Sénèque - Oeuvres - 1795





Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Specialistă în cărți vechi, axată pe disputele teologice din 1999.
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 124437 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Descriere de la vânzător
Operele lui Sénèque, filozoful, traduse în franceză de La Grange, cu note de critică, istorie și literatură. Însoțite de un eseu despre domniile lui Claudiu și Neron, precum și despre moravurile și scrierile lui Sénèque, pentru a servi drept introducere la lectura operelor sale.
Complect în 6 volume
Această traducere a lui Sénèque se înscrie în mișcarea de difuzare a textelor antice către un public cultivat la sfârșitul secolului al XVIII-lea. Această ediție reunește principalele tratate morale, scrisori și scrieri filozofice ale lui Sénèque, oferind o viziune de ansamblu asupra gândirii sale stoice, centrată pe virtute, autocontrol, raportul cu puterea și efemeritatea vieții.
Traducerea lui La Grange încearcă să îmbine fidelitatea față de textul latin și claritatea stilului, pentru a face accesibilă o operă densă și uneori exigentă. Notele adăugate joacă un rol esențial: ele luminează contextul istoric al Romei imperiale, explică referințele culturale și propun analize literare utile pentru înțelegere. Această ediție reflectă interesul constant de la sfârșitul secolului al XVIII-lea pentru înțelepciunea antică, percepută ca o sursă de reflecție morală și civică mereu actuală.
1795, 14 x 21 cm, 612, 581, 544, 566, 484 și 532 pagini. Piele de vițel cu model, spate neted cu casete ornamentale, piesă de titlu din piele roșie și numerotare în piele verde. Colțuri tocite, câteva lipsuri pe unele capete, colț rupt de 6 cm pe primul volum, precum și o fisură de 6 cm pe partea din spate. Pătare dispersate, umezeală veche în colțul superior drept al ultimelor 20 de pagini ale primului volum, pete pe marginea superioară a paginilor celui de-al doilea volum (fără penetrare în interiorul cărții), ultimele două pagini și cuprinsul volumului al cincilea sunt manuscrise.
Operele lui Sénèque, filozoful, traduse în franceză de La Grange, cu note de critică, istorie și literatură. Însoțite de un eseu despre domniile lui Claudiu și Neron, precum și despre moravurile și scrierile lui Sénèque, pentru a servi drept introducere la lectura operelor sale.
Complect în 6 volume
Această traducere a lui Sénèque se înscrie în mișcarea de difuzare a textelor antice către un public cultivat la sfârșitul secolului al XVIII-lea. Această ediție reunește principalele tratate morale, scrisori și scrieri filozofice ale lui Sénèque, oferind o viziune de ansamblu asupra gândirii sale stoice, centrată pe virtute, autocontrol, raportul cu puterea și efemeritatea vieții.
Traducerea lui La Grange încearcă să îmbine fidelitatea față de textul latin și claritatea stilului, pentru a face accesibilă o operă densă și uneori exigentă. Notele adăugate joacă un rol esențial: ele luminează contextul istoric al Romei imperiale, explică referințele culturale și propun analize literare utile pentru înțelegere. Această ediție reflectă interesul constant de la sfârșitul secolului al XVIII-lea pentru înțelepciunea antică, percepută ca o sursă de reflecție morală și civică mereu actuală.
1795, 14 x 21 cm, 612, 581, 544, 566, 484 și 532 pagini. Piele de vițel cu model, spate neted cu casete ornamentale, piesă de titlu din piele roșie și numerotare în piele verde. Colțuri tocite, câteva lipsuri pe unele capete, colț rupt de 6 cm pe primul volum, precum și o fisură de 6 cm pe partea din spate. Pătare dispersate, umezeală veche în colțul superior drept al ultimelor 20 de pagini ale primului volum, pete pe marginea superioară a paginilor celui de-al doilea volum (fără penetrare în interiorul cărții), ultimele două pagini și cuprinsul volumului al cincilea sunt manuscrise.
