Vari - Tacuinum sanitatis in medicina - 1986

Öppnar 11:00
Startbud
€ 1

Lägg till i dina favoriter för att få ett meddelande när auktionen startar.

Sebastian Hau
Expert
Utvalt av Sebastian Hau

Grundade och ledde två franska bokmässor; nästan 20 års erfarenhet.

Uppskattat pris  € 380 - € 450
Catawikis köparskydd

Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer

Trustpilot 4.4 | 123418 omdömen

Betygsatt utmärkt på Trustpilot.

Beskrivning från säljaren

Tacuinum Sanitatis In Medicina. Codex Vindobonensis Series Nova 2644 från Österreichische Nationalbibliothek. Rom, Salerno förlag, 1986. Fullständig facsimileutgåva trogen originalkopian av kodexen. Mått 34,5 x 24 cm.
Volymer - reproduktion av kodexen och kommentaren, i ett förlagsfodral i tyg.
Kodexens bindning i helläder med nervband på ryggen. Kommentaren är inbunden i helt tyg.
Sidor 107; 134.
Numrerad utgåva i 399 exemplar, 21 med romersk numrering samt 200 exemplar för en särskild serie för Cassa di Risparmio di Verona och slutligen 100 exemplar inbundna i tyg utan nummer. Vår kopia nr 2.
Båda volymerna är i utmärkt skick. Det rapporteras att det finns två etiketter som är slitna på baksidan av båda volymers plattor.

Auktion utan reservation!!! Missa inte våra auktioner!!!
Varning, det kan finnas problem med frakten till USA.


Tacuina sanitatis

l'Ira, från kopian av Tacuinum sanitatis från Wien (Vindob. Ser. n. 2644)
Under namnet 'Tacuina sanitatis' klassificeras alla manualer inom medicinsk vetenskap som skrivits och illuminerats mellan andra halvan av 1300-talet och omkring 1450. Dessa manualer beskrev, i form av korta föreskrifter, de medicinska egenskaperna hos grönsaker, fruktträd, kryddor och livsmedel, men också om årstider, naturliga händelser och sinnets rörelser, och redogjorde för deras effekter på den mänskliga kroppen samt hur man kan korrigera dessa.

Ursprung och spridning
Dessa verk baserade sitt innehåll främst på en originaltext av den arabiska läkaren Ibn Butlan (translittererat som Ububchasym de Baldach), verksam i Bagdad runt mitten av 1000-talet och där död 1052 eller 1066. Namnet skulle härstamma från den arabiska termen Taqwīm al‑ṣiḥḥa, تقويم الصحة‎, vilket betyder 'hälsotavlor'. Den latinska översättningen av traktaten måste ha skett troligen på 1200-talet vid kung Manfredi av Siciliens hov. Enligt andra teorier nämns namn som Gerardo da Cremona (1114–1187), och senare Ferragut (Faraj ibn Salim), en översättare vid kung Karl I av Siciliens hov i Napoli (1263–1285). Sedan dess fick Tacuina sanitatis en snabb och omfattande spridning, vilket möjliggjorde för den europeiska världen att lära sig om de hygieniska och dietära normerna i den rationella arabiska medicinen, och radikalt förändrade de västerländska medicinska praktikerna, som fram till dess var mer baserade på arv från traditionen och magiska och religiösa tro än på en objektiv vetenskaplig studie.

De mest kända miniaturerade Tacuina-språken blev särskilt spridda i Lombardiet, på beställning av en aristokratisk publik, huvudsakligen sekulär, som var särskilt intresserad av att äga ett verk som inte bara rådde bot för att behålla hälsan utan också gjorde inlärningen av dessa normer enklare och mer njutbar, genom en kort men noggrann text och utsmyckade miniatyrer. Så småningom gick dessa texters ursprungliga praktiska funktion över till att bli mer estetiskt inriktade. Tack vare de noggranna och livfulla avbildningar som med tiden utvecklades i dem, utgör Tacuina fortfarande en ikonografisk källa av exceptionell rikedom och betydelse för studiet av mycket olika och varierande aspekter av det mänskliga livet under medeltiden.

Stil och allmänna egenskaper
I Tacuina behandlades de sex grundläggande sakerna för att behålla hälsan: lämplig mat och dryck, rörelse och vila, frisk luft, regelbunden sömn och känsloreglering. Det finns några av dessa miniatyrkodex som har nått oss; av dessa anses tre vara särskilt värdefulla: ett förvaras i Wien (Nationalbiblioteket), ett i Paris (Franska nationalbiblioteket) och ett annat i Rom (Casanatense-biblioteket), vilket, till skillnad från de andra två, kallas Theatrum sanitatis.

I varje Tacuinum tar texten bara några rader längst ner på varje blad, vars återstående utrymme helt ägnas åt en miniatur som illustrerar det specifika ämne som föreskriften hänvisar till. Miniaturerna visar växter, grönsaker, frukter tillsammans med kvinnor och män som visar metoder för odling, skörd eller förberedelse. De avbildar också interiörer av butiker där man kan se hälsosamma produkter och försäljare som är på väg att sälja eller förbereda dem. I praktiken är det som vi ser på sidorna av Tacuinum sanitatis en tydlig överföring av en lugn medeltida verklighet, illustrerad med rik detaljrikedom och suggestiv beskrivning av verkligheten. Dessa avbildningar är unika i sitt slag, inte bara för stil och komposition, utan också, och framför allt, för den stora narrativa friskhet som är typisk för den gotiska-internationella stilens smak.

Tacuinum Sanitatis In Medicina. Codex Vindobonensis Series Nova 2644 från Österreichische Nationalbibliothek. Rom, Salerno förlag, 1986. Fullständig facsimileutgåva trogen originalkopian av kodexen. Mått 34,5 x 24 cm.
Volymer - reproduktion av kodexen och kommentaren, i ett förlagsfodral i tyg.
Kodexens bindning i helläder med nervband på ryggen. Kommentaren är inbunden i helt tyg.
Sidor 107; 134.
Numrerad utgåva i 399 exemplar, 21 med romersk numrering samt 200 exemplar för en särskild serie för Cassa di Risparmio di Verona och slutligen 100 exemplar inbundna i tyg utan nummer. Vår kopia nr 2.
Båda volymerna är i utmärkt skick. Det rapporteras att det finns två etiketter som är slitna på baksidan av båda volymers plattor.

Auktion utan reservation!!! Missa inte våra auktioner!!!
Varning, det kan finnas problem med frakten till USA.


Tacuina sanitatis

l'Ira, från kopian av Tacuinum sanitatis från Wien (Vindob. Ser. n. 2644)
Under namnet 'Tacuina sanitatis' klassificeras alla manualer inom medicinsk vetenskap som skrivits och illuminerats mellan andra halvan av 1300-talet och omkring 1450. Dessa manualer beskrev, i form av korta föreskrifter, de medicinska egenskaperna hos grönsaker, fruktträd, kryddor och livsmedel, men också om årstider, naturliga händelser och sinnets rörelser, och redogjorde för deras effekter på den mänskliga kroppen samt hur man kan korrigera dessa.

Ursprung och spridning
Dessa verk baserade sitt innehåll främst på en originaltext av den arabiska läkaren Ibn Butlan (translittererat som Ububchasym de Baldach), verksam i Bagdad runt mitten av 1000-talet och där död 1052 eller 1066. Namnet skulle härstamma från den arabiska termen Taqwīm al‑ṣiḥḥa, تقويم الصحة‎, vilket betyder 'hälsotavlor'. Den latinska översättningen av traktaten måste ha skett troligen på 1200-talet vid kung Manfredi av Siciliens hov. Enligt andra teorier nämns namn som Gerardo da Cremona (1114–1187), och senare Ferragut (Faraj ibn Salim), en översättare vid kung Karl I av Siciliens hov i Napoli (1263–1285). Sedan dess fick Tacuina sanitatis en snabb och omfattande spridning, vilket möjliggjorde för den europeiska världen att lära sig om de hygieniska och dietära normerna i den rationella arabiska medicinen, och radikalt förändrade de västerländska medicinska praktikerna, som fram till dess var mer baserade på arv från traditionen och magiska och religiösa tro än på en objektiv vetenskaplig studie.

De mest kända miniaturerade Tacuina-språken blev särskilt spridda i Lombardiet, på beställning av en aristokratisk publik, huvudsakligen sekulär, som var särskilt intresserad av att äga ett verk som inte bara rådde bot för att behålla hälsan utan också gjorde inlärningen av dessa normer enklare och mer njutbar, genom en kort men noggrann text och utsmyckade miniatyrer. Så småningom gick dessa texters ursprungliga praktiska funktion över till att bli mer estetiskt inriktade. Tack vare de noggranna och livfulla avbildningar som med tiden utvecklades i dem, utgör Tacuina fortfarande en ikonografisk källa av exceptionell rikedom och betydelse för studiet av mycket olika och varierande aspekter av det mänskliga livet under medeltiden.

Stil och allmänna egenskaper
I Tacuina behandlades de sex grundläggande sakerna för att behålla hälsan: lämplig mat och dryck, rörelse och vila, frisk luft, regelbunden sömn och känsloreglering. Det finns några av dessa miniatyrkodex som har nått oss; av dessa anses tre vara särskilt värdefulla: ett förvaras i Wien (Nationalbiblioteket), ett i Paris (Franska nationalbiblioteket) och ett annat i Rom (Casanatense-biblioteket), vilket, till skillnad från de andra två, kallas Theatrum sanitatis.

I varje Tacuinum tar texten bara några rader längst ner på varje blad, vars återstående utrymme helt ägnas åt en miniatur som illustrerar det specifika ämne som föreskriften hänvisar till. Miniaturerna visar växter, grönsaker, frukter tillsammans med kvinnor och män som visar metoder för odling, skörd eller förberedelse. De avbildar också interiörer av butiker där man kan se hälsosamma produkter och försäljare som är på väg att sälja eller förbereda dem. I praktiken är det som vi ser på sidorna av Tacuinum sanitatis en tydlig överföring av en lugn medeltida verklighet, illustrerad med rik detaljrikedom och suggestiv beskrivning av verkligheten. Dessa avbildningar är unika i sitt slag, inte bara för stil och komposition, utan också, och framför allt, för den stora narrativa friskhet som är typisk för den gotiska-internationella stilens smak.

Uppgifter

Antal böcker
2
Ämne
Historia, Konst, Medicin
Boktitel
Tacuinum sanitatis in medicina
Författare/ Illustratör
Vari
Skick
Fullgott
Publiceringsår på det äldsta objektet
1986
Utgåva
illustrerad utgåva
Språk
Italienska
Originalspråk
Ja
Bokförlag
Salerno Editore Roma
Bindning
Läder
Antal sidor
134
Såldes av
ItalienVerifierad
838
Sålda objekt
100%
pro

Liknande objekt

För dig i

Böcker