ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531
![ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/3/e/e/9/ee90446f-dc50-4393-9e6f-96a91e634271.jpg)
![ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/3/7/2/d/72d65c83-5175-4b2a-88d1-95187a19738d.jpg)
![ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/3/b/e/c/bec0ca14-ab35-445e-b3cd-ee40c18f05f3.jpg)
![ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/3/9/9/d/99db56ab-0caf-478a-8f41-5347df12fd66.jpg)
![ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ - [Post Incunable] [NOVI TESTAMENTI OMNIA] - 1531 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/3/8/1/9/819dce3c-b50b-441f-94ff-bb7e88ea1f56.jpg)

Especialista em livros antigos, focada em disputas teológicas desde 1999.
| €1 |
|---|
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 122385 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Segunda edição grega do Novo Testamento, impressa em Basileia em 1531 por Johannes Bebel, com encadernação em pele de porco clara, impressão a seco, ilustrações coloridas feitas à mão, texto grego completo em 734–740 páginas num formato octavo portátil.
Descrição fornecida pelo vendedor
DO MANUSCRITO À IMPRESSÃO: A BÍBLIA RESTAURADA A PARTIR DE SUAS FONTES - A REVISÃO GREGA DE 1531
Esta rara segunda edição grega do Novo Testamento, impressa por Johannes Bebel em Basileia em 1531, pertence ao núcleo original das primeiras Bíblias revisadas cientificamente com base em textos antigos, seguindo o ímpeto metodológico inaugurado por Erasmo. Trata-se de uma obra pioneira, na qual a filologia, o humanismo renano e a nova teologia reformada convergem numa tentativa de restaurar o texto sagrado por meio de códices gregos — e, sempre que possível, por meio de comparações direcionadas com as tradições aramaicas e semíticas. O volume testemunha um período em que o retorno às fontes linguísticas não era mera erudição, mas um projeto espiritual e intelectual que visava renovar a compreensão das Escrituras.
Lindas iniciais em forma de berço, rubricadas em vermelho e amarelo por uma mão posterior.
Este exemplar preserva a força estética do projeto editorial: um livro portátil, elegante e refinado, destinado ao estudo crítico diário.
Segunda edição do Novo Testamento Grego de Bebel, revisada à luz de textos antigos e em continuidade com a revolução filológica de Erasmo.
VALOR DE MERCADO
As primeiras edições de Basileia do Novo Testamento grego, inspiradas por Erasmo e baseadas na comparação direta com manuscritos antigos, são raras no mercado. Exemplares da segunda edição de Bebel (1531), especialmente em encadernações contemporâneas e com boa integridade estrutural, geralmente alcançam preços entre € 4.000 e € 6.500. A presença do texto completo, a qualidade tipográfica e a posição histórica da edição — entre as primeiras tentativas sistemáticas de estabelecer o texto grego em bases filológicas — mantêm um forte interesse entre os colecionadores.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação contemporânea elegante e incomum em couro de porca loiro com veios verdes, estampagem a seco nas capas, cortes em relevo e título manuscrito na borda inferior; etiqueta em marroquim verde na lombada, ligeiros sinais de uso; vestígios de cadarços. Belas iniciais em crisble rubricadas em vermelho e amarelo por uma mão posterior. Página de título gravada ausente e substituída por uma reprodução antiga; prefácio ausente. Texto inteiramente em grego. Marca tipográfica em xilogravura no verso da última folha com o lema durum pacientia frango. Iniciais em xilogravura de alta qualidade. Algum amarelamento. Páginas (2); 734; 2 não numeradas; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ
Latim: NOVI TESTAMENTI OMNIA
Basileae, Apud Io. Bebelium, Mense Iunio, Johannes Bebel, 1531.
AA.VV.
CONTEXTUALIZAÇÃO E SIGNIFICADO
Esta segunda impressão do Novo Testamento grego, publicada em Basileia, não é apenas uma reimpressão da primeira edição de 1524, mas também um testemunho direto da revolução filológica iniciada por Erasmo com suas edições do texto grego publicadas entre 1516 e 1527. Bebel, inserida na mesma cultura humanista, dá continuidade ao método erasmiano: recurso aos códices gregos mais autorizados disponíveis, avaliação crítica de leituras divergentes e comparação com as tradições semíticas e a Vulgata para identificar interpolações ou mal-entendidos. O formato oitavo atendia à necessidade de portabilidade, sendo destinado a estudantes, pregadores, corretores e teólogos. Nesse sentido, a segunda edição de Bebel constitui uma ponte entre o laboratório filológico de Basileia e a nova hermenêutica da Reforma, para a qual o retorno ao grego e ao aramaico era um dever metodológico e espiritual.
Biografia do Autor
O Novo Testamento não tem um único autor, mas esta edição reflete o trabalho colaborativo de humanistas, teólogos e impressores de Basileia, comprometidos com a restauração do texto a partir das fontes originais. Johannes Bebel (c. 1500–1550) foi uma figura proeminente na literatura grega em Basileia. Ativo no movimento reformado e em diálogo com as inovações de Erasmo, ele produziu edições de grande precisão, contribuindo para a formação de um cânone crítico que influenciou universidades e círculos teológicos por décadas.
Histórico de impressão e circulação
A primeira edição do Novo Testamento grego de Bebel data de 1524; esta segunda edição, de 1531, representa um aprimoramento técnico e filológico. Basileia, um centro editorial com revisores e estudiosos de grego excepcionais, era o local ideal para a impressão de textos gregos complexos. Essas edições circularam amplamente pela Alemanha e Suíça, desempenhando um papel fundamental na formação de pastores, professores e estudantes que necessitavam de um texto baseado em manuscritos e na nova metodologia erasmiana de retorno às fontes.
