[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827
![[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/5/7/2/7/7275e1a7-790d-4f39-b480-ce3042e664da.jpg)
![[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/5/a/9/7/a9709098-35e5-4ee3-99c2-6e5f318f4653.jpg)
![[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/5/0/2/9/02981a5b-470c-4279-9de0-9a4d7ea977c4.jpg)
![[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/5/9/4/b/94bda2ae-c99d-497b-8857-cde75cad3859.jpg)
![[POLYGLOTT BIBLE] Samuel Bagster, Jakob Griesbach - The English Version of the Polyglott Bible [Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ] - 1824-1827 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/11/5/f/8/a/f8a636f9-0e2a-4496-a275-4773b106de37.jpg)

Specialist în literatură de călătorie și tipărituri rare pre-1600, cu 28 de ani experiență.
| 139 € | ||
|---|---|---|
| 129 € | ||
| 111 € | ||
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 123779 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Descriere de la vânzător
DESCRIERE: Vă prezint la licitație o Biblie Poliglotă Bagster originală din secolul al XIX-lea, compusă din mai multe secțiuni editate între 1824, 1826 și 1827. Ne aflăm în fața unui volum care nu este doar un obiect de cult pentru colecționari, ci și o mărturie palpabilă a istoriei editoriale britanice și a mișcării filologice a Noului Testament la începuturile criticii textuale moderne.
Această lucrare reunește texte în greacă și engleză, imprimate cu grijă de casa londoneză de prestigiu Samuel Bagster, cunoscută pentru revoluționarea modului de studiu al Scripturilor prin Biblii paralele, multilingve și cu aparat critic avansat.
Descriere detaliată a conținuturilor:
Vechiul Testament în grecește – Septuaginta (1827)
Copertină cu titlu în greacă
Testament după septuaginta
Vechiul Testament conform celor Șaptezeci, clasicul Septuaginta.
Bazată pe 'Juxta Exemplar Vaticanum': una dintre cele mai importante referințe textuale din perioadă.
Include variante ale prestigioasei Edición Grabiana, aducând un mare aport filologic acestei secțiuni.
Tipărit în Londra, 1827, de Samuel Bagster, Paternoster Row.
2. Versiunea în limba engleză a Bibliei Polyglott (1826)
Conține Vechiul și Noul Testament în limba engleză, cu structura sa didactică caracteristică.
+ Selecție extrem de amplă de referințe paralele și explicative.
+ Material organizat într-un mod niciodată încercat înainte, după cum indică chiar coperta.
+ Împodobită cu o compoziție tipografică elegantă, specifică tiparului englez din secolul al XIX-lea.
+ Pe copertă apare o semnătură manuscrisă veche din anul 1831, o amprentă istorică care adaugă personalitate exemplarului.
Noul Testament în Greacă – Ediția Griesbach (1824)
Portada în limba română: “Noul Testament” (El Nuevo Testamento).
Este ediția celebră bazată pe textul Millianum, revizuită „cu emendări și variante de lectură ale lui Griesbachii”.
Johann Jakob Griesbach a fost o figură decisivă în critica textuală, iar edițiile care îi poartă numele sunt extrem de căutate de către cercetători și colecționari. Deținerea unui Bagster bazat pe Griesbach din 1824 reprezintă un adevărat privilegiu.
Includeți o altă notă scrisă de mână veche pe copertă.
O comoară pentru colecționari, bibiliofi și iubitori de filologie biblică
Această Biblie este mult mai mult decât o carte: este un pod între antichitatea sacră și erudiția modernă, o lucrare care cuprinde:
Text sacru în greaca koiné
+ Classic English translation
+ Critica textuală timpurie
+ Variante de manuscrise antice
+ Referințe paralele și explicative
+ Istoria editurilor britanice
Curioasa Biblie. Nu o rata.
ANUL PUBLICĂRII: Londra (Anglia, Regatul Unit) 1824-27
LIMBĂ: Engleză și greacă.
DIMENSIUNI ȘI PAGINARE: Dimensiuni: 18 x 11 cm. Paginare: aproximativ 1.000 de pagini (paginile nu sunt numerotate). Biblia poliglotă completă în engleză și greacă.
STARE: Încapsulare integrală în piele, în stare bună de conservare, cu câteva zgârieturi, așa cum se poate vedea în fotografii. Spate plat. Interiorul este în stare bună de conservare, conform fotografiilor.
Biblia este curioasă și interesantă. Nu o lăsa să treacă pe lângă tine.
Am primit un șir de linii și spații fără conținut specific pentru traducere. Dacă aveți un text concret pe care doriți să-l traduc, vă rog să-l furnizați.
POLITICA DE LIVRARE
Expediere în Spania → se realizează cu: Zeleris Premium 24h
Expedierea în Europa --> se realizează cu: UPS Express 48-72h/FedEx Express 48-72h (Unele țări pot avea un timp de tranzit mai lung)
Expedierea în Statele Unite --> se realizează cu: UPS Express 48h/FedEx Express 48h (Am fost informați de către clienții noștri că aceste companii sunt mai puțin stricte sau nu aplică noul impozit de 15% pentru produsele importate).
