Landscape - Huang Gesheng - China

Deschide la 18:00
Oferta inițială
€ 1

Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Sarah Le Helley
Expert
Selectat de Sarah Le Helley

A studiat arta asiatică și managementul pieței de artă; cercetare în Taipei; experiență în licitații.

Estimat  € 170 - € 200
Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 132849 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Descriere de la vânzător

Am moștenit această pictură de la unchiu meu, care a cumpărat-o în 2001 de la artistul Huang Gesheng.

În colțul din dreapta sus al picturii se văd primele două strofe din poezia Tang (Shan Xing, „drum printre munți”) de Du Mu (803-852).
Literal:
„departe sus, poteca pietruită se învârte pe muntele rece, unde se ridică norii, acolo trăiește o casă”.

Despre Huang Gesheng:
Huang Gesheng s-a născut în 1950 în județul Wuxuan, Regiunea Autonomă Guangxi. După absolvirea Academiei de Arte Frumoase Guangxi în 1982, a rămas acolo ca profesor. Picturile lui exprimă un spirit de lectură sănătoasă și modernitate. Este priceput în prezentarea peisajului Guilinului și a farmecului unic al poporului Guangxi. În timp ce picturile sale cu flori și păsări au o atingere de prospețime și rafinament. În prezent, Huang Gesheng este Președinte al Asociației pentru Promovarea Școlii de Pictură Lijiang. El a ocupat anterior funcții precum Vicepreședinte al Asociației Artiștilor din China, Vicepreședinte al Comitetului Central al Partidului Zhi Gong al Chinei și Rector al Universității de Arte din Guangxi. De asemenea, și-a expus lucrările în țări precum Statele Unite ale Americii și Țările de Jos, și în regiuni precum provincia Taiwan a Chinei. A publicat peste 40 de colecții și albume cu picturile sale. Capul său de vază este pergamentul chinezesc „O sută de mile pe Râul Lijiang” și pictura sa „Râul Lijiang printre ploi de ceață” a zburat în spațiu la bordul navei spațiale cu echipaj Shenzhou VI.

Extras din interviul din 14-07-2024 pe site-ul CNS (China News Service):
CNS: Cum ai învățat și ți-ai cultivat pasiunea pentru pictura chineză? Care sunt caracteristicile distincte ale picturii chineze și care este esența ei?
Huang Gesheng: Interesul meu pentru arta este înnăscut. Am început să desenz pe pereți de lut de îndată ce am putut să mă ridic în picioare și să merg. La 72 de ani, încă pictez. Pictura a fost mereu o pasiune pe care o urmăresc cu ardoare.
Pictura chineză se creează folosind o pensulă înmuiată în apă, cerneală și culori pe mătase sau hârtie, reflectând înțelegerea naturii, a societății și conexiunile sale cu politica, filozofia, religia, morala, literatura și natura, printre altele.
Pictura chineză cuprinde cunoaștere profundă în literatură, caligrafie, istorie, filosofie, politică și sociologie, și evidențiază amploarea culturii chineze. Ea servește ca o „ carte de vizită” care reprezintă imaginea bună a națiunii chineze. Poate surprinde caracteristicile și frumusețea diferitelor perioade din istoria Chinei, întruchipând înțelegerea, caracterul, psihologia și temperamentul poporului chineze.
Long Scroll-ul Along the River During the Qingming Festival al pictorului Zhang Zeduan din dinastia Song de Nord este o portretare vie a peisajului urban al capitalei Dongjing (cunoscută și ca Bianjing, astăzi Kaifeng în Henan) și a vieții oamenilor din toate sectoarele societății. Este o capodoperă neegalată în istoria picturii chineze și chiar globale, recunoscută acum ca un tezaur național cu valoare istorică și artistică semnificativă.
Pictura chineză, așa cum a evoluat, cuprinde diverse genuri și stiluri de la diferiți artiști și școli. A prins treptat trei mari categorii de pictură: peisaje, figuri, flori și păsări. Pictura chineză posedă expresii artistice unice și trăsături estetice, devenind un element esențial al culturii tradiționale chineze.

