S.A. - Manoscritto Tridentino - 1600





Lägg till i dina favoriter för att få ett meddelande när auktionen startar.

Specialiserad på gamla böcker med fokus på teologiska tvister sedan 1999.
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 137232 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Beskrivning från säljaren
MANUSKRIPT FÖR MEDITATIONER FÖR MÄSSAN, ENLIGT DET TRIDENTINSKA RITUALET
Fängslande devotionella manuskript från ett område med tysktalande tradition, sannolikt tillverkat mellan andra hälften av 1600-talet och de första decennierna av 1700-talet, avsett att följa den troende under firandet av den Heliga Mässan enligt det tridentinska riten. Helt handskrivet i elegant Kurrent-skrift, växlar det mellan äldre tyska texter och de latinska liturgiska formuleringarna i den romerska mässan, och erbjuder ett värdefullt vittnesbörd om den katolska andlighet som utvecklades i Österrike‑ungerska imperiet efter reformationen. Manuskriptet följer de viktigaste faserna i liturgin – från Gloria Patri till Sanctus, från Canon Missae ("Zum Canone, oder Still-Meß") till Kommunionen ("Domine non sum dignus") – och följer dem med meditationer, böner och personliga reflektioner. Av särskilt intresse är kapitlet med titeln Der grosse Wunsch ("Det stora begäret"), som ägnas offer för själen om en mystisk förening med Kristus i Eucharistien. Ett sällsynt exempel på ett privat devotionellt bokverk, som dokumenterar kontinuiteten i handskriven tradition inom religiös verksamhet långt utöver tryckets påstådda dominans.
WHY TO BUY
• Sällsynt devotionellt manuskript helt handskrivet.
• Äkta vittnesmål om post-tridentinsk katolsk andlighet i det tysktalande Europa.
• Elegant Kurrent-skrift med kalligrafiska rubriker.
• Bevarar den samtida bindningen med metallklämmor.
• Över sexhundra handskrivna sidor.
MARKET VALUE
Handskrivna tyska och österrikiska devotionella manuskript från 1600- och 1700-talen utgör en specialiserad men stabil del av den internationella antikva-marknaden. Exemplen som är helt handskrivna, kompletta, bevarade i sin originalbindning och utan omfattande restaureringar efterfrågas särskilt av samlare, bibliotek och institutioner som specialiserat sig på europeisk andlighet. Liknande manuskript från kloster, kloster eller privata religiösa miljöer uppnår vanligen priser mellan €1 000 och €2 000, med avsevärt högre värden i fall av dokumenterad proveniens, miniatyrer, säkra attribueringar eller särskild kalligrafisk kvalitet.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Samtidig bokbindning i mörkt läder med metallklämmor. Manuskript på papper av cirka 620 sidor, helt handskrivet på tyska med frekventa liturgiska infogningar på latin. Kurrent-skrift av jämn och professionell hand, placerad i skenor omgivna av penna-tracade fästen. Flera kalligrafiska titlar och rubriker. Förekommer normala slitage‑tecken, fuktrester, vissa vågor och marginala deformationer i sidorna, antika restaureringar och en fysiologisk åldringsslitage i bindningen, förenligt med intensiv devotionell användning genom århundradena. Generellt gott bevarande med hänsyn till verkets typ. I gamla böcker med en månghundraårig historia kan det förekomma vissa imperfektioner som inte alltid framgår i beskrivningen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Manuskript anonymt om meditationer, böner och instruktioner för deltagande i den Heliga Mässan enligt den katolska tridentinska riten. Södra Tyskland eller Österrike, cirka 1670–1720. S.A.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Manuskriptet ingår i den omfattande devotionella produktionen som utvecklades inom de katolska territorierna i centrala Europa efter Trettondedagens koncilium (1545–1563), då kyrkan uppmuntrade deltagande från de troende i liturgin på ett alltmer intensivt och medvetet sätt. Eftersom mässan fortfarande firades helt på latin, översatte och förklarade många böcker av bön olika delar av firandet till folkets språk, vilket möjliggjorde ett djupare inre deltagande utan att ändra det officiella riten. Verket följer noggrant romerska mässans gång: inledande åkallan, Gloria Patri, Ave Maria, Sanctus, Canon Missae, förberedelse till Kommunion, tack- och meditativa avsnitt. Avsnittet Zum Canone, oder Still-Meß ("Till Canonen, eller Stillmässan") utgör en viktig referens till Stillmässan, en form av firande som utövades i stor utsträckning i de tysktalande katolska territorierna i Österrike och Tyskland, där prästen reciterade mycket av Canonen i dunkelt tonfall medan de troende följde liturgin i prayerbooks liknande detta. Särskilt betydelsefullt