Expedierea în China --> se realizează cu UPS Express 24h.
Expedierea către restul lumii se face cu UPS Express 48h/FedEx Express 48h.
Cărțile/Produsele vor fi trimise cu grijă, învelite în hârtie de bule, pentru a ajunge în stare perfectă la destinație.
DESCRIERE: Vă prezint la licitație o Biblie Poliglotă Bagster originală din secolul al XIX-lea, compusă din mai multe secțiuni editate între 1824, 1826 și 1827. Ne aflăm în fața unui volum care nu este doar un obiect de cult pentru colecționari, ci și o mărturie palpabilă a istoriei editoriale britanice și a mișcării filologice a Noului Testament la începuturile criticii textuale moderne.
Această lucrare reunește texte în greacă și engleză, imprimate cu grijă de casa londoneză de prestigiu Samuel Bagster, cunoscută pentru revoluționarea modului de studiu al Scripturilor prin Biblii paralele, multilingve și cu aparat critic avansat.
Descriere detaliată a conținuturilor:
Vechiul Testament în grecește – Septuaginta (1827)
Copertină cu titlu în greacă
Testament după septuaginta
Vechiul Testament conform celor Șaptezeci, clasicul Septuaginta.
Bazată pe 'Juxta Exemplar Vaticanum': una dintre cele mai importante referințe textuale din perioadă.
Include variante ale prestigioasei Edición Grabiana, aducând un mare aport filologic acestei secțiuni.
Tipărit în Londra, 1827, de Samuel Bagster, Paternoster Row.
2. Versiunea în limba engleză a Bibliei Polyglott (1826)
Conține Vechiul și Noul Testament în limba engleză, cu structura sa didactică caracteristică.
+ Selecție extrem de amplă de referințe paralele și explicative.
+ Material organizat într-un mod niciodată încercat înainte, după cum indică chiar coperta.
+ Împodobită cu o compoziție tipografică elegantă, specifică tiparului englez din secolul al XIX-lea.
+ Pe copertă apare o semnătură manuscrisă veche din anul 1831, o amprentă istorică care adaugă personalitate exemplarului.
Noul Testament în Greacă – Ediția Griesbach (1824)
Portada în limba română: “Noul Testament” (El Nuevo Testamento).
Este ediția celebră bazată pe textul Millianum, revizuită „cu emendări și variante de lectură ale lui Griesbachii”.
Johann Jakob Griesbach a fost o figură decisivă în critica textuală, iar edițiile care îi poartă numele sunt extrem de căutate de către cercetători și colecționari. Deținerea unui Bagster bazat pe Griesbach din 1824 reprezintă un adevărat privilegiu.
Includeți o altă notă scrisă de mână veche pe copertă.
O comoară pentru colecționari, bibiliofi și iubitori de filologie biblică
Această Biblie este mult mai mult decât o carte: este un pod între antichitatea sacră și erudiția modernă, o lucrare care cuprinde:
Text sacru în greaca koiné
+ Classic English translation
+ Critica textuală timpurie
+ Variante de manuscrise antice
+ Referințe paralele și explicative
+ Istoria editurilor britanice
Curioasa Biblie. Nu o rata.
ANUL PUBLICĂRII: Londra (Anglia, Regatul Unit) 1824-27
LIMBĂ: Engleză și greacă.
DIMENSIUNI ȘI PAGINARE: Dimensiuni: 18 x 11 cm. Paginare: aproximativ 1.000 de pagini (paginile nu sunt numerotate). Biblia poliglotă completă în engleză și greacă.
STARE: Încapsulare integrală în piele, în stare bună de conservare, cu câteva zgârieturi, așa cum se poate vedea în fotografii. Spate plat. Interiorul este în stare bună de conservare, conform fotografiilor.
Biblia este curioasă și interesantă. Nu o lăsa să treacă pe lângă tine.
Am primit un șir de linii și spații fără conținut specific pentru traducere. Dacă aveți un text concret pe care doriți să-l traduc, vă rog să-l furnizați.
POLITICA DE LIVRARE
Expediere în Spania → se realizează cu: Zeleris Premium 24h
Expedierea în Europa --> se realizează cu: UPS Express 48-72h/FedEx Express 48-72h (Unele țări pot avea un timp de tranzit mai lung)
Expedierea în Statele Unite --> se realizează cu: UPS Express 48h/FedEx Express 48h (Am fost informați de către clienții noștri că aceste companii sunt mai puțin stricte sau nu aplică noul impozit de 15% pentru produsele importate).
Expedierea în China --> se realizează cu UPS Express 24h.
Expedierea către restul lumii se face cu UPS Express 48h/FedEx Express 48h.
Cărțile/Produsele vor fi trimise cu grijă, învelite în hârtie de bule, pentru a ajunge în stare perfectă la destinație.