CNS: Ce diferențe vezi între pictura chineză și cea occidentală, și crezi că pictura chineză ar trebui să se conformeze principiilor estetice occidentale?
Huang Gesheng: În secolul XX a existat o tendință de „folosire a picturii occidentale pentru a transforma pictura chineză.” Schițarea în stil occidental a înlocuit temporar pregătirea cuprinzătoare tradițională în pictura chineză care îmbină tehnică și esența artistică. Unii artiști au susținut chiar ideea de a utiliza pictura occidentală pentru a reforma pictura chineză.
În timpul creării Pergamentului „O sută de mile pe Râul Lijiang”, m-am gândit dacă să reprezint Râul Lijiang într-un stil abstract occidental sau să folosesc abordarea tradițională realistă chinezească. După o analiză atentă, am ales pe cea de-a doua.
Cultura chinezească este un sistem vast și unic. În comparație cu cultura occidentală, are caracteristici aparte. Aceste culturi nu se pot înlocui, dar cu siguranță se pot influența reciproc. Pictura chinezească, ca parte a frumoasei culturi tradiționale chineze, urmează un curs de dezvoltare și ritm relativ stabil. Nu ar trebui să-și schimbe cursul în funcție de preferințele occidentale.
Putem învăța cu siguranță din pictura occidentală în ceea ce privește forma și expresia culorilor. Este o cale de a-ți completa propriile lipsuri. Totuși, ar trebui să evităm copierea sau imitarea blindă a întregului context cultural al unui ținut străin.
Când am mers prima dată în Statele Unite la mijlocul anilor 1980, dezvoltarea economică a Chinei nu era la un nivel înalt, iar Westernii nu aveau o înțelegere profundă a culturii chineze. În comparație cu operele de artă ale artiștilor occidentali, unele capodopere ale pictorilor chinezi erau extrem de accesibile. Unii vest-europeni chiar m-au întrebat: „China și-a împrumutat cultura de la Japonia?”
Pe măsură ce forța națională cuprinzătoare a Chinei crește, lumea occidentală a început treptat să recunoască valoarea formelor tradiționale de artă chineză, cum ar fi pictura chineză. Această recunoaștere a stârnit un interes crescut pentru înțelegerea și învățarea despre ele. Statutul picturii chineze în scena artistică globală este în creștere, iar valoarea operelor chinezești a crescut constant.
Picturile chinezești, deși pot fi doar o bucată mică de hârtie, au o valoare imensă datorită adâncimii culturii chineze și importanței istorice pe care o poartă. Fiecare pictură este unică și de neînlocuit, realizată prin dedicarea și exercițiul îndelungat al artistului.

CNS: Cum poate pictura tradițională chineză să inoveze și să se dezvolte mai eficient în timpurile prezentului?
Huang Gesheng: Pictura tradițională chineză trebuie să evolueze în pas cu timpul și să moștenească elemente excelente din tradiție.
Inovațiile în pictura chineză ar trebui să se concentreze pe crearea de idei tematica noi și conținut nou și generarea de concepte artistice și espíritu proaspăt, mai degrabă decât să se bazeze doar pe găsirea unui subiect nou sau pe dezvoltarea tehnicilor proprii în izolare.
În fața unui peisaj cultural divers, pictura chineză ar trebui să păstreze puritatea pensulei și cernelei. Tinerii artiști ar trebui să aprofundeze cultura tradițională și să-și îmbunătățească auto-cultivarea și capacitățile estetice, creând astfel trăsături stilistice noi.
Artiștii trebuie să se dedice cu toată inima, să fie dispuși să îndure singurătatea, să exerseze cu sârguință tehnica pensulei și compoziția, să-și îmbunătățească înălțarea culturală literară și artistică, și să încorporeze cu discernământ materiale noi. Numai astfel pot contribui la dezvoltarea inovatoare a picturii chineze.

