Iamblichus; Nicolaus Scutellio - (MAGIC AND WITCHCRAFT) Iamblichus De Mysteriis Aegyptiorum bound with Pytagorae vita ex Iamblicho - 1556

00
zile
10
ore
32
minute
44
secunde
Ofertă actuală
€ 425
Fără preț de rezervă
Volker Riepenhausen
Expert
Selectat de Volker Riepenhausen

Specialist în literatură de călătorie și tipărituri rare pre-1600, cu 28 de ani experiență.

Estimat  € 800 - € 1,000
46alte persoane se uită la acest obiect
esLicitant 8704 425 €
chLicitant 9848 405 €
esLicitant 8704 401 €

Protecția cumpărătorului Catawiki

Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii

Trustpilot 4.4 | 121798 recenzii

Evaluat excelent pe Trustpilot.

Editie latină renascentistă a lui Iamblichus De Mysteriis Aegyptiorum cu Pythagorae vita ex Iamblichio, 1556 la Roma, legată în pergament, sursă esențială pentru ezoterism și teurgie.

Rezumat asistat de inteligență artificială

Descriere de la vânzător

Elegitur prezintă în exclusivitate.

IAMBLICHUS

De Mysteriis Aegyptiorum
Traducerea latină de Nicolao Scutellio (Niccolò Scutelli, OESA)
Roma, la Antonium Bladum, excusor al Papei Maximi, 1556
Pe cheltuiala lui Vincentiu Luchrini – Cu privilegiul celui mai înalt Pontif



I. Opera și aura sa filosofică

Il De Mysteriis Aegyptiorum este unul dintre cele mai enigmatice și influente texte ale neoplatonismului târziu, atribuit lui Giamblico din Călcedon (sec. III–IV d.Hr.). Opera de referință pentru înțelegerea teurgiei, religiei misterice, hermetismului din perioada târzie a antichității și relației dintre filozofie și rit, textul se prezintă ca o apărare a practicilor sacre egiptene împotriva raționalismului neoplatonic mai rigid.

Este vorba despre capodopera în care Giamblico expune:
• la doctrina demonilor intermediari
• la structură ierarhică a universului,
valoarea rituală a simbolurilor
Funcția zeilor egipteni.
• conceptul de „întoarcere” a sufletului către divin.

Pe tot parcursul Renașterii, De Mysteriis a fost considerat o cheie esențială pentru înțelegerea înțelepciunii antice egiptene și a rădăcinilor oculte ale filozofiei platonice. Faima sa este imensă și implică umaniști, teologi, magi, filologi și ermetiști.



II. Ediția romană din 1556: un monument al Renașterii filosofice

Această ediție, tipărită la Roma de Antonio Blado, tipograf oficial al Papei, reprezintă una dintre cele mai autoritare și căutate traduceri latine din secolul al XVI-lea, dotată cu privilegiu pontifical și finanțată de librarul Vincentius Luchrinus.

După importanță
Este una dintre primele traduceri „cuvânt cu cuvânt din grecescul original”, după cum proclamă frontispiciul, și avea ca scop redarea textului cu o fidelitate extraordinară față de grecesc.
Este prima ediție românească și una dintre cele mai frumoase din punct de vedere tipografic.
Este un pilon al filozofiei esoterice renascentiste și al raporturilor dintre creștinism și neoplatonism.



III. Traducătorul: Nicolao Scutellio, O.E.S.A.

Niccolò Scutelli (Scutellius), aparținând Ordinului Eremitanilor din Sfântul Augustin și Doctor Theologus, a fost o figură cultivată și sensibilă la curentele ermetice și filozofice ale epocii.

Munca sa se remarcă prin:
rigore filologico
• aderenta la textul grec
claritate exegeza
precizie doctrinală.

El adaugă, de asemenea, în volum, o secțiune dedicată vieții și sectei lui Pitagora, compilată direct 'ex ipso Iamblico collecta', ceea ce îmbogățește lucrarea cu încă un element al tradiției antice.

