Egito Antigo sarcófago de bronze com dois lagartos - 2.5 cm






Dirigiu o Museu da Coleção Ifergan, especializado em arqueologia fenícia.
€1 |
|---|
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 136165 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Sarcófago duplo de lagarto em bronze, do Antigo Egito, Período Tardio (c. 722–332 a.C.), com patina verde, dimensões 6 cm de profundidade × 2,5 cm de altura × 2,1 cm de largura, em bom estado e autêntico.
Descrição fornecida pelo vendedor
Este incrível e raro sarcófago de lagartas (jacé?) lizard? Note: no original: lizard sarcophagus. It is literally sarcófago de lagarto. Vou traduzir corretamente: Este incrível e raro sarcófago-limpeza de lagarto? Wait. I'll translate properly: Este incrível e raro sarcófago de lagarto é feito de bronze e pertence ao Antigo Egito, especificamente ao Período Tardio (722 - 332 a.C.), um período caracterizado por uma intensa produção de objetos votivos e rituais para templos e práticas religiosas populares. A peça apresenta excelente estado de conservação, com uma pátina esverdeada característica do bronze antigo, o que reforça sua autenticidade e antiguidade.
No contexto egípcio, sarcófagos zoomórficos eram usados para conter múmias de pequenos animais sagrados, que eram oferecidos como votos aos deuses ou colocados em tumbas como amuletos protetores. Neste caso, trata‑se de um sarcófago para Lagartos, animais associados na mitologia egípcia ao deus Sobek, uma divindade crocodiliana relacionada ao Nilo, à fertilidade e à proteção. Esses animais também eram acreditados possuir poderes apotropaicos, ou seja, podiam afastar o mal e proteger o falecido em sua jornada para o além.
O sarcófago tem formato retangular com um relevé entalhado na parte superior, onde podem ser distinguidas duas figuras alongadas representando lagartos em relevo bas‑relief, esculpidas de maneira esquemática mas reconhecível, seguindo o estilo egípcio de representação linear e simplificada. O arranjo paralelo dos lagartos sugere simetria ritual, evocando um simbolismo de dualidade e proteção. A parte inferior do objeto é oca, indicando seu uso como recipiente, possivelmente para restos mumificados ou algum elemento simbólico relacionado ao culto de Sobek ou a práticas funerárias protetoras.
O uso do bronze nesta peça não apenas acrescenta durabilidade, mas também confere um caráter sagrado, já que objetos de metal eram considerados eternos e incorruptíveis pelos egípcios, tornando-os especialmente adequados para propósitos rituais. A pátina verde, produto da oxidação do cobre presente no bronze, reforça sua autenticidade e sugere uma longa exposição a condições ambientais que contribuíram para sua preservação.
Durante o Período Tardio, a prática de mumificação de pequenos animais e seu colocação em sarcófagos de bronze tornou-se comum, refletindo a devoção popular a divindades zoomórficas. Esses objetos eram depositados em necrópoles sagradas como ofertas votivas ou como acompanhamento funerário para garantir proteção e renascimento no além. A escolha do lagarto não apenas alude à sua ligação com Sobek, mas também ao seu simbolismo de regeneração, uma vez que esses répteis eram observados renovando a pele, o que estava associado ao ciclo de vida e morte.
Muitos exemplos semelhantes foram encontrados em sítios arqueológicos como Tebas e o Fayum, onde Sobek era venerado como o deus do Nilo e protetor da fertilidade agrícola. Esses sarcófagos zoomórficos foram colocados em templos de animais ou catacumbas, muitas vezes ao lado de outros sarcófagos de crocodilos ou peixes, enfatizando a importância do ecossistema do Nilo na religião egípcia.
A pátina natural, o desgaste uniforme e a técnica de modelagem são consistentes com o estilo e a produção egípcios do Período Tardio.
Em resumo, este sarcófago de lagarto é uma peça excepcional tanto pela sua qualidade artística quanto pelo seu profundo simbolismo religioso. Não apenas representa a arte funerária egípcia do Período Tardio, mas também oferece um vislumbre das práticas devocionais e da visão de mundo sobre proteção e renascimento no além. Seu excelente estado de conservação e a aparente autenticidade o tornam um exemplo valioso de arte votiva egípcia.
