Petrarca - con Annotazioni non più Stampate - 1564






Specialist på reselitteratur och sällsynta tryck före 1600, 28 års erfarenhet.
1 € |
|---|
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 134841 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Francesco Petrarca, med Annotazioni non più Stampate, första upplaga, 1564, italienska, Venedig Bevilacqua, pergamentband, 736 sidor, 135 × 86 mm.
Beskrivning från säljaren
LÅNGSAM LINGUAS SECRET LABORATORIUM: PETRARCA, BEMBO OCH NATURLIGGÖRETS FÖDSEL AV MODERNA ITALIENSKA
En sällsynt och fascinerande venetiansk utgåva från 1564 av Francesco Petrarcas verk, utgiven av Niccolò Bevilacqua i den fulla petrarchismen. Mer än bara en enkel reproduktion av Canzoniere utgör volymen ett äkta verktyg för litterär bildning avsett för poeter och studerande av renässansen. Utsagor och marginalanteckningar hämtade ur de berömda Prose della volgar lingua av Pietro Bembo förvandlar texten till en praktisk guide för att lära sig den stilistiska perfektionen i det italienska språket. Särskilt intressant är förekomsten av den sällsynta ”conserva” med rim ordnade efter de fem vokalerna, ett raffinerat lexikon- och fonetiskt repertoar utformat för att underlätta konsten att komponera poesi. De eleganta trägravyrerna och rikedomarna i den redaktionella apparaturen vittnar om Petrarcas otroliga framgång på 1500-talet, när den atenska poeten inte bara ansågs vara den främsta volugna författaren utan själva fundamentet för Italiens litterära språk.
MARKET VALUE
Centrala femhundrastryckta utgåvor av Petrarca finns fast i den europeiska antikvariska marknaden som klassiker som efterfrågas. Kompletta och väl bevarade kopior av venetianska utgåvor från 1500-talet når normalt värden mellan 800 och 3 000 euro, med högre resultat för exemplar som är särskilt friska eller i en samtida, ädel bindning. Denna exemplar har vissa sidor som saknas och en ofullständig andra del, faktorer som påverkar den ekonomiska värderingen men inte dess historiska och bibliografiska intresse. Utgåvans sällsynthet, registrerad i ett begränsat antal institutionella bibliotek, gör att ett vägledande värde uppskattas till mellan 400 och 1 200 euro.
FYSISK BESKRIVNING OCH SKICK
Två verk inbundna i en enda volym, i full pergament. Illustrerad med sex trägravyrer i texten. Titelblad förstärkt på baksidan med gammalt papper, vertikal anteckning på grekiska (?). Restaurering på sidan 10. Åldersanteckningar i äldre handskrift förekommande sparsamt. Saknas sidorna 43-56 och 65-68 i första delen; den andra delen slutar på sida 254 istället för 259. Kolation bevarad: 472 sidor av 490 i första verket och 254 sidor av 259 i andra. Lätta slitagemärken på bindningen och måttliga tidsfläckar. Övergripande god bevarandegrad för en 1500-talsutgåva av frekvent konsulation.
I antikvaribatiker, med en historia som spänner över flera sekler, kan det finnas vissa brister som inte alltid noteras i beskrivningen.
FULLT TITEL OCH FÖRFATTARE
Petrarca med deklarationer som inte längre trycks. Tillsammans med några vackra annotationer hämtade ur de lärda prosaerna av monsignore Bembo, mycket nyttiga för den som vill njuta av lätthet i läsningen och utan att kräva att Petrarcas tecken passar, en konserv av alla hans rim reducerade under de fem vokalerna.
Venezia, hos Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.
KONTEXT OCH BETYDELSE
Detta volumen dokumenterar ett av de mest betydelsefulla kulturella fenomenen i hela den italienska litterära historien: transformationen av Petrarca till den absoluta modellen för poetiskt språk. Under hela 1500-talet höjdes verket av den ärade poeten från Arezzo till en normativ rättesnöre tack vare Pietro Bembo, som identifierade hans rim som höjden av den vulgära stilistiska perfektionen. Sedan dess sökte hela generationer poeter efter att imitera vokabulär, bildspråk, rytm och språkliga konstruktioner i Canzoniere.
Bevilacqua-utgåvan från 1564 passar perfekt in i denna kontext. Anmärkningarna hämtade ur Prose della volgar lingua gjorde läsaren inte bara att läsa Petrarca utan också att förstå hans kompositionstekniker och tillämpa dem på sitt eget skrivande. Volymen antar därmed karaktären av en riktig skola för renässanspoesi.
