Giulio Cesare Croce - Historia de la vida, hechos y astucias sutilisimas del rustico Bertoldo, la de Bertoldino, su hijo, - 1769






Fundador e diretor de duas feiras de livros francesas; quase 20 anos de experiência.
Proteção do comprador da Catawiki
O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes
Trustpilot 4.4 | 122529 avaliações
Classificada como Excelente na Trustpilot.
Edição ilustrada de Giulio Cesare Croce, Historia de la vida, hechos y astucias sutilisimas del rustico Bertoldo, la de Bertoldino, su hijo, traduzida por Juan Bartholome, num volume único publicado em Barcelona em 1769, com 21 gravuras em página inteira e em bom estado.
Descrição fornecida pelo vendedor
Bertoldo pertence integralmente à tradição dos sábios adivinhos: feios e deformados, mas com a expressão adequada para resolver situações comprometidas. "Era extremamente pequeno de corpo: a cabeça muito gorda e redonda, como uma bola; a testa muito enrugada; os olhos muito avermelhados, jorrando fogo; as sobrancelhas muito longas e grossas; as orelhas eram de formato de burro; a boca grande e um pouco manca, com o lábio inferior pendurado, semelhante ao de cavalos; a barba vermelha, tão longa que chegava ao peito, e no final fazia uma ponta que imitava a do Macho; o nariz muito afilado e empinado para cima, sendo longo demais; os dentes saíam da boca como presas de javali, com três ou quatro papadas na garganta, que faziam tanto barulho ao falar que pareciam panelas cozinhando ao fogo... Pode-se dizer que esse homem era o completo oposto de Narciso." O livro "História de Bertoldo" está repleto de episódios de clara raiz folclórica. Croce é um grande observador da realidade e seus personagens são caricaturas, arquétipos. Quase não há uma diferenciação expressiva entre o rei e Bertoldo: ambos usam de modo semelhante provérbios e sentenças que flutuam no ambiente popular. Certos setores podem considerar Bertoldo como um representante e defensor dos setores oprimidos; outros, como depositário de ocorrências simples e grosseiras, mas, em última análise, é a vida que escapa dessas páginas" - O enigma do moleiro, reflexões sobre os contos de adivinhação, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Tradução precoce e raríssima ao castelhano, impressa em Barcelona no ano de 1769, de uma das obras-primas da literatura picaresca, a "História da vida, feitos e astúcias muito sutis do rústico Bertoldo, a de Bertoldino, seu filho, e a de Cacaseno, seu neto: obra de grande diversão". Traduzida do idioma toscano para o castelhano por Juan Bartholome. Três partes em um volume, obra completa.
A primeira edição completa apareceu em italiano em 1736 e a primeira edição em castelhano em 1745. Esta edição impressa em Barcelona, no ano de 1769, nos ateliers de Suriá, é de rara excepcionalidade. O catálogo global OCLC registra apenas 2 exemplares em bibliotecas públicas ao redor do mundo, um deles conservado na National Library of Scotland (assinatura: Special Collections Edinburgh [Ae].6/2.6) e o outro na Biblioteca da Universitat de Barcelona CRAI (assinatura: Sala d'accés restringit B-69/7/1).
Exemplar ilustrado com 21 gravuras engraçadas em página inteira (completo). Capas decoradas, vinhetas e gravados ornamentais. Encadernação em pergaminho integral da época, com o título rotulado na lombada. Desgastada, mas forte e sólida. Texto em castelhano. 18 x 11,5 cm, 315 gramas. [8], 356, [12] p. Faltando uma folha de texto (p. 249-250). Obra completa em um volume, dividida em 3 histórias ou capítulos, sendo a primeira com capa e as outras duas com contracapas próprias. O autor das duas primeiras narrativas é Giulio Cesare Croce; a última é de Adriano Banchieri. Raro.