CNS: În calitate de șef al Școlii de Pictură Lijiang, cum crezi că școala poate să arate mai bine esența picturii chineze tradiționale și să promoveze schimbul artistic internațional și cooperarea?
Huang Gesheng: Arta nu este o turnul de fildeș; este strâns legată de viața socială. Ea folosește limbajul său unic pentru a înregistra și reflecta schimbările istorice.
Școala de Pictură Lijiang a fost înființată după crearea „O sută de mile pe Râul Lijiang”. Această școală de pictură este caracterizată prin accentul pe schiță și reprezentare cât mai vie. Ea exprimă stilul sudic tipic, cu căldură, liniște, vivacitate, o senzație de familie, măreție și deschidere.
Ca școală de pictură regională, artiștii noștri ar trebui mai întâi și mai întâi să se dedice creării lucrări care să reflecte caracteristicile unice ale Guangxiului. Acest lucru va permite operelor lor să demonstreze mai bine farmecul Guangxiului și să întruchipeze esența picturii chineze tradiționale.
Arta vizuală este un limbaj universal fără frontiere. Îmbunătățirea schimburilor artistice internaționale poate transmite bunăvoința Chinei și poate ajuta la disiparea neînțelegerilor. Guangxi, fiind geografic aproape de țările ASEAN și având legături culturale, lucrează activ pentru a stabili Școala de Pictură Lijiang ca un brand art este recunoscut la nivel internațional. Acest efort are ca scop promovarea cooperării și schimburilor dintre Guangxi și țările și regiunile de-a lungul Belt-and-Road, cu un accent special pe țările ASEAN.
În ultimii ani, cu sprijinul Universității de Arte din Guangxi, am promovat înființarea primului colegiu de licență din China numit „Pictură Chineză” – Academia de Pictură Chineză a Universității de Arte din Guangxi. Această instituție a format mii de studenți aflați în diferite părți ale lumii.
Școala de Pictură Lijiang a organizat activități precum „Navă culturală Malaysia- Guangxi - Expozția Capodoperelor Școlii de Pictură Lijiang” și „Călătoria de pe Drumul Mătăsii al Școlii de Pictură Lijiang”, prezentând o serie de lucrări remarcabile. Artiști din școală au călătorit, de asemenea, în țări precum Cambodgia, Thailanda și Republica Coreea pentru a se inspira, a desfășura schimburi artistice și a promova pictura tradițională chineză în cerneală.
În viitor, Școala de Pictură Lijiang intenționează să organizeze expoziții de artă în țările aflate de-a lungul Belt and Road, cu un accent pe țările ASEAN, pentru a facilita rolul Guangxiului ca punte și legătură în schimburile culturale și cooperarea dintre China și țările ASEAN în domeniul artei.

nota: Costul transportului (inclusiv în afara Europei) va fi suportat de cumpărător. Expediția se va face într-un sul de carton.

Am moștenit această pictură de la unchiu meu, care a cumpărat-o în 2001 de la artistul Huang Gesheng.

În colțul din dreapta sus al picturii se văd primele două strofe din poezia Tang (Shan Xing, „drum printre munți”) de Du Mu (803-852).
Literal:
„departe sus, poteca pietruită se învârte pe muntele rece, unde se ridică norii, acolo trăiește o casă”.

Despre Huang Gesheng:
Huang Gesheng s-a născut în 1950 în județul Wuxuan, Regiunea Autonomă Guangxi. După absolvirea Academiei de Arte Frumoase Guangxi în 1982, a rămas acolo ca profesor. Picturile lui exprimă un spirit de lectură sănătoasă și modernitate. Este priceput în prezentarea peisajului Guilinului și a farmecului unic al poporului Guangxi. În timp ce picturile sale cu flori și păsări au o atingere de prospețime și rafinament. În prezent, Huang Gesheng este Președinte al Asociației pentru Promovarea Școlii de Pictură Lijiang. El a ocupat anterior funcții precum Vicepreședinte al Asociației Artiștilor din China, Vicepreședinte al Comitetului Central al Partidului Zhi Gong al Chinei și Rector al Universității de Arte din Guangxi. De asemenea, și-a expus lucrările în țări precum Statele Unite ale Americii și Țările de Jos, și în regiuni precum provincia Taiwan a Chinei. A publicat peste 40 de colecții și albume cu picturile sale. Capul său de vază este pergamentul chinezesc „O sută de mile pe Râul Lijiang” și pictura sa „Râul Lijiang printre ploi de ceață” a zburat în spațiu la bordul navei spațiale cu echipaj Shenzhou VI.