Särskilt intressant är den så kallade ”conserva” av rim, ett lexikonbaserat register ordnat efter de fem vokalerna. Det rör sig om ett extremt raffinerat verktyg, utformat för att hjälpa poeterna vid jakt på assonanser, konsonanser och eleganta metriska konstruktioner. Denna egenskap gör verket inte bara till en litterär text utan också till ett fundamentalt dokument för den renässanspoetiska praktiken.
Sex trägravyrer bidrar dessutom till den editoriska värdet av utgåvan och placerar den i traditionen av stora venetianska tryck som riktar sig till en lärd och förfinad publik. Volymen dokumenterar den tid då Petrarca inte längre var enbart en medeltida författare utan blev lagenstiftaren för det moderna italienska språket.
BIOGRAFI ÖVER FÖRFATTRN
Francesco Petrarca föddes i Arezzo 1304 och dog i Arquà 1374. Diktare, humanist, diplomat och klassisk studerare, anses allmänt som en av de europeiska kulturers fäder. Hans Canzoniere revolutionerade den vulgära diktformen och gav upphov till en tradition som skulle dominera västerländsk litteratur i över tre århundraden. Hans latinska verk bidrog till födelsen av humanismen, medan hans filologiska forskning på gamla texter banade väg för renässansens kultur. På 1500-talet höjdes han av Pietro Bembo till modell absolut för italiensk poesi.
tryckhistoria och cirkulation
Petrarcas verk var bland de mest tryckta i hela den italienska redaktionella historien. Redan i de tidigaste upplagorna av femtonhundrasåret spreds Canzoniere i en extraordinär omfattning och ökade ytterligare under 1500-talet. Påståendet om Bembo-språkteoriernas inflytande gjorde Petrarca till den referenspunkt som alla som önskade skriva i en elegant vulgär smidigt måste följa.
Den utgåva som publicerades av Niccolò Bevilacqua år 1564 tillhör denna fas av högsta kulturella status. Bevilacqua var en av de mest aktiva venetianska förläggarna under andra hälften av sextonde århundradet och bidrog till spridningen av de främsta italienska klassikerna. Närvaron av Bembo-anteckningar och conservan gör detta exemplar särskilt meningsfullt för studiet av petrarchismen. USTC journalför endast 31 exemplar bevarade i offentliga bibliotek, vilket bekräftar utgåvans relativa sällsynthet på antikvariska marknaden.
BIBLIOGRAFI OCH REFERENSER
USTC, Universal Short Title Catalogue, venetiansk utgåva, Niccolò Bevilacqua, 1564, registrering av 31 institutionella exemplar.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, registreringar av kopior bevarade i italienska bibliotek.
WorldCat, internationella register över utgåvan.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, s. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, artikel "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, artikel "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, kritiska moderna utgåvor.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.
Säljarens berättelse
LÅNGSAM LINGUAS SECRET LABORATORIUM: PETRARCA, BEMBO OCH NATURLIGGÖRETS FÖDSEL AV MODERNA ITALIENSKA
En sällsynt och fascinerande venetiansk utgåva från 1564 av Francesco Petrarcas verk, utgiven av Niccolò Bevilacqua i den fulla petrarchismen. Mer än bara en enkel reproduktion av Canzoniere utgör volymen ett äkta verktyg för litterär bildning avsett för poeter och studerande av renässansen. Utsagor och marginalanteckningar hämtade ur de berömda Prose della volgar lingua av Pietro Bembo förvandlar texten till en praktisk guide för att lära sig den stilistiska perfektionen i det italienska språket. Särskilt intressant är förekomsten av den sällsynta ”conserva” med rim ordnade efter de fem vokalerna, ett raffinerat lexikon- och fonetiskt repertoar utformat för att underlätta konsten att komponera poesi. De eleganta trägravyrerna och rikedomarna i den redaktionella apparaturen vittnar om Petrarcas otroliga framgång på 1500-talet, när den atenska poeten inte bara ansågs vara den främsta volugna författaren utan själva fundamentet för Italiens litterära språk.
MARKET VALUE
Centrala femhundrastryckta utgåvor av Petrarca finns fast i den europeiska antikvariska marknaden som klassiker som efterfrågas. Kompletta och väl bevarade kopior av venetianska utgåvor från 1500-talet når normalt värden mellan 800 och 3 000 euro, med högre resultat för exemplar som är särskilt friska eller i en samtida, ädel bindning. Denna exemplar har vissa sidor som saknas och en ofullständig andra del, faktorer som påverkar den ekonomiska värderingen men inte dess historiska och bibliografiska intresse. Utgåvans sällsynthet, registrerad i ett begränsat antal institutionella bibliotek, gör att ett vägledande värde uppskattas till mellan 400 och 1 200 euro.
