Unknown - Quran - Chinese - 1760





Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 135253 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Um folheto chinês do Alcorão do século XVIII intitulado Quran - Chinese, escrito em árabe Muhaqqaq, circa 1760, duas páginas, em bom estado, autor/ilustrador desconhecido.
Descrição fornecida pelo vendedor
Um bi-fólio de qualidade museu de um Alcorão Chinês do século XVIII (aprox. 1760), escrito em elegante script Muhaqqaq, caracterizado por traços de pena em inclinação esquerda proeminentes, ligaduras bem espaçadas e floreios horizontais rasos e longos. Cartuchos dourados em formato de lobos e medálhões em forma de amêndoa (mandorla) servem como marcadores de versículos. Pingentes delicados polícromos com sprays florais nos cantos adornam os folios.
O Alcorão Chinês é incomum na medida em que muitas vezes era produzido como capítulos independentes “encadernados”. Este folio faz parte de um desses volumes e apresenta dois versos importantes do capítulo 33, Al-Ahzab (A Aliança do Inimigo), os versos 29 e 30. Ambos carregam um peso teológico profundo. Juntos, esses versos falam sobre temas de responsabilidade moral, devoção espiritual e as obrigações daqueles confiados a um dever sagrado, mensagens de particular ressonância dentro das comunidades muçulmanas chinesas, devotas e frequentemente isoladas.
Verso 29 (folio direito) dirige-se diretamente às esposas do Profeta, oferecendo uma escolha entre a vida mundana e suas adornos, ou devoção a Deus e ao Seu mensageiro e a recompensa eterna do além - um trecho que enfatiza a sinceridade da fé sobre o conforto conjugal.
Verso 30 (folio esquerdo) emite um aviso solene de que qualquer má conduta entre as esposas do Profeta seria punida com o dobro, sublinhando a responsabilidade elevada que recai sobre aqueles mais próximos à orientação divina.
Durante o califado de al-Ma’mun (813-833) tornou-se o estilo preferido dos Warraqun (escribas profissionais) para facilitar a reprodução relativamente fácil. Também sugere os traços de pincel associados à caligrafia chinesa, e é frequentemente referido como sini (chinês) árabe.
Observe, por favor, que os custos de envio não são apenas o custo do serviço postal em si. Incluída no preço do envio está o trabalho empreendido para pesquisar o artigo, para montá-lo, para fotografia, para upload no Catawiki, para preparação e embalagem segura do artigo e para transportar o artigo ao agente de entrega postal para processamento.
Além disso, leve em conta, ao licitar neste lote, que esta obra é enviada a partir do Reino Unido. As taxas de importação agora deverão ser pagas pelo destinatário ao Serviço Postal quando o pacote chegar ao seu país. Isso provavelmente varia entre 5% e 20% do preço de venda, dependendo da Taxa de Importação do seu país, portanto, verifique isto se estiver preocupado. Esta é uma Taxa arrecadada em nome do seu Governo e não uma taxa adicional cobrada por nós.
Um bi-fólio de qualidade museu de um Alcorão Chinês do século XVIII (aprox. 1760), escrito em elegante script Muhaqqaq, caracterizado por traços de pena em inclinação esquerda proeminentes, ligaduras bem espaçadas e floreios horizontais rasos e longos. Cartuchos dourados em formato de lobos e medálhões em forma de amêndoa (mandorla) servem como marcadores de versículos. Pingentes delicados polícromos com sprays florais nos cantos adornam os folios.
O Alcorão Chinês é incomum na medida em que muitas vezes era produzido como capítulos independentes “encadernados”. Este folio faz parte de um desses volumes e apresenta dois versos importantes do capítulo 33, Al-Ahzab (A Aliança do Inimigo), os versos 29 e 30. Ambos carregam um peso teológico profundo. Juntos, esses versos falam sobre temas de responsabilidade moral, devoção espiritual e as obrigações daqueles confiados a um dever sagrado, mensagens de particular ressonância dentro das comunidades muçulmanas chinesas, devotas e frequentemente isoladas.
Verso 29 (folio direito) dirige-se diretamente às esposas do Profeta, oferecendo uma escolha entre a vida mundana e suas adornos, ou devoção a Deus e ao Seu mensageiro e a recompensa eterna do além - um trecho que enfatiza a sinceridade da fé sobre o conforto conjugal.
Verso 30 (folio esquerdo) emite um aviso solene de que qualquer má conduta entre as esposas do Profeta seria punida com o dobro, sublinhando a responsabilidade elevada que recai sobre aqueles mais próximos à orientação divina.
Durante o califado de al-Ma’mun (813-833) tornou-se o estilo preferido dos Warraqun (escribas profissionais) para facilitar a reprodução relativamente fácil. Também sugere os traços de pincel associados à caligrafia chinesa, e é frequentemente referido como sini (chinês) árabe.
Observe, por favor, que os custos de envio não são apenas o custo do serviço postal em si. Incluída no preço do envio está o trabalho empreendido para pesquisar o artigo, para montá-lo, para fotografia, para upload no Catawiki, para preparação e embalagem segura do artigo e para transportar o artigo ao agente de entrega postal para processamento.
Além disso, leve em conta, ao licitar neste lote, que esta obra é enviada a partir do Reino Unido. As taxas de importação agora deverão ser pagas pelo destinatário ao Serviço Postal quando o pacote chegar ao seu país. Isso provavelmente varia entre 5% e 20% do preço de venda, dependendo da Taxa de Importação do seu país, portanto, verifique isto se estiver preocupado. Esta é uma Taxa arrecadada em nome do seu Governo e não uma taxa adicional cobrada por nós.

