Virgilio - Eneide - 1760

Deschide mâine
Oferta inițială
€ 1

Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Ilaria Colombo
Expert
Selectat de Ilaria Colombo

Specialistă în cărți vechi, axată pe disputele teologice din 1999.

Estimat  € 300 - € 600
Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 124625 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Descriere de la vânzător

Eneida ca teatru: poemul național în ilustrația secolului al XVIII-lea
Ediția pariziană din 1760 a Eneidei lui Publius Virgilius Maro, în celebra sa traducere italiană de Annibal Caro, reprezintă unul dintre vârfurile editorialului ilustrat din secolul al XVIII-lea dedicat clasici. Poemul fondator al romanității este aici redat într-o formă complet iluministă, în care textul epic dialoghează constant cu un aparat iconografic complex și rafinat. Alegorii, portrete, ilustrații la pagină întreagă și o decorare gravată dens transformă lectura într-o experiență vizuală și intelectuală complexă, în care Eneida se reafirmă ca un text de formare morală, politică și estetică pentru publicul cult european. Cartea nu este doar un vehicul al poemului, ci un obiect total, conceput pentru a educa privirea și intelectul prin armonia dintre cuvânt și imagine.
Valoare de piață
Pe piața anticarilor internațională, această ediție ilustrată a Eneidei, în două volume în format octavos, se situează în general într-o gamă între 1.000 și 4.000 de euro, în condiții bune și cu un aparat iconografic complet. Prezența legăturii coeve decorate, a imprimărilor clare și a ilustrațiilor bine conservate susține o evaluare medie spre ridicată. Restaurările la cerniere și defectele superficiale minore, dacă sunt executate corect și declarate, nu influențează în mod semnificativ valoarea generală.

DESCRIERE FIZICĂ ȘI CONDIȚIE
Două volume în octavo. Legătură coezivă în vitel marmorat, plăci încadrate de un triplu filet în aur; titluri și numărul de tom în aur, încadrate de un dublu tassel pe spate; tăieturi marmorat. Restaurare la balamale și câteva desprinderi; plăcile frontale parțial desprinse. Ex libris de hârtie aplicat pe contreplatul celui de-al doilea volum. Frontispiciu alegoric gravat, frontispiciu și portret calcografice prezente în ambele volume. Doze de douăsprezece ilustrații în afara textului, gravate pe cupru, pe pagină întreagă. Numeroase titluri, vignete și finalini calcografici în text. Hârtiile prezintă câteva pete și îngălbeniri. În cărțile vechi, cu o istorie de secole, pot fi prezente unele imperfecțiuni, nu întotdeauna menționate în descriere. Paginile: (4), 6 necotate, 342, 2 necotate, (4); (4), 8 necotate, 314, (4).

Titlul complet și autorul
L’Eneide.
Paris, la Vaduva Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marone. Traducerea italiană de Annibal Caro.

CONTEXT ȘI SEMNIFICAȚIE
Această ediție se înscrie pe deplin în marele proiect din secolul al XVIII-lea de reinterpretare a clasicienilor ca instrumente de educație morală și civică. Traducerea lui Caro, deja consacrată ca una dintre cele mai înalte interpretări italiene ale lui Virgiliu, este aici înviorată suplimentar de un aparat figurativ care interpretează epopeea în cheie teatrală, narativă și sentimentală. Ilustrațiile nu se limitează la a ilustra episoade celebre, ci construiesc un adevărat comentariu vizual al poemului, ghidând cititorul în înțelegerea scenelor, personajelor și valorilor întrupate de Enea. Volumul reflectă gustul francez pentru carte ca sinteză între literatură, arte vizuale și tipografie de înaltă calitate.

Biografia autorului
Publio Virgilio Marone s-a născut în anul 70 î.Hr. la Mantova și a decedat în anul 19 î.Hr. Considerat cel mai mare poet al epocii auguste, a fost autorul Bucolicelor, Georgicelor și al Eneidei. Aceasta din urmă, poem epic în doisprezece cărți, a devenit încă din antichitate un text fundamental pentru cultura latină și occidentală, influențând profund literatura, reflecția politică și imaginarul simbolic european.

ISTORIA TIPARULUI ȘI CIRCULAȚIA
Tipărit la Paris în 1760 de către Vedova Quillau, ediția a fost îngrijită de G. Conti și îmbogățită cu un bogat aparat ilustrativ desenat de artiști activi în gustul târziu-baroc și proto-neoclassic, și gravat de maeștri precum Defert, Prévost și alții. Destinată unui public cult și bibliofil, a avut o circulație selectivă, astăzi mărturisită de raritatea exemplarelor complete, bine conservate și în legătură coevală.

Bibliografie și Referințe
Cataloghi BnF și WorldCat.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres.
Repertorii edițiilor ilustrate ale Eneidei.
Studiile despre iconografia virgiliană din secolul al XVIII-lea.