Bibliografia e Referências
VD16 B 4179
Adams B-1651
Bibliografia de Basileia do século XVI
Estudos sobre a imprensa grega e a filologia erasmiana do Renascimento
Mais sobre o vendedor
DO MANUSCRITO À IMPRESSÃO: A BÍBLIA RESTAURADA A PARTIR DE SUAS FONTES - A REVISÃO GREGA DE 1531
Esta rara segunda edição grega do Novo Testamento, impressa por Johannes Bebel em Basileia em 1531, pertence ao núcleo original das primeiras Bíblias revisadas cientificamente com base em textos antigos, seguindo o ímpeto metodológico inaugurado por Erasmo. Trata-se de uma obra pioneira, na qual a filologia, o humanismo renano e a nova teologia reformada convergem numa tentativa de restaurar o texto sagrado por meio de códices gregos — e, sempre que possível, por meio de comparações direcionadas com as tradições aramaicas e semíticas. O volume testemunha um período em que o retorno às fontes linguísticas não era mera erudição, mas um projeto espiritual e intelectual que visava renovar a compreensão das Escrituras.
Lindas iniciais em forma de berço, rubricadas em vermelho e amarelo por uma mão posterior.
Este exemplar preserva a força estética do projeto editorial: um livro portátil, elegante e refinado, destinado ao estudo crítico diário.
Segunda edição do Novo Testamento Grego de Bebel, revisada à luz de textos antigos e em continuidade com a revolução filológica de Erasmo.
VALOR DE MERCADO
As primeiras edições de Basileia do Novo Testamento grego, inspiradas por Erasmo e baseadas na comparação direta com manuscritos antigos, são raras no mercado. Exemplares da segunda edição de Bebel (1531), especialmente em encadernações contemporâneas e com boa integridade estrutural, geralmente alcançam preços entre € 4.000 e € 6.500. A presença do texto completo, a qualidade tipográfica e a posição histórica da edição — entre as primeiras tentativas sistemáticas de estabelecer o texto grego em bases filológicas — mantêm um forte interesse entre os colecionadores.
DESCRIÇÃO FÍSICA E CONDIÇÃO
Encadernação contemporânea elegante e incomum em couro de porca loiro com veios verdes, estampagem a seco nas capas, cortes em relevo e título manuscrito na borda inferior; etiqueta em marroquim verde na lombada, ligeiros sinais de uso; vestígios de cadarços. Belas iniciais em crisble rubricadas em vermelho e amarelo por uma mão posterior. Página de título gravada ausente e substituída por uma reprodução antiga; prefácio ausente. Texto inteiramente em grego. Marca tipográfica em xilogravura no verso da última folha com o lema durum pacientia frango. Iniciais em xilogravura de alta qualidade. Algum amarelamento. Páginas (2); 734; 2 não numeradas; (2).
TÍTULO COMPLETO E AUTOR
ΤΗΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ ΑΠΑΝΤΑ
Latim: NOVI TESTAMENTI OMNIA
Basileae, Apud Io. Bebelium, Mense Iunio, Johannes Bebel, 1531.
AA.VV.
CONTEXTUALIZAÇÃO E SIGNIFICADO
Esta segunda impressão do Novo Testamento grego, publicada em Basileia, não é apenas uma reimpressão da primeira edição de 1524, mas também um testemunho direto da revolução filológica iniciada por Erasmo com suas edições do texto grego publicadas entre 1516 e 1527. Bebel, inserida na mesma cultura humanista, dá continuidade ao método erasmiano: recurso aos códices gregos mais autorizados disponíveis, avaliação crítica de leituras divergentes e comparação com as tradições semíticas e a Vulgata para identificar interpolações ou mal-entendidos. O formato oitavo atendia à necessidade de portabilidade, sendo destinado a estudantes, pregadores, corretores e teólogos. Nesse sentido, a segunda edição de Bebel constitui uma ponte entre o laboratório filológico de Basileia e a nova hermenêutica da Reforma, para a qual o retorno ao grego e ao aramaico era um dever metodológico e espiritual.
Biografia do Autor
O Novo Testamento não tem um único autor, mas esta edição reflete o trabalho colaborativo de humanistas, teólogos e impressores de Basileia, comprometidos com a restauração do texto a partir das fontes originais. Johannes Bebel (c. 1500–1550) foi uma figura proeminente na literatura grega em Basileia. Ativo no movimento reformado e em diálogo com as inovações de Erasmo, ele produziu edições de grande precisão, contribuindo para a formação de um cânone crítico que influenciou universidades e círculos teológicos por décadas.
Histórico de impressão e circulação
A primeira edição do Novo Testamento grego de Bebel data de 1524; esta segunda edição, de 1531, representa um aprimoramento técnico e filológico. Basileia, um centro editorial com revisores e estudiosos de grego excepcionais, era o local ideal para a impressão de textos gregos complexos. Essas edições circularam amplamente pela Alemanha e Suíça, desempenhando um papel fundamental na formação de pastores, professores e estudantes que necessitavam de um texto baseado em manuscritos e na nova metodologia erasmiana de retorno às fontes.
Bibliografia e Referências
VD16 B 4179
Adams B-1651
Bibliografia de Basileia do século XVI
Estudos sobre a imprensa grega e a filologia erasmiana do Renascimento
