Oskar Kokoschka (1886-1980) - Autograph Letter Signed to Gaby Goldscheider - 1974





| 100 € |
|---|
Protecția cumpărătorului Catawiki
Plata dvs. este în siguranță la noi până când primiți obiectul. Afișare detalii
Trustpilot 4.4 | 122473 recenzii
Evaluat excelent pe Trustpilot.
Scrisoare autografată semnată de Oskar Kokoschka către Gaby Goldscheider, în engleză cu transcriere în germană și traducere, datată 24 aprilie 1974, 5½ × 8¼ inci, 1 pagină, într-o stare foarte bună, cu plicul autograf original, semnată.
Descriere de la vânzător
Scrisoare autografă semnată cu inițiale către Gaby GOLDSCHEIDER în Londra, fiica vechiului său prieten și colaborator Ludwig GOLDSCHEIDER (1896-1973, istoric de artă și poet austriac, fondator al Phaidon Press la Viena în 1923 și apoi în Anglia în 1938), în germană, cu transcriere și traducere, spunând că știe „că dragul tău tată nu mai este în viață. Ți-am scris o scrisoare acum ceva vreme. Îmi pare foarte rău că, din nou, unul dintre puținii mei adevărați prieteni a plecat... Din fericire, ai avut întotdeauna o relație bună cu el și avea foarte mare nevoie de asta, pentru că și el nu avea pe nimeni altcineva într-o lume care devenea tot mai străină pentru el... Mi-aș dori foarte mult să te văd din nou”, continuă „Gravurile tale în lemn nu trebuie trimise prin poștă”, ci trebuie duse personal, „Trebuie să le duc la ‘Vama’, Dumnezeu știe unde e situată în Lausanne... semnarea pentru tot, durează atât de mult, nu-i așa?”, întreabă „... Te întrebi dacă te întreții? O să te mărite vreodată?”, și încheie „Este prea târziu pentru Paștele fericit”, urând „cele mai bune urări de Rusalii și vino din nou să-ți vezi O.K.”, cu o reproducere frumoasă a unei scene colorate de artist, reprezentând un teren de parc ce coboară spre un râu, oameni plimbându-se și cupluri dansând sub copaci, supravegheați de un călăreț în partea de jos stângă, în partea de sus Kokoschka a lipit o bandă de hârtie, cu, în creion în engleză, „pentru Gaby de Paște de la OK”, 14 cm x 21 cm, și cu originalul de autograf pe plic, scrisoarea fiind pe 2 pagini, format 8vo, Villeneuve, Vaud, Elveția, 24 aprilie 1974.
Scrisoare autografă semnată cu inițiale către Gaby GOLDSCHEIDER în Londra, fiica vechiului său prieten și colaborator Ludwig GOLDSCHEIDER (1896-1973, istoric de artă și poet austriac, fondator al Phaidon Press la Viena în 1923 și apoi în Anglia în 1938), în germană, cu transcriere și traducere, spunând că știe „că dragul tău tată nu mai este în viață. Ți-am scris o scrisoare acum ceva vreme. Îmi pare foarte rău că, din nou, unul dintre puținii mei adevărați prieteni a plecat... Din fericire, ai avut întotdeauna o relație bună cu el și avea foarte mare nevoie de asta, pentru că și el nu avea pe nimeni altcineva într-o lume care devenea tot mai străină pentru el... Mi-aș dori foarte mult să te văd din nou”, continuă „Gravurile tale în lemn nu trebuie trimise prin poștă”, ci trebuie duse personal, „Trebuie să le duc la ‘Vama’, Dumnezeu știe unde e situată în Lausanne... semnarea pentru tot, durează atât de mult, nu-i așa?”, întreabă „... Te întrebi dacă te întreții? O să te mărite vreodată?”, și încheie „Este prea târziu pentru Paștele fericit”, urând „cele mai bune urări de Rusalii și vino din nou să-ți vezi O.K.”, cu o reproducere frumoasă a unei scene colorate de artist, reprezentând un teren de parc ce coboară spre un râu, oameni plimbându-se și cupluri dansând sub copaci, supravegheați de un călăreț în partea de jos stângă, în partea de sus Kokoschka a lipit o bandă de hârtie, cu, în creion în engleză, „pentru Gaby de Paște de la OK”, 14 cm x 21 cm, și cu originalul de autograf pe plic, scrisoarea fiind pe 2 pagini, format 8vo, Villeneuve, Vaud, Elveția, 24 aprilie 1974.

