J. Honorat Delaporte - Guide de la conservation française-arabe, ou Dialogues avec le mot à mot et la prononciation - 1846





Adăugați la favorite și primiți o alertă la începutul licitației.

Specialistă în cărți vechi, axată pe disputele teologice din 1999.
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 121798 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Descriere de la vânzător
Editie captivantă a acestui manual lingvistic și practic conceput pentru a facilita învățarea limbii arabe de către francofoni în contextul colonial și comercial al secolului al XIX-lea.
Acest ghid adoptă o metodă interliniară inovatoare: fiecare frază în franceză este însoțită de traducerea sa în arabă, transcrisă în caractere franceze pentru a indica pronunția, permițând astfel cititorilor neinițiați în alfabetul arab să asimileze rapid elementele de bază ale limbii.
Textul este structurat în dialoguri tematice care acoperă situații din viața de zi cu zi, schimburi comerciale, călătorii și interacțiuni administrative, reflectând nevoile practice ale militarilor, funcționarilor și negustorilor în contact cu lumea arabă.
Delaporte insistă asupra clarității pedagogice și a fidelității echivalențelor, simplificând în același timp gramatica pentru utilizare imediată.
J. Honorat Delaporte - Ghid al conservării francezo-arabe, sau Dialoguri cu cuvânt cu cuvânt și pronunție interliniară ilustrate în caractere franceze - 1846 - Bastide -
vii-[1]-186-[2] Pagini.
Stare bună a legării, lucrare în semi-basane negre cu colțuri de editare, uzură de utilizare, capac superior deteriorat, fețe și colțuri uzate, o ușoară pierdere de material pe partea superioară a feței din față, spate neted ornamentat, titlu aurit.
Stare bună interioară, pete dispersate și murdărie, paginile 3-4 și 5-6 lipsă.
Serviciu de livrare asigurat în câteva zile
Editie captivantă a acestui manual lingvistic și practic conceput pentru a facilita învățarea limbii arabe de către francofoni în contextul colonial și comercial al secolului al XIX-lea.
Acest ghid adoptă o metodă interliniară inovatoare: fiecare frază în franceză este însoțită de traducerea sa în arabă, transcrisă în caractere franceze pentru a indica pronunția, permițând astfel cititorilor neinițiați în alfabetul arab să asimileze rapid elementele de bază ale limbii.
Textul este structurat în dialoguri tematice care acoperă situații din viața de zi cu zi, schimburi comerciale, călătorii și interacțiuni administrative, reflectând nevoile practice ale militarilor, funcționarilor și negustorilor în contact cu lumea arabă.
Delaporte insistă asupra clarității pedagogice și a fidelității echivalențelor, simplificând în același timp gramatica pentru utilizare imediată.
J. Honorat Delaporte - Ghid al conservării francezo-arabe, sau Dialoguri cu cuvânt cu cuvânt și pronunție interliniară ilustrate în caractere franceze - 1846 - Bastide -
vii-[1]-186-[2] Pagini.
Stare bună a legării, lucrare în semi-basane negre cu colțuri de editare, uzură de utilizare, capac superior deteriorat, fețe și colțuri uzate, o ușoară pierdere de material pe partea superioară a feței din față, spate neted ornamentat, titlu aurit.
Stare bună interioară, pete dispersate și murdărie, paginile 3-4 și 5-6 lipsă.
Serviciu de livrare asigurat în câteva zile