Adquirido de uma coleção particular espanhola, F.C.B nos anos 70.
- A peça inclui um certificado de autenticidade.
O Vendedor pode provar que o lance foi obtido legalmente. Informações importantes. O vendedor garante que tem autorização para enviar esta peça. O vendedor tomará providências para que quaisquer licenças necessárias sejam providenciadas; esse processo pode levar entre 2 e 4 semanas.
IMPORTANTE: Devido às novas leis de exportação de peças arqueológicas, decidimos NÃO MAIS vender fora do território europeu para os seguintes países: SUÍÇA e ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA.
Para outros destinos fora do território europeu: todos os nossos itens serão enviados após obtenção de uma LICENÇA DEFINITIVA DE EXPORTAÇÃO pelo Ministério da Cultura da Espanha. informamos aos nossos clientes que pode levar entre 4-8 semanas. De acordo com a legislação espanhola, itens enviados para fora da União Europeia estão sujeitos a taxas de exportação. As taxas serão adicionadas à fatura, às custas do comprador. Essas tarifas de exportação são fixas sobre o preço final do lance, e a alíquota não é aplicada diretamente ao valor total do item a ser exportado, mas sim as diferentes porcentagens por faixas são aplicadas a ele:
Até 6.000 euros: 5%. / De 6.001 a 60.000 euros: 10%.
Observe que para destinos distantes (Ásia, Oriente Médio etc.), haverá um custo adicional para o envio.
Este incrível e raro sarcófago de lagartas (jacé?) lizard? Note: no original: lizard sarcophagus. It is literally sarcófago de lagarto. Vou traduzir corretamente: Este incrível e raro sarcófago-limpeza de lagarto? Wait. I'll translate properly: Este incrível e raro sarcófago de lagarto é feito de bronze e pertence ao Antigo Egito, especificamente ao Período Tardio (722 - 332 a.C.), um período caracterizado por uma intensa produção de objetos votivos e rituais para templos e práticas religiosas populares. A peça apresenta excelente estado de conservação, com uma pátina esverdeada característica do bronze antigo, o que reforça sua autenticidade e antiguidade.
No contexto egípcio, sarcófagos zoomórficos eram usados para conter múmias de pequenos animais sagrados, que eram oferecidos como votos aos deuses ou colocados em tumbas como amuletos protetores. Neste caso, trata‑se de um sarcófago para Lagartos, animais associados na mitologia egípcia ao deus Sobek, uma divindade crocodiliana relacionada ao Nilo, à fertilidade e à proteção. Esses animais também eram acreditados possuir poderes apotropaicos, ou seja, podiam afastar o mal e proteger o falecido em sua jornada para o além.
O sarcófago tem formato retangular com um relevé entalhado na parte superior, onde podem ser distinguidas duas figuras alongadas representando lagartos em relevo bas‑relief, esculpidas de maneira esquemática mas reconhecível, seguindo o estilo egípcio de representação linear e simplificada. O arranjo paralelo dos lagartos sugere simetria ritual, evocando um simbolismo de dualidade e proteção. A parte inferior do objeto é oca, indicando seu uso como recipiente, possivelmente para restos mumificados ou algum elemento simbólico relacionado ao culto de Sobek ou a práticas funerárias protetoras.
O uso do bronze nesta peça não apenas acrescenta durabilidade, mas também confere um caráter sagrado, já que objetos de metal eram considerados eternos e incorruptíveis pelos egípcios, tornando-os especialmente adequados para propósitos rituais. A pátina verde, produto da oxidação do cobre presente no bronze, reforça sua autenticidade e sugere uma longa exposição a condições ambientais que contribuíram para sua preservação.
Durante o Período Tardio, a prática de mumificação de pequenos animais e seu colocação em sarcófagos de bronze tornou-se comum, refletindo a devoção popular a divindades zoomórficas. Esses objetos eram depositados em necrópoles sagradas como ofertas votivas ou como acompanhamento funerário para garantir proteção e renascimento no além. A escolha do lagarto não apenas alude à sua ligação com Sobek, mas também ao seu simbolismo de regeneração, uma vez que esses répteis eram observados renovando a pele, o que estava associado ao ciclo de vida e morte.
Muitos exemplos semelhantes foram encontrados em sítios arqueológicos como Tebas e o Fayum, onde Sobek era venerado como o deus do Nilo e protetor da fertilidade agrícola. Esses sarcófagos zoomórficos foram colocados em templos de animais ou catacumbas, muitas vezes ao lado de outros sarcófagos de crocodilos ou peixes, enfatizando a importância do ecossistema do Nilo na religião egípcia.
A pátina natural, o desgaste uniforme e a técnica de modelagem são consistentes com o estilo e a produção egípcios do Período Tardio.
Em resumo, este sarcófago de lagarto é uma peça excepcional tanto pela sua qualidade artística quanto pelo seu profundo simbolismo religioso. Não apenas representa a arte funerária egípcia do Período Tardio, mas também oferece um vislumbre das práticas devocionais e da visão de mundo sobre proteção e renascimento no além. Seu excelente estado de conservação e a aparente autenticidade o tornam um exemplo valioso de arte votiva egípcia.
Adquirido de uma coleção particular espanhola, F.C.B nos anos 70.
- A peça inclui um certificado de autenticidade.
O Vendedor pode provar que o lance foi obtido legalmente. Informações importantes. O vendedor garante que tem autorização para enviar esta peça. O vendedor tomará providências para que quaisquer licenças necessárias sejam providenciadas; esse processo pode levar entre 2 e 4 semanas.
IMPORTANTE: Devido às novas leis de exportação de peças arqueológicas, decidimos NÃO MAIS vender fora do território europeu para os seguintes países: SUÍÇA e ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA.
Para outros destinos fora do território europeu: todos os nossos itens serão enviados após obtenção de uma LICENÇA DEFINITIVA DE EXPORTAÇÃO pelo Ministério da Cultura da Espanha. informamos aos nossos clientes que pode levar entre 4-8 semanas. De acordo com a legislação espanhola, itens enviados para fora da União Europeia estão sujeitos a taxas de exportação. As taxas serão adicionadas à fatura, às custas do comprador. Essas tarifas de exportação são fixas sobre o preço final do lance, e a alíquota não é aplicada diretamente ao valor total do item a ser exportado, mas sim as diferentes porcentagens por faixas são aplicadas a ele:
Até 6.000 euros: 5%. / De 6.001 a 60.000 euros: 10%.
Observe que para destinos distantes (Ásia, Oriente Médio etc.), haverá um custo adicional para o envio.
Dados
Aviso Legal
O vendedor foi informado pela Catawiki sobre os requisitos em termos de documentação e garante o seguinte: - o objeto foi obtido legalmente, - o vendedor tem o direito de vender e/ou exportar o objeto, conforme aplicável, - o vendedor fornecerá toda a informação necessária sobre a proveniência e providenciará a documentação e autorizações/licenças necessárias, conforme aplicável e de acordo com a legislação local, - o vendedor informará o comprador de eventuais atrasos na obtenção de autorizações/licenças. Ao licitar, declara ter conhecimento de que poderá ser necessária documentação de importação, dependendo do seu país de residência, e que a obtenção de autorizações/licenças poderá causar atrasos na entrega do seu objeto.
O vendedor foi informado pela Catawiki sobre os requisitos em termos de documentação e garante o seguinte: - o objeto foi obtido legalmente, - o vendedor tem o direito de vender e/ou exportar o objeto, conforme aplicável, - o vendedor fornecerá toda a informação necessária sobre a proveniência e providenciará a documentação e autorizações/licenças necessárias, conforme aplicável e de acordo com a legislação local, - o vendedor informará o comprador de eventuais atrasos na obtenção de autorizações/licenças. Ao licitar, declara ter conhecimento de que poderá ser necessária documentação de importação, dependendo do seu país de residência, e que a obtenção de autorizações/licenças poderá causar atrasos na entrega do seu objeto.