Extras din interviul din 14-07-2024 pe site-ul CNS (China News Service):
CNS: Cum ai învățat și ți-ai cultivat pasiunea pentru pictura chineză? Care sunt caracteristicile distincte ale picturii chineze și care este esența ei?
Huang Gesheng: Interesul meu pentru arta este înnăscut. Am început să desenz pe pereți de lut de îndată ce am putut să mă ridic în picioare și să merg. La 72 de ani, încă pictez. Pictura a fost mereu o pasiune pe care o urmăresc cu ardoare.
Pictura chineză se creează folosind o pensulă înmuiată în apă, cerneală și culori pe mătase sau hârtie, reflectând înțelegerea naturii, a societății și conexiunile sale cu politica, filozofia, religia, morala, literatura și natura, printre altele.
Pictura chineză cuprinde cunoaștere profundă în literatură, caligrafie, istorie, filosofie, politică și sociologie, și evidențiază amploarea culturii chineze. Ea servește ca o „ carte de vizită” care reprezintă imaginea bună a națiunii chineze. Poate surprinde caracteristicile și frumusețea diferitelor perioade din istoria Chinei, întruchipând înțelegerea, caracterul, psihologia și temperamentul poporului chineze.
Long Scroll-ul Along the River During the Qingming Festival al pictorului Zhang Zeduan din dinastia Song de Nord este o portretare vie a peisajului urban al capitalei Dongjing (cunoscută și ca Bianjing, astăzi Kaifeng în Henan) și a vieții oamenilor din toate sectoarele societății. Este o capodoperă neegalată în istoria picturii chineze și chiar globale, recunoscută acum ca un tezaur național cu valoare istorică și artistică semnificativă.
Pictura chineză, așa cum a evoluat, cuprinde diverse genuri și stiluri de la diferiți artiști și școli. A prins treptat trei mari categorii de pictură: peisaje, figuri, flori și păsări. Pictura chineză posedă expresii artistice unice și trăsături estetice, devenind un element esențial al culturii tradiționale chineze.

CNS: Ce diferențe vezi între pictura chineză și cea occidentală, și crezi că pictura chineză ar trebui să se conformeze principiilor estetice occidentale?
Huang Gesheng: În secolul XX a existat o tendință de „folosire a picturii occidentale pentru a transforma pictura chineză.” Schițarea în stil occidental a înlocuit temporar pregătirea cuprinzătoare tradițională în pictura chineză care îmbină tehnică și esența artistică. Unii artiști au susținut chiar ideea de a utiliza pictura occidentală pentru a reforma pictura chineză.
În timpul creării Pergamentului „O sută de mile pe Râul Lijiang”, m-am gândit dacă să reprezint Râul Lijiang într-un stil abstract occidental sau să folosesc abordarea tradițională realistă chinezească. După o analiză atentă, am ales pe cea de-a doua.
Cultura chinezească este un sistem vast și unic. În comparație cu cultura occidentală, are caracteristici aparte. Aceste culturi nu se pot înlocui, dar cu siguranță se pot influența reciproc. Pictura chinezească, ca parte a frumoasei culturi tradiționale chineze, urmează un curs de dezvoltare și ritm relativ stabil. Nu ar trebui să-și schimbe cursul în funcție de preferințele occidentale.
Putem învăța cu siguranță din pictura occidentală în ceea ce privește forma și expresia culorilor. Este o cale de a-ți completa propriile lipsuri. Totuși, ar trebui să evităm copierea sau imitarea blindă a întregului context cultural al unui ținut străin.
Când am mers prima dată în Statele Unite la mijlocul anilor 1980, dezvoltarea economică a Chinei nu era la un nivel înalt, iar Westernii nu aveau o înțelegere profundă a culturii chineze. În comparație cu operele de artă ale artiștilor occidentali, unele capodopere ale pictorilor chinezi erau extrem de accesibile. Unii vest-europeni chiar m-au întrebat: „China și-a împrumutat cultura de la Japonia?”
Pe măsură ce forța națională cuprinzătoare a Chinei crește, lumea occidentală a început treptat să recunoască valoarea formelor tradiționale de artă chineză, cum ar fi pictura chineză. Această recunoaștere a stârnit un interes crescut pentru înțelegerea și învățarea despre ele. Statutul picturii chineze în scena artistică globală este în creștere, iar valoarea operelor chinezești a crescut constant.
Picturile chinezești, deși pot fi doar o bucată mică de hârtie, au o valoare imensă datorită adâncimii culturii chineze și importanței istorice pe care o poartă. Fiecare pictură este unică și de neînlocuit, realizată prin dedicarea și exercițiul îndelungat al artistului.