Această adăugire face ca cartea să fie de două ori mai valoroasă pentru cercetătorii platonismului renascentist.



IV. Tipograful: Antonio Blado, tipograful Papei

Antonio Blado (Bladus) a fost tipograful pontifical ilustru activ între 1530 și 1567, celebru pentru:
eleganța tipurilor
curățarea sistemului editorial
Utilizarea înțeleaptă a frontispiciilor sobrie și solemne.
• calitatea hârtiei și a cernelii,
are o reputație foarte înaltă în cadrul Curii romane.

Blado fu, de asemenea, tipograf al documentelor oficiale vaticane și al celor mai îndrăznețe opere umaniste ale Romei post-tridentine.

Coperta este împodobită cu două blazoane gravate (cel mai probabil legate de comitenti sau de protectorii ediției) și cu un motiv tipografic central elegant.



V. Conținutul operei

Ediția include:

De Mysteriis Aegyptiorum

Textul fundamental în care Giamblico:
Apără la teurgie.
• Justifică utilizarea simbolurilor și a ritualurilor.
• explică comunicarea cu divinitățile intermediare.
Dezvoltă metafizica luminii.
Conturează raportul suflet-cosmos.
Interpretarea religiei egiptene ca fiind o cale către divin.

2. Adjectivele de viață și secta lui Pythagora…

O prețioasă anexă despre viață și despre școala pitagoreică, adăugată de Scutelli, bazată pe materiale giamblichei.

3. Sistem doctrinal

Note și completări ale editorului, cu atenție la concordanța dintre doctrina antică și ortodoxia creștină, temă crucială în Roma secolului al XVI-lea.



VI. Semnificație istorică-culturală

Ediția din 1556 se situează în plin Renașterea romană, când filosofi, cardinali și umaniști – de la Ficino la Pico, de la Patrizi la Steuco – încercau să recupereze fundamentalele «prisca theologia».

Il De Mysteriis era atunci considerat:
un text revelator al teologiei egiptene antice
• un punct de contact între filosofia păgână și revelația creștină
o sursă primară a magiei naturale
un ghid despre simbolismul religios

Clima timpului, între ermetism, platonism și Contrareforma, face ca această operă să fie un document de o extraordinară complexitate spirituală.



VII. Destinatari și influențe

Quest’ a influențat:
teologi agostiniani
• filosofi aristotelico-platonici
specialiști în antichitatea egipteană
• esoteristi
astronomi și „naturalisti magici”
Bibliotecari și colecționari de texte rare.

Deși a fost publicată cu privilegiu papal, natura textului – permeată de culturi antice și teurgie – a făcut ca acesta să fie de interes și în cercuri intelectuale mai rezervate.

Volumul compară în inventarele bibliotecilor nobiliari și conventuale din secolele XVI și XVII și este adesea citat de autori precum Francesco Patrizi, Athanasius Kircher și Giordano Bruno (care utilizează mai multe concepte din cosmologia sa magico-rituală).



VIII. Concluzie

Această ediție din 1556 a lui De Mysteriis Aegyptiorum de Giamblico, tipărită la Roma de Antonio Blado și tradusă de către învățatul Augustinian Scutelli, reprezintă o capodoperă a editorialului umanist și un monument al filozofiei oculte din Renaștere.

Operă de rară eleganță tipografică, plină de autoritate intelectuală și impregnată cu o aură misterioasă ce traversează secolele, ea reprezintă un element indispensabil pentru:
il bibliofilo
istoricul filozofiei
• esegeta neoplatonismului
Este un cercetător al tradițiilor inițiatice din perioada târzie-antichității.

O carte care, chiar și astăzi, își păstrează intactă capacitatea de a evoca lumi îndepărtate, în care înțelepciunea, mitul și ritualul se împletesc în cea mai înaltă tradiție a gândirii antice și renascentiste.

---------------------------------------------------------------------------------------

Viața lui Pythagorae adunată din Iamblicho.

De către Nicolao Scutellio, O.E.S.A.
Roma, Vincentius Luchrinus tipărea, 1556

Această ediție rară din secolul al XVI-lea oferă viața lui Pitagora conform tradiției neoplatonice, adunată de Niccolò Scutelli, erudit augustinian din Trentino, care a extras-o direct din scrierile lui Giamblico, unul dintre cei mai influenți filosofi târzii-antici.

Tipărit în 1556 la Roma de către librarul-editor Vincentius Luchrinus, opera aparține aceleiași întreprinderi editoriale ca și celebrul De Mysteriis Aegyptiorum al aceluiași Scutelli și constituie o sortiment de complement ideal: o fereastră privilegiată către înțelepciunea antică, către ethosul pitagoreic, către doctrina numerelor, disciplina interioară și cosmismul elenistic.

Coperta de titlu, împodobită cu un elegant sigiliu tipografic xilografic, reprezintă expresia calității înalte a editurii umaniste române din primul secol al XVI-lea, suspendată între rigoarea filologică și farmecul ezoteric.

Operă de mare interes pentru istoricii filozofiei, cercetătorii neoplatonismului și colecționarii de texte renascentiste, Vita Pythagorae reprezintă o mărturie valoroasă a renașterii doctrinei pitagoreice în mediul umanist și a transmiterii acesteia în contextul culturii catolice post-tridentine.


Colație și starea de preservare.

opera „Iamblichus De Mysteriis Aegyptiorum” 148 pagini numerotate, 8 pagini nelistate
lucrare 'Viața lui Pytagora din Iamblicho' 68 pagini numerotate, 10 pagini fără numerotare
Stare excelentă de conservare, o legătorie foarte frumoasă, coevală cu secolul al XVI-lea.

Condiții și termeni de expediere

Termeni și condiții de livrare: Volumul va fi ambalat cu grijă pentru a-l proteja cât mai bine împotriva oricărui eventual prejudiciu în timpul transportului, livrarea va fi rapidă și asigurată, în doar 24 de ore lucrătoare pentru zona UE, în timp ce pentru țările din afara UE doar 72 de ore lucrătoare. Se subliniază că pentru țările din afara UE, eventualele taxe și costuri vamale vor fi suportate de către cumpărător.

Elegitur prezintă în exclusivitate.

IAMBLICHUS

De Mysteriis Aegyptiorum
Traducerea latină de Nicolao Scutellio (Niccolò Scutelli, OESA)
Roma, la Antonium Bladum, excusor al Papei Maximi, 1556
Pe cheltuiala lui Vincentiu Luchrini – Cu privilegiul celui mai înalt Pontif



I. Opera și aura sa filosofică

Il De Mysteriis Aegyptiorum este unul dintre cele mai enigmatice și influente texte ale neoplatonismului târziu, atribuit lui Giamblico din Călcedon (sec. III–IV d.Hr.). Opera de referință pentru înțelegerea teurgiei, religiei misterice, hermetismului din perioada târzie a antichității și relației dintre filozofie și rit, textul se prezintă ca o apărare a practicilor sacre egiptene împotriva raționalismului neoplatonic mai rigid.

Este vorba despre capodopera în care Giamblico expune:
• la doctrina demonilor intermediari
• la structură ierarhică a universului,
valoarea rituală a simbolurilor
Funcția zeilor egipteni.
• conceptul de „întoarcere” a sufletului către divin.

Pe tot parcursul Renașterii, De Mysteriis a fost considerat o cheie esențială pentru înțelegerea înțelepciunii antice egiptene și a rădăcinilor oculte ale filozofiei platonice. Faima sa este imensă și implică umaniști, teologi, magi, filologi și ermetiști.



II. Ediția romană din 1556: un monument al Renașterii filosofice

Această ediție, tipărită la Roma de Antonio Blado, tipograf oficial al Papei, reprezintă una dintre cele mai autoritare și căutate traduceri latine din secolul al XVI-lea, dotată cu privilegiu pontifical și finanțată de librarul Vincentius Luchrinus.