är kapitlet Der grosse Wunsch där temat om mystisk förening med Kristus genom Eucharistien utvecklas enligt den affektiva andlighet som kännetecknade barockkatholicismen i de habsburgska territorierna. Verket speglar också den starka påverkan från jesuitisk fromhet och den ascetiska litteraturen som spreds under 1600- och 1700-talen, där personlig meditation, självrannsakan och sacramental förberedelse hade en central roll. Ur ett historiskt perspektiv dokumenterar manuskriptet överlevnaden av den handskrivna traditionen i en tid då tryckningen redan var fullständigt etablerad. I kloster och religiösa gemenskaper fortsatte man under hela 1600- och delar av 1700-talet att kopiera manuskript för personligt eller gemensamt bruk, ofta anpassat innehållet till de specifika andliga övningarna i varje institution.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Originalförfattaren är okänd. Den höga grafiska regelbundenheten, textens mycket ordnade struktur och behärskningen av liturgisk terminologi antyder en skrivare utbildad i en kyrklig eller klosterlig miljö. Det är sannolikt att manuskriptet har kopierats för en präst, en religiös eller en lekmannalig i de väletablerade katolska tyska eller österrikiska samhällena, starkt involverad i daglig devotion enligt den romerska riten.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Trots tryckets extraordinära spridning efter 1500-talet förblev handskrivna bönböcker i bruk i över två sekler i centrala Europas territorier. Kloster, kvinnliga församlingar, religiösa kollegier och lokala scriptsior fortsatte att tillverka handskrivna samlingar för personligt eller gemensamt bruk, ofta anpassade till den enskilda institutionens andliga praxis. Många av dessa manuskript såldes senare under de stora sekulariseringarna i slutet av 1700-talet och under 1800-talet, särskilt i Österrike‑ungerska imperiet och södra Tyskland. Exemplar som idag bevaras utgör viktiga vittnesmål om privat fromhet under barocken och är relativt sällsynta på den internationella antikvariska marknaden.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Braun, Joseph, Die Liturgische Gewandung im Occident und Orient, Freiburg im Breisgau, Herder, 1907.
Jungmann, Josef Andreas, Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe, Wien, Herder, 1948.
Bäumer, Suitbert, Geschichte des Breviers, Freiburg im Breisgau, Herder, 1895.
LThK – Lexikon für Theologie und Kirche, artiklarna "Stillmesse", "Messandacht", "Gebetbuch".
VD17 – Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 17. Jahrhunderts.
Katalog der deutschsprachigen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek, München.
Handschriftencensus – Gesamtverzeichnis deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit.
Österreichische Nationalbibliothek, Handschriftensammlung.
ICCU – OPAC SBN, repertori di manoscritti liturgici e devozionali di area germanica.
Stolz, Alban, Geschichte der Frömmigkeit in der katholischen Kirche Deutschlands, Freiburg im Breisgau.
Schneider, Karin, Paläographie und Handschriftenkunde für Germanisten, Tübingen.
Säljarens berättelse
MANUSKRIPT FÖR MEDITATIONER FÖR MÄSSAN, ENLIGT DET TRIDENTINSKA RITUALET
Fängslande devotionella manuskript från ett område med tysktalande tradition, sannolikt tillverkat mellan andra hälften av 1600-talet och de första decennierna av 1700-talet, avsett att följa den troende under firandet av den Heliga Mässan enligt det tridentinska riten. Helt handskrivet i elegant Kurrent-skrift, växlar det mellan äldre tyska texter och de latinska liturgiska formuleringarna i den romerska mässan, och erbjuder ett värdefullt vittnesbörd om den katolska andlighet som utvecklades i Österrike‑ungerska imperiet efter reformationen. Manuskriptet följer de viktigaste faserna i liturgin – från Gloria Patri till Sanctus, från Canon Missae ("Zum Canone, oder Still-Meß") till Kommunionen ("Domine non sum dignus") – och följer dem med meditationer, böner och personliga reflektioner. Av särskilt intresse är kapitlet med titeln Der grosse Wunsch ("Det stora begäret"), som ägnas offer för själen om en mystisk förening med Kristus i Eucharistien. Ett sällsynt exempel på ett privat devotionellt bokverk, som dokumenterar kontinuiteten i handskriven tradition inom religiös verksamhet långt utöver tryckets påstådda dominans.
WHY TO BUY
• Sällsynt devotionellt manuskript helt handskrivet.
• Äkta vittnesmål om post-tridentinsk katolsk andlighet i det tysktalande Europa.
• Elegant Kurrent-skrift med kalligrafiska rubriker.
• Bevarar den samtida bindningen med metallklämmor.
• Över sexhundra handskrivna sidor.
MARKET VALUE
Handskrivna tyska och österrikiska devotionella manuskript från 1600- och 1700-talen utgör en specialiserad men stabil del av den internationella antikva-marknaden. Exemplen som är helt handskrivna, kompletta, bevarade i sin originalbindning och utan omfattande restaureringar efterfrågas särskilt av samlare, bibliotek och institutioner som specialiserat sig på europeisk andlighet. Liknande manuskript från kloster, kloster eller privata religiösa miljöer uppnår vanligen priser mellan €1 000 och €2 000, med avsevärt högre värden i fall av dokumenterad proveniens, miniatyrer, säkra attribueringar eller särskild kalligrafisk kvalitet.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Samtidig bokbindning i mörkt läder med metallklämmor. Manuskript på papper av cirka 620 sidor, helt handskrivet på tyska med frekventa liturgiska infogningar på latin. Kurrent-skrift av jämn och professionell hand, placerad i skenor omgivna av penna-tracade fästen. Flera kalligrafiska titlar och rubriker. Förekommer normala slitage‑tecken, fuktrester, vissa vågor och marginala deformationer i sidorna, antika restaureringar och en fysiologisk åldringsslitage i bindningen, förenligt med intensiv devotionell användning genom århundradena. Generellt gott bevarande med hänsyn till verkets typ. I gamla böcker med en månghundraårig historia kan det förekomma vissa imperfektioner som inte alltid framgår i beskrivningen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Manuskript anonymt om meditationer, böner och instruktioner för deltagande i den Heliga Mässan enligt den katolska tridentinska riten. Södra Tyskland eller Österrike, cirka 1670–1720. S.A.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Manuskriptet ingår i den omfattande devotionella produktionen som utvecklades inom de katolska territorierna i centrala Europa efter Trettondedagens koncilium (1545–1563), då kyrkan uppmuntrade deltagande från de troende i liturgin på ett alltmer intensivt och medvetet sätt. Eftersom mässan fortfarande firades helt på latin, översatte och förklarade många böcker av bön olika delar av firandet till folkets språk, vilket möjliggjorde ett djupare inre deltagande utan att ändra det officiella riten. Verket följer noggrant romerska mässans gång: inledande åkallan, Gloria Patri, Ave Maria, Sanctus, Canon Missae, förberedelse till Kommunion, tack- och meditativa avsnitt. Avsnittet Zum Canone, oder Still-Meß ("Till Canonen, eller Stillmässan") utgör en viktig referens till Stillmässan, en form av firande som utövades i stor utsträckning i de tysktalande katolska territorierna i Österrike och Tyskland, där prästen reciterade mycket av Canonen i dunkelt tonfall medan de troende följde liturgin i prayerbooks liknande detta. Särskilt betydelsefullt är kapitlet Der grosse Wunsch där temat om mystisk förening med Kristus genom Eucharistien utvecklas enligt den affektiva andlighet som kännetecknade barockkatholicismen i de habsburgska territorierna. Verket speglar också den starka påverkan från jesuitisk fromhet och den ascetiska litteraturen som spreds under 1600- och 1700-talen, där personlig meditation, självrannsakan och sacramental förberedelse hade en central roll. Ur ett historiskt perspektiv dokumenterar manuskriptet överlevnaden av den handskrivna traditionen i en tid då tryckningen redan var fullständigt etablerad. I kloster och religiösa gemenskaper fortsatte man under hela 1600- och delar av 1700-talet att kopiera manuskript för personligt eller gemensamt bruk, ofta anpassat innehållet till de specifika andliga övningarna i varje institution.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Originalförfattaren är okänd. Den höga grafiska regelbundenheten, textens mycket ordnade struktur och behärskningen av liturgisk terminologi antyder en skrivare utbildad i en kyrklig eller klosterlig miljö. Det är sannolikt att manuskriptet har kopierats för en präst, en religiös eller en lekmannalig i de väletablerade katolska tyska eller österrikiska samhällena, starkt involverad i daglig devotion enligt den romerska riten.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Trots tryckets extraordinära spridning efter 1500-talet förblev handskrivna bönböcker i bruk i över två sekler i centrala Europas territorier. Kloster, kvinnliga församlingar, religiösa kollegier och lokala scriptsior fortsatte att tillverka handskrivna samlingar för personligt eller gemensamt bruk, ofta anpassade till den enskilda institutionens andliga praxis. Många av dessa manuskript såldes senare under de stora sekulariseringarna i slutet av 1700-talet och under 1800-talet, särskilt i Österrike‑ungerska imperiet och södra Tyskland. Exemplar som idag bevaras utgör viktiga vittnesmål om privat fromhet under barocken och är relativt sällsynta på den internationella antikvariska marknaden.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Braun, Joseph, Die Liturgische Gewandung im Occident und Orient, Freiburg im Breisgau, Herder, 1907.
Jungmann, Josef Andreas, Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe, Wien, Herder, 1948.
Bäumer, Suitbert, Geschichte des Breviers, Freiburg im Breisgau, Herder, 1895.
LThK – Lexikon für Theologie und Kirche, artiklarna "Stillmesse", "Messandacht", "Gebetbuch".
VD17 – Verzeichnis der im deutschen Sprachraum erschienenen Drucke des 17. Jahrhunderts.
Katalog der deutschsprachigen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek, München.
Handschriftencensus – Gesamtverzeichnis deutschsprachiger Handschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit.
Österreichische Nationalbibliothek, Handschriftensammlung.
ICCU – OPAC SBN, repertori di manoscritti liturgici e devozionali di area germanica.
Stolz, Alban, Geschichte der Frömmigkeit in der katholischen Kirche Deutschlands, Freiburg im Breisgau.
Schneider, Karin, Paläographie und Handschriftenkunde für Germanisten, Tübingen.