Povestea Vânzătorului

Tradus cu Google

Eneida ca teatru: poemul național în ilustrația secolului al XVIII-lea
Ediția pariziană din 1760 a Eneidei lui Publius Virgilius Maro, în celebra sa traducere italiană de Annibal Caro, reprezintă unul dintre vârfurile editorialului ilustrat din secolul al XVIII-lea dedicat clasici. Poemul fondator al romanității este aici redat într-o formă complet iluministă, în care textul epic dialoghează constant cu un aparat iconografic complex și rafinat. Alegorii, portrete, ilustrații la pagină întreagă și o decorare gravată dens transformă lectura într-o experiență vizuală și intelectuală complexă, în care Eneida se reafirmă ca un text de formare morală, politică și estetică pentru publicul cult european. Cartea nu este doar un vehicul al poemului, ci un obiect total, conceput pentru a educa privirea și intelectul prin armonia dintre cuvânt și imagine.
Valoare de piață
Pe piața anticarilor internațională, această ediție ilustrată a Eneidei, în două volume în format octavos, se situează în general într-o gamă între 1.000 și 4.000 de euro, în condiții bune și cu un aparat iconografic complet. Prezența legăturii coeve decorate, a imprimărilor clare și a ilustrațiilor bine conservate susține o evaluare medie spre ridicată. Restaurările la cerniere și defectele superficiale minore, dacă sunt executate corect și declarate, nu influențează în mod semnificativ valoarea generală.

DESCRIERE FIZICĂ ȘI CONDIȚIE
Două volume în octavo. Legătură coezivă în vitel marmorat, plăci încadrate de un triplu filet în aur; titluri și numărul de tom în aur, încadrate de un dublu tassel pe spate; tăieturi marmorat. Restaurare la balamale și câteva desprinderi; plăcile frontale parțial desprinse. Ex libris de hârtie aplicat pe contreplatul celui de-al doilea volum. Frontispiciu alegoric gravat, frontispiciu și portret calcografice prezente în ambele volume. Doze de douăsprezece ilustrații în afara textului, gravate pe cupru, pe pagină întreagă. Numeroase titluri, vignete și finalini calcografici în text. Hârtiile prezintă câteva pete și îngălbeniri. În cărțile vechi, cu o istorie de secole, pot fi prezente unele imperfecțiuni, nu întotdeauna menționate în descriere. Paginile: (4), 6 necotate, 342, 2 necotate, (4); (4), 8 necotate, 314, (4).

Titlul complet și autorul
L’Eneide.
Paris, la Vaduva Quillau, 1760.
Publio Virgilio Marone. Traducerea italiană de Annibal Caro.

CONTEXT ȘI SEMNIFICAȚIE
Această ediție se înscrie pe deplin în marele proiect din secolul al XVIII-lea de reinterpretare a clasicienilor ca instrumente de educație morală și civică. Traducerea lui Caro, deja consacrată ca una dintre cele mai înalte interpretări italiene ale lui Virgiliu, este aici înviorată suplimentar de un aparat figurativ care interpretează epopeea în cheie teatrală, narativă și sentimentală. Ilustrațiile nu se limitează la a ilustra episoade celebre, ci construiesc un adevărat comentariu vizual al poemului, ghidând cititorul în înțelegerea scenelor, personajelor și valorilor întrupate de Enea. Volumul reflectă gustul francez pentru carte ca sinteză între literatură, arte vizuale și tipografie de înaltă calitate.

Biografia autorului
Publio Virgilio Marone s-a născut în anul 70 î.Hr. la Mantova și a decedat în anul 19 î.Hr. Considerat cel mai mare poet al epocii auguste, a fost autorul Bucolicelor, Georgicelor și al Eneidei. Aceasta din urmă, poem epic în doisprezece cărți, a devenit încă din antichitate un text fundamental pentru cultura latină și occidentală, influențând profund literatura, reflecția politică și imaginarul simbolic european.

ISTORIA TIPARULUI ȘI CIRCULAȚIA
Tipărit la Paris în 1760 de către Vedova Quillau, ediția a fost îngrijită de G. Conti și îmbogățită cu un bogat aparat ilustrativ desenat de artiști activi în gustul târziu-baroc și proto-neoclassic, și gravat de maeștri precum Defert, Prévost și alții. Destinată unui public cult și bibliofil, a avut o circulație selectivă, astăzi mărturisită de raritatea exemplarelor complete, bine conservate și în legătură coevală.

Bibliografie și Referințe
Cataloghi BnF și WorldCat.
Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres.
Repertorii edițiilor ilustrate ale Eneidei.
Studiile despre iconografia virgiliană din secolul al XVIII-lea.

Povestea Vânzătorului

Tradus cu Google

Detalii

Numărul de Cărți
2
Subiect
Istorie
Titlul Cărții
Eneide
Autor/ Ilustrator
Virgilio
Stare
Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1760
Înălțime
213 mm
Ediție
Ediție Ilustrată, Prima ediție în acest format
Lățime
144 mm
Limbă
Italiană
Original language
Nu
Editor
Parigi, Presso la Vedova Quillau, 1760
Legare
Piele
Extras
Planșe adăugate
Numărul de pagini
688
ItaliaVerificat
244
Obiecte vândute
100%
protop

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți