M. Cesarotti - Poesie di Ossian - 1819

07
zile
07
ore
59
minute
29
secunde
Oferta inițială
€ 1
Preț de rezervă nu a fost atins
Zena Chiara Masud
Expert
Selectat de Zena Chiara Masud

Deține un master în bibliografie, cu șapte ani de experiență, specializat în incunabule și manuscrise arabe.

Estimat  € 200 - € 250
Nicio ofertă plasată

Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 136909 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Volum cu două volume în limba italiană, ediție ilustrată a Poesie di Ossian, tradusă de Melchior Cesarotti, legură jumătate piele cu coperți marbre, publicată în 1819, aproximativ 1200 de pagini, cu ilustrații, în bună stare.

Rezumat asistat de inteligență artificială

Descriere de la vânzător

Poeziile lui Ossian

Traduse de Melchior Cesarotti

Veneția, la casa lui Giuseppe Orlandelli, tipografia Picottiani, 1819

4 volume în-16° (mm. 160x105), pp. XII, 312; 367; 377, (7); 343.


Legături contemporane în mijloc de piele cu colțuri, coperți marmurate, spate neted cu inserții și filete aurii, tăieturi galbene.

Frumoasă ediție a celebrei traduceri a lui Melchior Cesarotti, îmbogățită cu ilustrații (portretul autorului și tabla în afara textului cu subiect Ossianic).

Este cea mai autoritară și norocoasă versiune italiană a Poeziilor lui Ossian, ciclul poetic „descoperit” (și în mare parte inventat) de James Macpherson. Cesarotti, cu stilul său elegant și sensibil, a făcut acest text-cheie al preromantismului european accesibil publicului italian, influențând profund Foscolo, Leopardi, Manzoni și întreaga literatură romantică italiană.

Volumele conțin principalele poeme (Fingal, Temora, Moartea lui Cuccullino, Cartone, Croma, Războiul lui Inistona, etc.) însoțite de note critice și observații ale traducătorului.

-Editie deosebit de îngrijită din primul deceniu al secolului al XIX-lea, cu aparat iconografic.
-Operă fundamentală în istoria gustului romantic în Italia: „fenomenul Ossian” a marcat trecerea de la raționalismul iluminist la sentimentul naturii, al melancoliei și al sublime.
-Cesarotti a fost unul din cei mai importanți intelectuali ai secolului al XVIII-lea din Veneto, iar traducerea lui este considerată un clasic al literaturii italiene.

Exemplu în bună stare de conservare, cu câteva semne naturale de uzură și bavure tipice hârtiei epocii. Legături cu câteva defecte la spate însă solide și plăcute.

Ocazie rară de a dobândi una dintre cele mai frumoase și complete ediții ale traducerii cesarottiene a Ossianului în format mic, elegant cu ilustrații.

Poeziile lui Ossian

Traduse de Melchior Cesarotti

Veneția, la casa lui Giuseppe Orlandelli, tipografia Picottiani, 1819

4 volume în-16° (mm. 160x105), pp. XII, 312; 367; 377, (7); 343.


Legături contemporane în mijloc de piele cu colțuri, coperți marmurate, spate neted cu inserții și filete aurii, tăieturi galbene.

Frumoasă ediție a celebrei traduceri a lui Melchior Cesarotti, îmbogățită cu ilustrații (portretul autorului și tabla în afara textului cu subiect Ossianic).

Este cea mai autoritară și norocoasă versiune italiană a Poeziilor lui Ossian, ciclul poetic „descoperit” (și în mare parte inventat) de James Macpherson. Cesarotti, cu stilul său elegant și sensibil, a făcut acest text-cheie al preromantismului european accesibil publicului italian, influențând profund Foscolo, Leopardi, Manzoni și întreaga literatură romantică italiană.

Volumele conțin principalele poeme (Fingal, Temora, Moartea lui Cuccullino, Cartone, Croma, Războiul lui Inistona, etc.) însoțite de note critice și observații ale traducătorului.

-Editie deosebit de îngrijită din primul deceniu al secolului al XIX-lea, cu aparat iconografic.
-Operă fundamentală în istoria gustului romantic în Italia: „fenomenul Ossian” a marcat trecerea de la raționalismul iluminist la sentimentul naturii, al melancoliei și al sublime.
-Cesarotti a fost unul din cei mai importanți intelectuali ai secolului al XVIII-lea din Veneto, iar traducerea lui este considerată un clasic al literaturii italiene.

Exemplu în bună stare de conservare, cu câteva semne naturale de uzură și bavure tipice hârtiei epocii. Legături cu câteva defecte la spate însă solide și plăcute.

Ocazie rară de a dobândi una dintre cele mai frumoase și complete ediții ale traducerii cesarottiene a Ossianului în format mic, elegant cu ilustrații.

Detalii

Numărul de Cărți
2
Subiect
Literatură, Poezie, Religie
Titlul Cărții
Poesie di Ossian
Autor/ Ilustrator
M. Cesarotti
Stare
Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1819
Înălțime
16 cm
Ediție
Ediție Ilustrată
Lățime
10.5 cm
Limbă
Italiană
Original language
Nu
Editor
Presso Giuseppe Grandielli
Legare
Jumătate din Piele
Extras
Planșe adăugate
Numărul de pagini
1200
ItaliaVerificat
315
Obiecte vândute
100%
Privattop

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți