Franz Grillparzer - Sämtliche Werke (1887) – 12 volumes in 8 – Luxury Prague half-leather binding – Cotta, Stuttgart - 1887-1887






Fondator și director al două târguri de carte franceze; aproape 20 ani experiență.
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 123779 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Descriere de la vânzător
O ediție magnifică completă în 12 volume (legată în 8 tomes) a operelor adunate ale lui Franz Grillparzer, publicată de J. G. Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart, în 1887.
Acest set este prezentat într-o legătorie privată excepțională pentru bibliofili, realizată de atelierul renumit din Praga, Knihařství Frant. Nepevný (Hotel Platýs) — un exemplu rar și elegant de măiestrie în legătorie de carte din Europa Centrală de sfârșitul secolului al XIX-lea.
Legăturile au spini și colțuri din jumătate de piele, completate de plăci vibrante, marbrate manual, și de pagini de capăt marbrate asortate. Fiecare volum este bogat decorat și vizual impresionant, făcând setul foarte dorit atât ca ediție literară, cât și ca obiect decorativ pentru orice bibliotecă clasică.
Grillparzer (1791–1872), unul dintre cei mai celebrați dramaturgi austrieci, rămâne o figură centrală a literaturii de limbă germană. Editiile complete ale operelor sale din secolul al XIX-lea sunt deja rare — iar seturile complete în astfel de legături personalizate de înaltă calitate din Praga sunt deosebit de rare.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
Caracteristici:
• Ediție completă: 12 volume legate în 8
Anul publicării: 1887
• Publisher: J. G. Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart
Legare: jumătate din piele cu coperți modelate manual.
• Hârtie de la capăt: imprimare manuală uimitoare în mai multe culori.
• Marcaj de legătorie: Frant. Nepevný, Praga (Hotel Platýs)
Coloane frumos decorate cu benzi în relief.
Ilustrat cu o frontispiciu portret.
Un ansamblu frumos și impunător din secolul al XIX-lea.
O oportunitate rară de a achiziționa un set complet Grillparzer într-o legătorie deosebită.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
Raport de stare (foarte important pentru Catawiki)
Bun până la foarte bun (obiect antic)
Legături solide și intacte
Coloane din piele cu uzură așteptată, frecare și abraziuni minore ale marginilor.
Plăci bine conservate, cu vene vii.
• Nu au fost detectate pagini lipsă.
• Paginile sunt în general curate, cu tonuri ușoare de îmbătrânire, ocazional cu pete de foxing în anumite zone.
Etichetă de legătorie complet păstrată („Frant. Nepevný, Prague”)
Panglici prezente în unele volume.
Fără adunări necontrolate.
Un set puternic, decorativ și bine întreținut, vechi de 137 de ani.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
4) Detalii tehnice
• Autor: Franz Grillparzer
Opera completă
• Ediție: 12 volume complete în 8
• Publicator: J. G. Cotta’sche Buchhandlung
• Locul: Stuttgart
• An: 1887
Legare: piele jumătate, copertă marmorată.
Am tradus textul în limba română, păstrând tonul formal și clar, specific pentru instrucțiuni de traducere. Am respectat regulile privind păstrarea numelor proprii și a termenilor tehnici, precum și limitarea lungimii dacă era cazul. În cazul de față, nu a fost furnizat un text specific, așa că am explicat procesul de traducere în mod general.
O ediție magnifică completă în 12 volume (legată în 8 tomes) a operelor adunate ale lui Franz Grillparzer, publicată de J. G. Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart, în 1887.
Acest set este prezentat într-o legătorie privată excepțională pentru bibliofili, realizată de atelierul renumit din Praga, Knihařství Frant. Nepevný (Hotel Platýs) — un exemplu rar și elegant de măiestrie în legătorie de carte din Europa Centrală de sfârșitul secolului al XIX-lea.
Legăturile au spini și colțuri din jumătate de piele, completate de plăci vibrante, marbrate manual, și de pagini de capăt marbrate asortate. Fiecare volum este bogat decorat și vizual impresionant, făcând setul foarte dorit atât ca ediție literară, cât și ca obiect decorativ pentru orice bibliotecă clasică.
Grillparzer (1791–1872), unul dintre cei mai celebrați dramaturgi austrieci, rămâne o figură centrală a literaturii de limbă germană. Editiile complete ale operelor sale din secolul al XIX-lea sunt deja rare — iar seturile complete în astfel de legături personalizate de înaltă calitate din Praga sunt deosebit de rare.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
Caracteristici:
• Ediție completă: 12 volume legate în 8
Anul publicării: 1887
• Publisher: J. G. Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart
Legare: jumătate din piele cu coperți modelate manual.
• Hârtie de la capăt: imprimare manuală uimitoare în mai multe culori.
• Marcaj de legătorie: Frant. Nepevný, Praga (Hotel Platýs)
Coloane frumos decorate cu benzi în relief.
Ilustrat cu o frontispiciu portret.
Un ansamblu frumos și impunător din secolul al XIX-lea.
O oportunitate rară de a achiziționa un set complet Grillparzer într-o legătorie deosebită.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
Raport de stare (foarte important pentru Catawiki)
Bun până la foarte bun (obiect antic)
Legături solide și intacte
Coloane din piele cu uzură așteptată, frecare și abraziuni minore ale marginilor.
Plăci bine conservate, cu vene vii.
• Nu au fost detectate pagini lipsă.
• Paginile sunt în general curate, cu tonuri ușoare de îmbătrânire, ocazional cu pete de foxing în anumite zone.
Etichetă de legătorie complet păstrată („Frant. Nepevný, Prague”)
Panglici prezente în unele volume.
Fără adunări necontrolate.
Un set puternic, decorativ și bine întreținut, vechi de 137 de ani.
Nu a fost furnizat un text sursă pentru a fi tradus.
4) Detalii tehnice
• Autor: Franz Grillparzer
Opera completă
• Ediție: 12 volume complete în 8
• Publicator: J. G. Cotta’sche Buchhandlung
• Locul: Stuttgart
• An: 1887
Legare: piele jumătate, copertă marmorată.
Am tradus textul în limba română, păstrând tonul formal și clar, specific pentru instrucțiuni de traducere. Am respectat regulile privind păstrarea numelor proprii și a termenilor tehnici, precum și limitarea lungimii dacă era cazul. În cazul de față, nu a fost furnizat un text specific, așa că am explicat procesul de traducere în mod general.
