Gesner - Œuvres Complètes - 1786





Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Specialistă în cărți vechi, axată pe disputele teologice din 1999.
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 131379 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Descriere de la vânzător
IDILLI PASTORALI, FANCIULE ILLIBATE ȘI BOSCHETTI SECRETI
Elegant și profund reprezentativ pentru norocul european al lui Salomon Gesner, această ediție ginevră din 1786 a Œuvres complètes se înscrie în plinul triumfului gustului pastoral și senimental târziu-septenectean. Opera adună idilii, proză poetică și povestiri morale care au avut o enormă circulație, contribuind la definirea unui imaginar arcadicz, format din natură idealizată, inocență primitivă și melancolie controlată. Rafinatele gravuri care însoțesc textul amplifică această dimensiune vizuală și senzorială, făcând volumul nu doar un obiect literar, ci și un artefact estetic. Setul complet în trei tomi, ca și în acest caz, reprezintă o mărturie coerentă a receptării editoriale francofone a lui Gessner și a rolului său în trecerea dintre sensibilitatea rococo și preromantism.
VALOARE PE PIAȚĂ
Pentru seturi complete în trei volume ale ediției ginevrine din 1786, piața anticariatului înregistrează în general evaluări între 400 și 900 de euro, cu vârfuri pentru exemplare în legătorie de epocă bine conservate și cu toate ilustrațiile prezente. Exemplarele cu defecte structurale la legătură, ca în cazul de față, tind să se situeze în partea mijlocie-scăzută a intervalului.
DESCRIERE FIZICĂ ȘI CONDIȚIE
Legătorie de epocă, în semi-piele, cu planșe acoperite cu hârtie marbelată; dosuri plane cu titluri și filigrane aur pe ținte verzi; numerotarea tomelor imprimată, 3 volume, semne de uzură și lipsuri. Falete pentru fiecare tom cu vignete tipografice diferențiate; existența unor gravuri calcografice în afara textului, de gust pastoral, unele semnate (după cum se vede, “de Launay le jeune sc.”). Hârtie filigrată cu unele florituri și bruniruri. În cărți vechi, cu o istorie de secole, pot exista unele imperfecțiuni, nu întotdeauna anticipate în descriere. Pp. (2); 6nn; 20; 220; (2). (2); 2nn; 8; 232; (2). (2); 6nn; 290; (4).
TITLU COMPLET ȘI AUTOR
Œuvres complètes de M. Gesner.
Genève, 1786.
Salomon Gesner.
Context și semnificație
Salomon Gesner a fost o figură centrală în răspândirea poeziei idilice în Europa în secolul al XVIII-lea. Operele sale, traduse și reimprimate în numeroase limbi, întruchipează un ideal de natură armonioasă și pur moral, care se opune implicit corupției urbane și complexității sociale. În această ediție, structura în mai multe tomuri permite o sistematizare a întregului corp, incluzând texte celebre precum Daphnis, Evandre et Alcimne și diverse idilli care au contribuit la construirea unui imaginar bucolic european comun.
Din punct de vedere iconografic, gravurile nu sunt simple ilustrații, ci adevărate dispozitive interpretative: fixează vizual sentimentul pastoral, făcând tangibil idealul simplității și al armoniei. În cheie aproape simbolică, aceste imagini funcționează ca praguri între lumea reală și cea idealizată, evocând o dimensiune de evadare care anticipă sensibilități preromantice.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Salomon Gesner (1730–1788), poet, pictor și gravator elvețian, a fost unul dintre cei mai importanți exponenți ai literaturii idilice europene. Născut la Zürich, a dezvoltat un limbaj poetic caracterizat prin aparentă simplitate, componentă vizuală puternică și idealizarea naturii. Operele sale au cunoscut un succes extraordinar în întreaga Europă, influențând în profunzime gustul literar și artistic între Iluminism și primul Romanticism.
ISTORIC DE TIPĂRIRE ȘI RĂSPÂNDIRE
Operele lui Gesner au fost publicate inițial la Zürich și rapid reimprimate în Franța, Germania și Italia. Editele ginevrine ale secolului al XVIII-lea târziu, ca cea din 1786, mărturisesc stabilizarea textului în formă „completă” și răspândirea sa în circuitele editoriale francofone. Aceste ediții erau destinate unui public cultivat, dar larg, interesat atât de lectură, cât și de plăcerea estetică a obiectului-carte.
BIBLIOGRAFIE ȘI REFERINȚE
ICCU/OPAC SBN: exemplare înregistrate pentru “Œuvres complètes de Gesner”, Genève, 1786 (a se verifica specificațiile colecțiilor pentru fiecare tom).
WorldCat: diverse înregistrări pentru edițiile ginevrine ale operei complete a lui Gesner din anii 1780.
Brunet, Manuel du libraire, II, p. 1539 (Gesner, ediții franceze și traduceri).
Graesse, Trésor de livres rares, III, p. 64.
Cărți bibliografice europene (BnF, British Library) pentru edițiile secolului al XVIII-lea ale lui Gesner.