Giulio Cesare Croce; Adriano Banchieri; Juan Bartholome, História da vida, feitos e astúcias muito sutis do rústico Bertoldo, a de Bertoldino, seu filho, e a de Cacaseno, seu neto: obra de grande diversão e de suma moralidade, onde o sábio encontrará muito que admirar e o ignorante infinito que aprender: repartida em três tratados. Em Barcelona: Por Francisco Suria, impressor, 1769.
Ref. librería: C95390480875
Bertoldo pertence integralmente à tradição dos sábios adivinhos: feios e deformados, mas com a expressão adequada para resolver situações comprometidas. "Era extremamente pequeno de corpo: a cabeça muito gorda e redonda, como uma bola; a testa muito enrugada; os olhos muito avermelhados, jorrando fogo; as sobrancelhas muito longas e grossas; as orelhas eram de formato de burro; a boca grande e um pouco manca, com o lábio inferior pendurado, semelhante ao de cavalos; a barba vermelha, tão longa que chegava ao peito, e no final fazia uma ponta que imitava a do Macho; o nariz muito afilado e empinado para cima, sendo longo demais; os dentes saíam da boca como presas de javali, com três ou quatro papadas na garganta, que faziam tanto barulho ao falar que pareciam panelas cozinhando ao fogo... Pode-se dizer que esse homem era o completo oposto de Narciso." O livro "História de Bertoldo" está repleto de episódios de clara raiz folclórica. Croce é um grande observador da realidade e seus personagens são caricaturas, arquétipos. Quase não há uma diferenciação expressiva entre o rei e Bertoldo: ambos usam de modo semelhante provérbios e sentenças que flutuam no ambiente popular. Certos setores podem considerar Bertoldo como um representante e defensor dos setores oprimidos; outros, como depositário de ocorrências simples e grosseiras, mas, em última análise, é a vida que escapa dessas páginas" - O enigma do moleiro, reflexões sobre os contos de adivinhação, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Tradução precoce e raríssima ao castelhano, impressa em Barcelona no ano de 1769, de uma das obras-primas da literatura picaresca, a "História da vida, feitos e astúcias muito sutis do rústico Bertoldo, a de Bertoldino, seu filho, e a de Cacaseno, seu neto: obra de grande diversão". Traduzida do idioma toscano para o castelhano por Juan Bartholome. Três partes em um volume, obra completa.
A primeira edição completa apareceu em italiano em 1736 e a primeira edição em castelhano em 1745. Esta edição impressa em Barcelona, no ano de 1769, nos ateliers de Suriá, é de rara excepcionalidade. O catálogo global OCLC registra apenas 2 exemplares em bibliotecas públicas ao redor do mundo, um deles conservado na National Library of Scotland (assinatura: Special Collections Edinburgh [Ae].6/2.6) e o outro na Biblioteca da Universitat de Barcelona CRAI (assinatura: Sala d'accés restringit B-69/7/1).
Exemplar ilustrado com 21 gravuras engraçadas em página inteira (completo). Capas decoradas, vinhetas e gravados ornamentais. Encadernação em pergaminho integral da época, com o título rotulado na lombada. Desgastada, mas forte e sólida. Texto em castelhano. 18 x 11,5 cm, 315 gramas. [8], 356, [12] p. Faltando uma folha de texto (p. 249-250). Obra completa em um volume, dividida em 3 histórias ou capítulos, sendo a primeira com capa e as outras duas com contracapas próprias. O autor das duas primeiras narrativas é Giulio Cesare Croce; a última é de Adriano Banchieri. Raro.
Giulio Cesare Croce; Adriano Banchieri; Juan Bartholome, História da vida, feitos e astúcias muito sutis do rústico Bertoldo, a de Bertoldino, seu filho, e a de Cacaseno, seu neto: obra de grande diversão e de suma moralidade, onde o sábio encontrará muito que admirar e o ignorante infinito que aprender: repartida em três tratados. Em Barcelona: Por Francisco Suria, impressor, 1769.
Ref. librería: C95390480875