După importanță
Este una dintre primele traduceri „cuvânt cu cuvânt din grecescul original”, după cum proclamă frontispiciul, și avea ca scop redarea textului cu o fidelitate extraordinară față de grecesc.
Este prima ediție românească și una dintre cele mai frumoase din punct de vedere tipografic.
Este un pilon al filozofiei esoterice renascentiste și al raporturilor dintre creștinism și neoplatonism.



III. Traducătorul: Nicolao Scutellio, O.E.S.A.

Niccolò Scutelli (Scutellius), aparținând Ordinului Eremitanilor din Sfântul Augustin și Doctor Theologus, a fost o figură cultivată și sensibilă la curentele ermetice și filozofice ale epocii.

Munca sa se remarcă prin:
rigore filologico
• aderenta la textul grec
claritate exegeza
precizie doctrinală.

El adaugă, de asemenea, în volum, o secțiune dedicată vieții și sectei lui Pitagora, compilată direct 'ex ipso Iamblico collecta', ceea ce îmbogățește lucrarea cu încă un element al tradiției antice.

Această adăugire face ca cartea să fie de două ori mai valoroasă pentru cercetătorii platonismului renascentist.



IV. Tipograful: Antonio Blado, tipograful Papei

Antonio Blado (Bladus) a fost tipograful pontifical ilustru activ între 1530 și 1567, celebru pentru:
eleganța tipurilor
curățarea sistemului editorial
Utilizarea înțeleaptă a frontispiciilor sobrie și solemne.
• calitatea hârtiei și a cernelii,
are o reputație foarte înaltă în cadrul Curii romane.

Blado fu, de asemenea, tipograf al documentelor oficiale vaticane și al celor mai îndrăznețe opere umaniste ale Romei post-tridentine.

Coperta este împodobită cu două blazoane gravate (cel mai probabil legate de comitenti sau de protectorii ediției) și cu un motiv tipografic central elegant.



V. Conținutul operei

Ediția include:

De Mysteriis Aegyptiorum

Textul fundamental în care Giamblico:
Apără la teurgie.
• Justifică utilizarea simbolurilor și a ritualurilor.
• explică comunicarea cu divinitățile intermediare.
Dezvoltă metafizica luminii.
Conturează raportul suflet-cosmos.
Interpretarea religiei egiptene ca fiind o cale către divin.

2. Adjectivele de viață și secta lui Pythagora…

O prețioasă anexă despre viață și despre școala pitagoreică, adăugată de Scutelli, bazată pe materiale giamblichei.

3. Sistem doctrinal

Note și completări ale editorului, cu atenție la concordanța dintre doctrina antică și ortodoxia creștină, temă crucială în Roma secolului al XVI-lea.



VI. Semnificație istorică-culturală

Ediția din 1556 se situează în plin Renașterea romană, când filosofi, cardinali și umaniști – de la Ficino la Pico, de la Patrizi la Steuco – încercau să recupereze fundamentalele «prisca theologia».

Il De Mysteriis era atunci considerat:
un text revelator al teologiei egiptene antice
• un punct de contact între filosofia păgână și revelația creștină
o sursă primară a magiei naturale
un ghid despre simbolismul religios

Clima timpului, între ermetism, platonism și Contrareforma, face ca această operă să fie un document de o extraordinară complexitate spirituală.



VII. Destinatari și influențe

Quest’ a influențat:
teologi agostiniani
• filosofi aristotelico-platonici
specialiști în antichitatea egipteană
• esoteristi
astronomi și „naturalisti magici”
Bibliotecari și colecționari de texte rare.

Deși a fost publicată cu privilegiu papal, natura textului – permeată de culturi antice și teurgie – a făcut ca acesta să fie de interes și în cercuri intelectuale mai rezervate.

Volumul compară în inventarele bibliotecilor nobiliari și conventuale din secolele XVI și XVII și este adesea citat de autori precum Francesco Patrizi, Athanasius Kircher și Giordano Bruno (care utilizează mai multe concepte din cosmologia sa magico-rituală).