Studi critici asupra receptării europene a poeziei idilice în secolul al XVIII-lea.
Povestea Vânzătorului
Tradus cu GoogleIDILLI PASTORALI, FANCIULE ILLIBATE ȘI BOSCHETTI SECRETI
Elegant și profund reprezentativ pentru norocul european al lui Salomon Gesner, această ediție ginevră din 1786 a Œuvres complètes se înscrie în plinul triumfului gustului pastoral și senimental târziu-septenectean. Opera adună idilii, proză poetică și povestiri morale care au avut o enormă circulație, contribuind la definirea unui imaginar arcadicz, format din natură idealizată, inocență primitivă și melancolie controlată. Rafinatele gravuri care însoțesc textul amplifică această dimensiune vizuală și senzorială, făcând volumul nu doar un obiect literar, ci și un artefact estetic. Setul complet în trei tomi, ca și în acest caz, reprezintă o mărturie coerentă a receptării editoriale francofone a lui Gessner și a rolului său în trecerea dintre sensibilitatea rococo și preromantism.
VALOARE PE PIAȚĂ
Pentru seturi complete în trei volume ale ediției ginevrine din 1786, piața anticariatului înregistrează în general evaluări între 400 și 900 de euro, cu vârfuri pentru exemplare în legătorie de epocă bine conservate și cu toate ilustrațiile prezente. Exemplarele cu defecte structurale la legătură, ca în cazul de față, tind să se situeze în partea mijlocie-scăzută a intervalului.
DESCRIERE FIZICĂ ȘI CONDIȚIE
Legătorie de epocă, în semi-piele, cu planșe acoperite cu hârtie marbelată; dosuri plane cu titluri și filigrane aur pe ținte verzi; numerotarea tomelor imprimată, 3 volume, semne de uzură și lipsuri. Falete pentru fiecare tom cu vignete tipografice diferențiate; existența unor gravuri calcografice în afara textului, de gust pastoral, unele semnate (după cum se vede, “de Launay le jeune sc.”). Hârtie filigrată cu unele florituri și bruniruri. În cărți vechi, cu o istorie de secole, pot exista unele imperfecțiuni, nu întotdeauna anticipate în descriere. Pp. (2); 6nn; 20; 220; (2). (2); 2nn; 8; 232; (2). (2); 6nn; 290; (4).
TITLU COMPLET ȘI AUTOR
Œuvres complètes de M. Gesner.
Genève, 1786.
Salomon Gesner.
Context și semnificație
Salomon Gesner a fost o figură centrală în răspândirea poeziei idilice în Europa în secolul al XVIII-lea. Operele sale, traduse și reimprimate în numeroase limbi, întruchipează un ideal de natură armonioasă și pur moral, care se opune implicit corupției urbane și complexității sociale. În această ediție, structura în mai multe tomuri permite o sistematizare a întregului corp, incluzând texte celebre precum Daphnis, Evandre et Alcimne și diverse idilli care au contribuit la construirea unui imaginar bucolic european comun.
Din punct de vedere iconografic, gravurile nu sunt simple ilustrații, ci adevărate dispozitive interpretative: fixează vizual sentimentul pastoral, făcând tangibil idealul simplității și al armoniei. În cheie aproape simbolică, aceste imagini funcționează ca praguri între lumea reală și cea idealizată, evocând o dimensiune de evadare care anticipă sensibilități preromantice.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Salomon Gesner (1730–1788), poet, pictor și gravator elvețian, a fost unul dintre cei mai importanți exponenți ai literaturii idilice europene. Născut la Zürich, a dezvoltat un limbaj poetic caracterizat prin aparentă simplitate, componentă vizuală puternică și idealizarea naturii. Operele sale au cunoscut un succes extraordinar în întreaga Europă, influențând în profunzime gustul literar și artistic între Iluminism și primul Romanticism.
ISTORIC DE TIPĂRIRE ȘI RĂSPÂNDIRE
Operele lui Gesner au fost publicate inițial la Zürich și rapid reimprimate în Franța, Germania și Italia. Editele ginevrine ale secolului al XVIII-lea târziu, ca cea din 1786, mărturisesc stabilizarea textului în formă „completă” și răspândirea sa în circuitele editoriale francofone. Aceste ediții erau destinate unui public cultivat, dar larg, interesat atât de lectură, cât și de plăcerea estetică a obiectului-carte.
BIBLIOGRAFIE ȘI REFERINȚE
ICCU/OPAC SBN: exemplare înregistrate pentru “Œuvres complètes de Gesner”, Genève, 1786 (a se verifica specificațiile colecțiilor pentru fiecare tom).
WorldCat: diverse înregistrări pentru edițiile ginevrine ale operei complete a lui Gesner din anii 1780.
Brunet, Manuel du libraire, II, p. 1539 (Gesner, ediții franceze și traduceri).
Graesse, Trésor de livres rares, III, p. 64.
Cărți bibliografice europene (BnF, British Library) pentru edițiile secolului al XVIII-lea ale lui Gesner.
Studi critici asupra receptării europene a poeziei idilice în secolul al XVIII-lea.
