J.R.R. Tolkien - Bilbo le Hobbit - 1969

14
zile
06
ore
20
minute
09
secunde
Oferta inițială
€ 1
Preț de rezervă nu a fost atins
Simone Grunau
Expert
Estimat  € 400 - € 450
Nicio ofertă plasată

Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 136095 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

J.R.R. Tolkien Bilbo le Hobbit, un exemplar unic în traducerea franceză publicată de Stock în 1969, 284 de pagini, 23 × 16 cm, copertă cartonată cu dust jacket, în stare foarte bună.

Rezumat asistat de inteligență artificială

Descriere de la vânzător

J.R.R. Tolkien. Bilbo le Hobbit. Stock, 1969. E.O. 1 vol. (23 x 16 cm), 284 pp., hardcover.

Aceasta este prima ediție a traducerii franceze a The Hobbit, de Francis Ledoux. O ediție rară, completă cu cotorul de protecție în stare bună.

"The Hobbit" a fost publicat pentru prima dată în Regatul Unit la 21 septembrie 1937. A fost primul rămâs să exploreze lumea Tării Mediului (Middle-earth), la care Tolkien lucra de aproximativ douăzeci de ani. A fost un succes critic și comercial răsunător, determinându-l pe Allen & Unwin să ceară autorului un sequel. Acest sequel a devenit cel mai cunoscut roman al lui Tolkien: "Stăpânul Inelelor", o lucrare mult mai complexă și întunecată.

Însă avea să dureze mai mult de treizeci de ani până ca saga să fie publicată în franceză: traducerea lui Francis Ledoux a primului volum a apărut la începutul anului 1969. A inclus textul complet, precum și două hărți desenate de Tolkien. Tolkien intenționase inițial să includă cinci hărți, unele dintre ele fiind „magice” — tipărite într-un mod în care erau vizibile doar atunci când sunt ținute la lumină. Acest proces s-a dovedit prea costisitor, astfel încât cartea a inclus în cele din urmă doar harta lui Thrór și harta Câmpurilor sălbatice, reproduce aici pe interiorul cotorului și pe coperile din față și din spate ale ediției hardcover.
[...]
Ideea unei traduceri în franceză a fost discutată pentru prima dată de Allen & Unwin încă din noiembrie 1937: Tolkien l-a recomandat pe prietenul său Simonne d’Ardenne ca traducător, după munca ei la prima versiune franceză a „Farmer Giles of Ham”, unul dintre romanele sale mai vechi. În cele din urmă, „The Hobbit” nu a fost tradus în franceză de Francis Ledoux decât în 1969, ca parte a unei serii de largă atractivitate publică, publicate de Stock, și a fost astfel adresat unui public adult. În 1976, a fost relansat în seria „Bibliothèque verte”, reflectând o schimbare în percepția franceză asupra fantasy-ului ca literatură pentru copii. În ciuda acestui fapt, cartea nu a avut un succes deosebit: ediția Stock s-a vândut lent, iar aproape zece ani a trecut până la o a doua tipărire, în iunie 1978." (ref. librairie-walden)

Stare: Copie foarte bună în coperți ilustrate ale editorului. Colțurile și capetele de colț ușor lovite și uzate. Închizătoarea frontală interioară anterior slăbită, consolidată ordonat cu bandă transparentă de arhivă. Margini moderate uzate, cu două rupturi marginale scurte și ușoară creșetare pe cotorul cu dust jacket însă rămâne complet. Pe flutura interioară a dust jacket-ului sunt scrise cifre, parțial estompate. Legare solidă. Blocul de text curat și proaspăt, cu rugine pe câteva pagini la marginile de jos, fără a afecta textul.

Această ediție întâi este acum extrem de rară.

J.R.R. Tolkien. Bilbo le Hobbit. Stock, 1969. E.O. 1 vol. (23 x 16 cm), 284 pp., hardcover.

Aceasta este prima ediție a traducerii franceze a The Hobbit, de Francis Ledoux. O ediție rară, completă cu cotorul de protecție în stare bună.

"The Hobbit" a fost publicat pentru prima dată în Regatul Unit la 21 septembrie 1937. A fost primul rămâs să exploreze lumea Tării Mediului (Middle-earth), la care Tolkien lucra de aproximativ douăzeci de ani. A fost un succes critic și comercial răsunător, determinându-l pe Allen & Unwin să ceară autorului un sequel. Acest sequel a devenit cel mai cunoscut roman al lui Tolkien: "Stăpânul Inelelor", o lucrare mult mai complexă și întunecată.

Însă avea să dureze mai mult de treizeci de ani până ca saga să fie publicată în franceză: traducerea lui Francis Ledoux a primului volum a apărut la începutul anului 1969. A inclus textul complet, precum și două hărți desenate de Tolkien. Tolkien intenționase inițial să includă cinci hărți, unele dintre ele fiind „magice” — tipărite într-un mod în care erau vizibile doar atunci când sunt ținute la lumină. Acest proces s-a dovedit prea costisitor, astfel încât cartea a inclus în cele din urmă doar harta lui Thrór și harta Câmpurilor sălbatice, reproduce aici pe interiorul cotorului și pe coperile din față și din spate ale ediției hardcover.
[...]
Ideea unei traduceri în franceză a fost discutată pentru prima dată de Allen & Unwin încă din noiembrie 1937: Tolkien l-a recomandat pe prietenul său Simonne d’Ardenne ca traducător, după munca ei la prima versiune franceză a „Farmer Giles of Ham”, unul dintre romanele sale mai vechi. În cele din urmă, „The Hobbit” nu a fost tradus în franceză de Francis Ledoux decât în 1969, ca parte a unei serii de largă atractivitate publică, publicate de Stock, și a fost astfel adresat unui public adult. În 1976, a fost relansat în seria „Bibliothèque verte”, reflectând o schimbare în percepția franceză asupra fantasy-ului ca literatură pentru copii. În ciuda acestui fapt, cartea nu a avut un succes deosebit: ediția Stock s-a vândut lent, iar aproape zece ani a trecut până la o a doua tipărire, în iunie 1978." (ref. librairie-walden)

Stare: Copie foarte bună în coperți ilustrate ale editorului. Colțurile și capetele de colț ușor lovite și uzate. Închizătoarea frontală interioară anterior slăbită, consolidată ordonat cu bandă transparentă de arhivă. Margini moderate uzate, cu două rupturi marginale scurte și ușoară creșetare pe cotorul cu dust jacket însă rămâne complet. Pe flutura interioară a dust jacket-ului sunt scrise cifre, parțial estompate. Legare solidă. Blocul de text curat și proaspăt, cu rugine pe câteva pagini la marginile de jos, fără a afecta textul.

Această ediție întâi este acum extrem de rară.

Detalii

Numărul de Cărți
1
Subiect
Literatură, SF și fantasy
Titlul Cărții
Bilbo le Hobbit
Series
Lord of the Rings
Autor/ Ilustrator
J.R.R. Tolkien
Stare
Foarte Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1969
Înălțime
23 cm
Ediție
Ediție tradusă
Lățime
16 cm
Limbă
Franceză
Original language
Nu
Editor
Stock
Legare
Copertă cartonată
Extras
Copertă detașabilă
Numărul de pagini
284
FranțaVerificat
34
Obiecte vândute
100%
Privat

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți