Divers - Acte notarié manuscrit en français ancien. - 1604





| 2 € | ||
|---|---|---|
| 1 € |
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 123609 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Notariellt manuskript på gammal franska, daterat 1604, skrivet på flera blad av vergé-papper, på franska, 4 sidor, fint skick, 29 × 20 cm, en enda enhet.
Beskrivning från säljaren
Notariellt aktdokument manuskript på gammal franska.
Fastighetsaffär, civilrättsliga skyldigheter och garantibestämmelser. 24cm x 20cm.
År 1604 – början av 1600-talet
Ett fullständigt manuskript på flera blad.
Viktig notarieoriginalmanuskript skrivet på gammal franska, daterat till år 1604, motsvarande ett fullständigt civilrättsligt dokument, upprättat under Ancien Régime.
Dokumentet är skrivet på flera blad av pergamentpapper, helt handskrivna med brunt bläck, och har en lång och sammanhängande struktur, vilket är karakteristiskt för notariella handlingar från slutet av 1500-talet och början av 1600-talet.
Detta är ett notariellt praktikdokument, utarbetat av en offentlig tjänsteman, avsett att slutgiltigt fastställa rättigheter, skyldigheter och garantier mellan flera parter.
Texten gäller en fastighetstransaktion med civila skyldigheter, inklusive bland annat:
precis beteckning av de kontrakterande parterna
Beskrivning av en fastighet (hus, tillbyggnader, gränser), försäljningsvillkor, samtycke eller regler, ekonomiska skyldigheter och ömsesidiga åtaganden, garantiklausuler, avstående och evig giltighet, bekräftelse av handlingen inför vittnen och behörig tjänsteman.
Den juridiska formuleringen, de lagliga upprepningarna och de långa meningarna är typiska för det notariella franska från Ancien Régime, före den moderna normaliseringen.
Språket är fransk äldre (början av 1600-talet).
Flytande och självsäker notarial handstil i kursiv stil.
Huvudsaklig professionell, regelbunden och tränad.
Många juridiska förkortningar och stereotypa formuleringar, närvaro av autografsignaturer och initialer i slutet av handlingen.
Stöd papier ancien vergé.
Flera manusblad (lång och strukturerad akt)
Text på båda sidor, oregelbundna marginaler, gammal beskärning, spår av veck, gamla fläckar och naturliga oxideringar.
Små marginella brister utan att påverka läsbarheten, fullständigt, stabilt och orört, patinan är homogen och sammanhängande med en äldre bevarandestatus i privata arkiv.
Datumet 1604 nämns uttryckligen i texten. Paleografi, språket och materialet bekräftar en säker datering i början av 1600-talet, mitt under den franska Ancien Régime-perioden.
Det här manuskriptet är av stort intresse för
Svenska notariale arkivsamlares, entusiaster av gamla juridiska manuskript, rättshistoria- och äganderättshistoriker.
Bokälskare och inredare som är känsliga för den estetiska skönheten i gammal skrift.
Gammalt skick i enlighet med åldern, normalt användningsslitage för ett dokument från 1604, läsbar text över hela, signaturer välbevarade, inga strukturella brister.
Foton utgör en helt integrerad del av beskrivningen.
Frakt med Chronopost eller annat beroende på landet, med en försäkring.
Notariellt aktdokument manuskript på gammal franska.
Fastighetsaffär, civilrättsliga skyldigheter och garantibestämmelser. 24cm x 20cm.
År 1604 – början av 1600-talet
Ett fullständigt manuskript på flera blad.
Viktig notarieoriginalmanuskript skrivet på gammal franska, daterat till år 1604, motsvarande ett fullständigt civilrättsligt dokument, upprättat under Ancien Régime.
Dokumentet är skrivet på flera blad av pergamentpapper, helt handskrivna med brunt bläck, och har en lång och sammanhängande struktur, vilket är karakteristiskt för notariella handlingar från slutet av 1500-talet och början av 1600-talet.
Detta är ett notariellt praktikdokument, utarbetat av en offentlig tjänsteman, avsett att slutgiltigt fastställa rättigheter, skyldigheter och garantier mellan flera parter.
Texten gäller en fastighetstransaktion med civila skyldigheter, inklusive bland annat:
precis beteckning av de kontrakterande parterna
Beskrivning av en fastighet (hus, tillbyggnader, gränser), försäljningsvillkor, samtycke eller regler, ekonomiska skyldigheter och ömsesidiga åtaganden, garantiklausuler, avstående och evig giltighet, bekräftelse av handlingen inför vittnen och behörig tjänsteman.
Den juridiska formuleringen, de lagliga upprepningarna och de långa meningarna är typiska för det notariella franska från Ancien Régime, före den moderna normaliseringen.
Språket är fransk äldre (början av 1600-talet).
Flytande och självsäker notarial handstil i kursiv stil.
Huvudsaklig professionell, regelbunden och tränad.
Många juridiska förkortningar och stereotypa formuleringar, närvaro av autografsignaturer och initialer i slutet av handlingen.
Stöd papier ancien vergé.
Flera manusblad (lång och strukturerad akt)
Text på båda sidor, oregelbundna marginaler, gammal beskärning, spår av veck, gamla fläckar och naturliga oxideringar.
Små marginella brister utan att påverka läsbarheten, fullständigt, stabilt och orört, patinan är homogen och sammanhängande med en äldre bevarandestatus i privata arkiv.
Datumet 1604 nämns uttryckligen i texten. Paleografi, språket och materialet bekräftar en säker datering i början av 1600-talet, mitt under den franska Ancien Régime-perioden.
Det här manuskriptet är av stort intresse för
Svenska notariale arkivsamlares, entusiaster av gamla juridiska manuskript, rättshistoria- och äganderättshistoriker.
Bokälskare och inredare som är känsliga för den estetiska skönheten i gammal skrift.
Gammalt skick i enlighet med åldern, normalt användningsslitage för ett dokument från 1604, läsbar text över hela, signaturer välbevarade, inga strukturella brister.
Foton utgör en helt integrerad del av beskrivningen.
Frakt med Chronopost eller annat beroende på landet, med en försäkring.

