Homer; Translation: N. Kazantzakis; I. Th. Kakridis - ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ - 1955

11
dias
04
horas
02
minutos
10
segundos
Licitação atual
€ 80
Preço de reserva alcançado
Sebastian Hau
Especialista
Selecionado por Sebastian Hau

Fundador e diretor de duas feiras de livros francesas; quase 20 anos de experiência.

Estimativa  € 150 - € 200
5 outras pessoas estão de olho neste objeto
grLicitador 5499 €80

Proteção do comprador da Catawiki

O seu pagamento está seguro connosco até receber o seu objeto.Ver detalhes

Trustpilot 4.4 | 122529 avaliações

Classificada como Excelente na Trustpilot.

Descrição fornecida pelo vendedor

Ilíada de Homero. Traduzido por Nikos Kazantzakis & Ioannis Kakridis. Atenas, 1955. [Ομήρου Ιλιάδα, μετάφραση Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή. Αθήνα 1955] Primeira edição. Capa de poeira desenhada pelo artista grego G. Varlamos. 401 páginas. A lombada da capa de poeira está desgastada, rachada e possui reparo amador com fita.


Um exemplo raro e valioso de uma colaboração acadêmico-linguística.

Nikos Kazantzakis e Ioannis Kakridis, duas figuras de destaque do século XX na literatura grega moderna e na filologia clássica, respectivamente, deixaram sua marca no campo que serviram.

Costuma-se dizer, e com razão, que cada geração cria sua própria tradução das obras dos grandes autores da antiguidade. No entanto, também é igualmente correto afirmar que algumas traduções, altamente valorizadas por sua precisão, qualidade e ethos, tornam-se por sua vez textos clássicos. As traduções da Ilíada e da Odisséia realizadas por N. Kazantzakis e I. Kakridis, respectivamente, pertencem provavelmente a essa categoria de textos, ambos monumentos extraordinários da língua grega moderna, que conquistaram de direito o respeito dos filólogos e o amor dos leitores desde sua primeira publicação, em 1955 e 1965, respectivamente.

Os dois tradutores acreditavam que o grego moderno deveria ser escrito no sistema monotônico. No entanto, desejando tornar as traduções dos épicos homéricos acessíveis ao público em geral, decidiram publicá-las no sistema poligônico, que era amplamente utilizado e ensinado na época. Com a presente reimpressão no sistema monotônico, as duas obras assumem a forma que seus tradutores teriam preferido originalmente.

Ilíada de Homero. Traduzido por Nikos Kazantzakis & Ioannis Kakridis. Atenas, 1955. [Ομήρου Ιλιάδα, μετάφραση Ν. Καζαντζάκη - Ι. Θ. Κακριδή. Αθήνα 1955] Primeira edição. Capa de poeira desenhada pelo artista grego G. Varlamos. 401 páginas. A lombada da capa de poeira está desgastada, rachada e possui reparo amador com fita.


Um exemplo raro e valioso de uma colaboração acadêmico-linguística.

Nikos Kazantzakis e Ioannis Kakridis, duas figuras de destaque do século XX na literatura grega moderna e na filologia clássica, respectivamente, deixaram sua marca no campo que serviram.

Costuma-se dizer, e com razão, que cada geração cria sua própria tradução das obras dos grandes autores da antiguidade. No entanto, também é igualmente correto afirmar que algumas traduções, altamente valorizadas por sua precisão, qualidade e ethos, tornam-se por sua vez textos clássicos. As traduções da Ilíada e da Odisséia realizadas por N. Kazantzakis e I. Kakridis, respectivamente, pertencem provavelmente a essa categoria de textos, ambos monumentos extraordinários da língua grega moderna, que conquistaram de direito o respeito dos filólogos e o amor dos leitores desde sua primeira publicação, em 1955 e 1965, respectivamente.

Os dois tradutores acreditavam que o grego moderno deveria ser escrito no sistema monotônico. No entanto, desejando tornar as traduções dos épicos homéricos acessíveis ao público em geral, decidiram publicá-las no sistema poligônico, que era amplamente utilizado e ensinado na época. Com a presente reimpressão no sistema monotônico, as duas obras assumem a forma que seus tradutores teriam preferido originalmente.

Dados

Número de livros
1
Tema
Literatura, Poesia
Título do livro
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ
Autor/ Ilustrador
Homer; Translation: N. Kazantzakis; I. Th. Kakridis
Estado
Muito bom
Artigo mais antigo do ano de publicação
1955
Altura
22 cm
Edição
1ª edição
Largura
15 cm
Idioma
Grego
Idioma original
Não
Editor
Athens
Encadernação
Capa Dura
Número de páginas
401
FrançaVerificado
Privado

Objetos semelhantes

Para si em

Livros