FANO (XX) - Joker Dollar






Mestrado em Inovação e Organização Cultural, dez anos em arte italiana contemporânea.
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 131971 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Joker Dollar é uma obra de Pop Art em técnica mista de 2025 de FANO (XX), edição limitada 2/8, 120 × 120 cm, França, com tema de cultura pop e fundo com notas, vendida com moldura.
Descrição fornecida pelo vendedor
Nesta obra poderosa e marcante, FANO revisita uma das figuras mais emblemáticas da cultura popular: o Joker. Entre ironia, loucura e lucidez, este personagem culto torna-se aqui o símbolo de um mundo dominado pelo dinheiro, pelas aparências e pelas desilusões modernas.
Sur un fond entièrement composé de motifs de billets de dollar, le Joker s’impose dans toute son ambiguïté.
Em um fundo inteiramente composto por motivos de notas de dólar, o Joker impõe-se em toda a sua ambiguidade.
Seu regard perçant, son sourire dérangeant, sa posture pleine d’assurance, tout dans cette représentation évoque la dualité entre l’homme et le masque, le rire et la douleur, le pouvoir et la dérive.
Seu olhar penetrante, seu sorriso perturbador, sua postura confiante, tudo nesta representação evoca a dualidade entre o homem e a máscara, o riso e a dor, o poder e a deriva.
Délivrée avec une facture et un certificat d’authenticité de l’artiste.
Entregue com uma fatura e um certificado de autenticidade do artista.
Le XVI Art Gallery s’engage à l’emballer et l’expédier directement à votre domicile, en France et à l’étranger.
A XVI Art Gallery compromete-se a embrulhar e enviar diretamente para a sua casa, na França e no exterior.
Biographie de l'artiste :
Biografia do artista :
Stéphan Ouzilou, appelé Fano, a toujours vécu sa vie sur la voie rapide. Sa force réside dans la pensée: «Embrassez la vie au maximum»!
Stéphan Ouzilou, conhecido como Fano, sempre viveu a vida na velocidade. Sua força reside no pensamento: «Abrace a vida ao máximo»!
A 17 ans, il rencontre l’amour de sa vie et ils partent ensemble aux Antilles où ils resteront trois ans.
Aos 17 anos, ele encontra o amor de sua vida e eles partem juntos para as Antilhas, onde ficarão por três anos.
Trois années qui vont confirmer sa fibre artistique et son talent indéniable.
Três anos que confirmarão seu talento artístico e fibra indiscutível.
En effet, à partir de rien, il se retrouve rapidement à la tête d’un empire de la mode dans l’industrie textile, après avoir créé la «robe trapèze» s’adaptant à toutes les morphologies.
De fato, partindo do nada, ele rapidamente se vê à frente de um império da moda na indústria têxtil, após ter criado o «robe trapèze» que se adapta a todas as morphologias.
Entre Paris et les Antilles, il choisit de rester en première ligne en concevant toutes les vitrines des boutiques qu’il ouvre lui-même, montrant son goût incontrôlable sans fin pour la création (il était le précurseur du mannequin de magasin articulé en bois avant-gardiste).
Entre Paris e as Antilhas, ele decide permanecer na linha de frente, projetando todas as vitrines das lojas que abre ele mesmo, mostrando seu gosto incontrolável sem fim pela criação (ele foi o precursor do manequim de loja articulado em madeira vanguardista).
Il est important de dire que Fano a grandi dans l’industrie de la mode, entouré de grands noms comme Gérard Darel
É importante dizer que Fano cresceu na indústria da moda, cercado por grandes nomes como Gérard Darel
Nesta obra poderosa e marcante, FANO revisita uma das figuras mais emblemáticas da cultura popular: o Joker. Entre ironia, loucura e lucidez, este personagem culto torna-se aqui o símbolo de um mundo dominado pelo dinheiro, pelas aparências e pelas desilusões modernas.
Sur un fond entièrement composé de motifs de billets de dollar, le Joker s’impose dans toute son ambiguïté.
Em um fundo inteiramente composto por motivos de notas de dólar, o Joker impõe-se em toda a sua ambiguidade.
Seu regard perçant, son sourire dérangeant, sa posture pleine d’assurance, tout dans cette représentation évoque la dualité entre l’homme et le masque, le rire et la douleur, le pouvoir et la dérive.
Seu olhar penetrante, seu sorriso perturbador, sua postura confiante, tudo nesta representação evoca a dualidade entre o homem e a máscara, o riso e a dor, o poder e a deriva.
Délivrée avec une facture et un certificat d’authenticité de l’artiste.
Entregue com uma fatura e um certificado de autenticidade do artista.
Le XVI Art Gallery s’engage à l’emballer et l’expédier directement à votre domicile, en France et à l’étranger.
A XVI Art Gallery compromete-se a embrulhar e enviar diretamente para a sua casa, na França e no exterior.
Biographie de l'artiste :
Biografia do artista :
Stéphan Ouzilou, appelé Fano, a toujours vécu sa vie sur la voie rapide. Sa force réside dans la pensée: «Embrassez la vie au maximum»!
Stéphan Ouzilou, conhecido como Fano, sempre viveu a vida na velocidade. Sua força reside no pensamento: «Abrace a vida ao máximo»!
A 17 ans, il rencontre l’amour de sa vie et ils partent ensemble aux Antilles où ils resteront trois ans.
Aos 17 anos, ele encontra o amor de sua vida e eles partem juntos para as Antilhas, onde ficarão por três anos.
Trois années qui vont confirmer sa fibre artistique et son talent indéniable.
Três anos que confirmarão seu talento artístico e fibra indiscutível.
En effet, à partir de rien, il se retrouve rapidement à la tête d’un empire de la mode dans l’industrie textile, après avoir créé la «robe trapèze» s’adaptant à toutes les morphologies.
De fato, partindo do nada, ele rapidamente se vê à frente de um império da moda na indústria têxtil, após ter criado o «robe trapèze» que se adapta a todas as morphologias.
Entre Paris et les Antilles, il choisit de rester en première ligne en concevant toutes les vitrines des boutiques qu’il ouvre lui-même, montrant son goût incontrôlable sans fin pour la création (il était le précurseur du mannequin de magasin articulé en bois avant-gardiste).
Entre Paris e as Antilhas, ele decide permanecer na linha de frente, projetando todas as vitrines das lojas que abre ele mesmo, mostrando seu gosto incontrolável sem fim pela criação (ele foi o precursor do manequim de loja articulado em madeira vanguardista).
Il est important de dire que Fano a grandi dans l’industrie de la mode, entouré de grands noms comme Gérard Darel
É importante dizer que Fano cresceu na indústria da moda, cercado por grandes nomes como Gérard Darel