CNS: Cum poate pictura tradițională chineză să inoveze și să se dezvolte mai eficient în timpurile prezentului?
Huang Gesheng: Pictura tradițională chineză trebuie să evolueze în pas cu timpul și să moștenească elemente excelente din tradiție.
Inovațiile în pictura chineză ar trebui să se concentreze pe crearea de idei tematica noi și conținut nou și generarea de concepte artistice și espíritu proaspăt, mai degrabă decât să se bazeze doar pe găsirea unui subiect nou sau pe dezvoltarea tehnicilor proprii în izolare.
În fața unui peisaj cultural divers, pictura chineză ar trebui să păstreze puritatea pensulei și cernelei. Tinerii artiști ar trebui să aprofundeze cultura tradițională și să-și îmbunătățească auto-cultivarea și capacitățile estetice, creând astfel trăsături stilistice noi.
Artiștii trebuie să se dedice cu toată inima, să fie dispuși să îndure singurătatea, să exerseze cu sârguință tehnica pensulei și compoziția, să-și îmbunătățească înălțarea culturală literară și artistică, și să încorporeze cu discernământ materiale noi. Numai astfel pot contribui la dezvoltarea inovatoare a picturii chineze.

CNS: În calitate de șef al Școlii de Pictură Lijiang, cum crezi că școala poate să arate mai bine esența picturii chineze tradiționale și să promoveze schimbul artistic internațional și cooperarea?
Huang Gesheng: Arta nu este o turnul de fildeș; este strâns legată de viața socială. Ea folosește limbajul său unic pentru a înregistra și reflecta schimbările istorice.
Școala de Pictură Lijiang a fost înființată după crearea „O sută de mile pe Râul Lijiang”. Această școală de pictură este caracterizată prin accentul pe schiță și reprezentare cât mai vie. Ea exprimă stilul sudic tipic, cu căldură, liniște, vivacitate, o senzație de familie, măreție și deschidere.
Ca școală de pictură regională, artiștii noștri ar trebui mai întâi și mai întâi să se dedice creării lucrări care să reflecte caracteristicile unice ale Guangxiului. Acest lucru va permite operelor lor să demonstreze mai bine farmecul Guangxiului și să întruchipeze esența picturii chineze tradiționale.
Arta vizuală este un limbaj universal fără frontiere. Îmbunătățirea schimburilor artistice internaționale poate transmite bunăvoința Chinei și poate ajuta la disiparea neînțelegerilor. Guangxi, fiind geografic aproape de țările ASEAN și având legături culturale, lucrează activ pentru a stabili Școala de Pictură Lijiang ca un brand art este recunoscut la nivel internațional. Acest efort are ca scop promovarea cooperării și schimburilor dintre Guangxi și țările și regiunile de-a lungul Belt-and-Road, cu un accent special pe țările ASEAN.
În ultimii ani, cu sprijinul Universității de Arte din Guangxi, am promovat înființarea primului colegiu de licență din China numit „Pictură Chineză” – Academia de Pictură Chineză a Universității de Arte din Guangxi. Această instituție a format mii de studenți aflați în diferite părți ale lumii.
Școala de Pictură Lijiang a organizat activități precum „Navă culturală Malaysia- Guangxi - Expozția Capodoperelor Școlii de Pictură Lijiang” și „Călătoria de pe Drumul Mătăsii al Școlii de Pictură Lijiang”, prezentând o serie de lucrări remarcabile. Artiști din școală au călătorit, de asemenea, în țări precum Cambodgia, Thailanda și Republica Coreea pentru a se inspira, a desfășura schimburi artistice și a promova pictura tradițională chineză în cerneală.
În viitor, Școala de Pictură Lijiang intenționează să organizeze expoziții de artă în țările aflate de-a lungul Belt and Road, cu un accent pe țările ASEAN, pentru a facilita rolul Guangxiului ca punte și legătură în schimburile culturale și cooperarea dintre China și țările ASEAN în domeniul artei.

nota: Costul transportului (inclusiv în afara Europei) va fi suportat de cumpărător. Expediția se va face într-un sul de carton.

Detalii

Artist
Huang Gesheng
Vândut cu ramă
Nu
Vândut de
Proprietar sau revânzător
Titlu operei de artă
Landscape
Tehnică
Tehnică mixtă
Țară
China
An
2001
Stare
Stare excelentă
Înălțime
35 cm
Lățime
47 cm
Greutate
1 kg
Perioadă
1980-1990
Vândut de
Țările de JosVerificat
Privat

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Artă Chinezească