VIII. Concluzie

Această ediție din 1556 a lui De Mysteriis Aegyptiorum de Giamblico, tipărită la Roma de Antonio Blado și tradusă de către învățatul Augustinian Scutelli, reprezintă o capodoperă a editorialului umanist și un monument al filozofiei oculte din Renaștere.

Operă de rară eleganță tipografică, plină de autoritate intelectuală și impregnată cu o aură misterioasă ce traversează secolele, ea reprezintă un element indispensabil pentru:
il bibliofilo
istoricul filozofiei
• esegeta neoplatonismului
Este un cercetător al tradițiilor inițiatice din perioada târzie-antichității.

O carte care, chiar și astăzi, își păstrează intactă capacitatea de a evoca lumi îndepărtate, în care înțelepciunea, mitul și ritualul se împletesc în cea mai înaltă tradiție a gândirii antice și renascentiste.

---------------------------------------------------------------------------------------

Viața lui Pythagorae adunată din Iamblicho.

De către Nicolao Scutellio, O.E.S.A.
Roma, Vincentius Luchrinus tipărea, 1556

Această ediție rară din secolul al XVI-lea oferă viața lui Pitagora conform tradiției neoplatonice, adunată de Niccolò Scutelli, erudit augustinian din Trentino, care a extras-o direct din scrierile lui Giamblico, unul dintre cei mai influenți filosofi târzii-antici.

Tipărit în 1556 la Roma de către librarul-editor Vincentius Luchrinus, opera aparține aceleiași întreprinderi editoriale ca și celebrul De Mysteriis Aegyptiorum al aceluiași Scutelli și constituie o sortiment de complement ideal: o fereastră privilegiată către înțelepciunea antică, către ethosul pitagoreic, către doctrina numerelor, disciplina interioară și cosmismul elenistic.

Coperta de titlu, împodobită cu un elegant sigiliu tipografic xilografic, reprezintă expresia calității înalte a editurii umaniste române din primul secol al XVI-lea, suspendată între rigoarea filologică și farmecul ezoteric.

Operă de mare interes pentru istoricii filozofiei, cercetătorii neoplatonismului și colecționarii de texte renascentiste, Vita Pythagorae reprezintă o mărturie valoroasă a renașterii doctrinei pitagoreice în mediul umanist și a transmiterii acesteia în contextul culturii catolice post-tridentine.


Colație și starea de preservare.

opera „Iamblichus De Mysteriis Aegyptiorum” 148 pagini numerotate, 8 pagini nelistate
lucrare 'Viața lui Pytagora din Iamblicho' 68 pagini numerotate, 10 pagini fără numerotare
Stare excelentă de conservare, o legătorie foarte frumoasă, coevală cu secolul al XVI-lea.

Condiții și termeni de expediere

Termeni și condiții de livrare: Volumul va fi ambalat cu grijă pentru a-l proteja cât mai bine împotriva oricărui eventual prejudiciu în timpul transportului, livrarea va fi rapidă și asigurată, în doar 24 de ore lucrătoare pentru zona UE, în timp ce pentru țările din afara UE doar 72 de ore lucrătoare. Se subliniază că pentru țările din afara UE, eventualele taxe și costuri vamale vor fi suportate de către cumpărător.

Detalii

Numărul de Cărți
1
Subiect
Ezoterism, Incunabula și Imprimări vechi
Titlul Cărții
(MAGIC AND WITCHCRAFT) Iamblichus De Mysteriis Aegyptiorum bound with Pytagorae vita ex Iamblicho
Autor/ Ilustrator
Iamblichus; Nicolaus Scutellio
Stare
Bună
Anul de publicație al celui mai vechi articol
1556
Ediție
Prima ediție în acest format
Limbă
Latină
Original language
Nu
Editor
Antonius Bladus; Vincentij Luchrini
Legare
Pergament
Numărul de pagini
160
Vândut de
ItaliaVerificat
170
Obiecte vândute
97.92%
Privat

Obiecte similare

Pentru dvs. în

Cărți