N.º 101477713

Espelho compacto Kamakura-bori com flores e borboletas - Madeira, Laca - Japão - 1900-2000
N.º 101477713

Espelho compacto Kamakura-bori com flores e borboletas - Madeira, Laca - Japão - 1900-2000
Item Description
This is an exquisite Kamakura-bori (鎌倉彫) compact mirror featuring delicate floral and butterfly motifs. Kamakura-bori is a traditional Japanese lacquerware craft that originated in Kamakura during the Kamakura period (1185-1333), designated as a Traditional Craft Product by the Ministry of Economy, Trade and Industry in 1979.
This compact mirror showcases the distinctive characteristics of Kamakura-bori: intricate hand-carved designs on wood base (typically katsura or ginkgo wood), layered with multiple coats of lacquer to create depth and luster. The decorative motifs of flowers and butterflies represent classic Japanese aesthetics, embodying nature's beauty and elegance.
The mirror consists of two hinged panels that fold together, with carved lacquer decoration on the exterior surfaces. The warm tones of the lacquer and the sculptural quality of the relief carving create a harmonious piece that exemplifies 800 years of refined craftsmanship. Such compact mirrors have been popular accessories in Kamakura-bori production, combining practical functionality with artistic beauty.
This piece represents the evolution of Kamakura-bori from its origins as Buddhist ritual objects to everyday items cherished by collectors and users alike.
Size
Height: 28 cm
Width: 17.5 cm
Depth: 2.5 cm
Weight
468 g
Condition
Shows signs of age and use with some scratches and wear to the lacquer surface consistent with vintage Kamakura-bori pieces, adding to its authentic character.
NOITICE:
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
Objetos semelhantes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Este objeto foi mostrado em
Como comprar na Catawiki
1. Descubra algo especial
2. Faça a licitação vencedora
3. Faça um pagamento seguro