FYSISK BESKRIVNING OCH SKICK
Två verk inbundna i en enda volym, i full pergament. Illustrerad med sex trägravyrer i texten. Titelblad förstärkt på baksidan med gammalt papper, vertikal anteckning på grekiska (?). Restaurering på sidan 10. Åldersanteckningar i äldre handskrift förekommande sparsamt. Saknas sidorna 43-56 och 65-68 i första delen; den andra delen slutar på sida 254 istället för 259. Kolation bevarad: 472 sidor av 490 i första verket och 254 sidor av 259 i andra. Lätta slitagemärken på bindningen och måttliga tidsfläckar. Övergripande god bevarandegrad för en 1500-talsutgåva av frekvent konsulation.
I antikvaribatiker, med en historia som spänner över flera sekler, kan det finnas vissa brister som inte alltid noteras i beskrivningen.
FULLT TITEL OCH FÖRFATTARE
Petrarca med deklarationer som inte längre trycks. Tillsammans med några vackra annotationer hämtade ur de lärda prosaerna av monsignore Bembo, mycket nyttiga för den som vill njuta av lätthet i läsningen och utan att kräva att Petrarcas tecken passar, en konserv av alla hans rim reducerade under de fem vokalerna.
Venezia, hos Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.
KONTEXT OCH BETYDELSE
Detta volumen dokumenterar ett av de mest betydelsefulla kulturella fenomenen i hela den italienska litterära historien: transformationen av Petrarca till den absoluta modellen för poetiskt språk. Under hela 1500-talet höjdes verket av den ärade poeten från Arezzo till en normativ rättesnöre tack vare Pietro Bembo, som identifierade hans rim som höjden av den vulgära stilistiska perfektionen. Sedan dess sökte hela generationer poeter efter att imitera vokabulär, bildspråk, rytm och språkliga konstruktioner i Canzoniere.
Bevilacqua-utgåvan från 1564 passar perfekt in i denna kontext. Anmärkningarna hämtade ur Prose della volgar lingua gjorde läsaren inte bara att läsa Petrarca utan också att förstå hans kompositionstekniker och tillämpa dem på sitt eget skrivande. Volymen antar därmed karaktären av en riktig skola för renässanspoesi.
Särskilt intressant är den så kallade ”conserva” av rim, ett lexikonbaserat register ordnat efter de fem vokalerna. Det rör sig om ett extremt raffinerat verktyg, utformat för att hjälpa poeterna vid jakt på assonanser, konsonanser och eleganta metriska konstruktioner. Denna egenskap gör verket inte bara till en litterär text utan också till ett fundamentalt dokument för den renässanspoetiska praktiken.
Sex trägravyrer bidrar dessutom till den editoriska värdet av utgåvan och placerar den i traditionen av stora venetianska tryck som riktar sig till en lärd och förfinad publik. Volymen dokumenterar den tid då Petrarca inte längre var enbart en medeltida författare utan blev lagenstiftaren för det moderna italienska språket.
BIOGRAFI ÖVER FÖRFATTRN
Francesco Petrarca föddes i Arezzo 1304 och dog i Arquà 1374. Diktare, humanist, diplomat och klassisk studerare, anses allmänt som en av de europeiska kulturers fäder. Hans Canzoniere revolutionerade den vulgära diktformen och gav upphov till en tradition som skulle dominera västerländsk litteratur i över tre århundraden. Hans latinska verk bidrog till födelsen av humanismen, medan hans filologiska forskning på gamla texter banade väg för renässansens kultur. På 1500-talet höjdes han av Pietro Bembo till modell absolut för italiensk poesi.
tryckhistoria och cirkulation
Petrarcas verk var bland de mest tryckta i hela den italienska redaktionella historien. Redan i de tidigaste upplagorna av femtonhundrasåret spreds Canzoniere i en extraordinär omfattning och ökade ytterligare under 1500-talet. Påståendet om Bembo-språkteoriernas inflytande gjorde Petrarca till den referenspunkt som alla som önskade skriva i en elegant vulgär smidigt måste följa.
Den utgåva som publicerades av Niccolò Bevilacqua år 1564 tillhör denna fas av högsta kulturella status. Bevilacqua var en av de mest aktiva venetianska förläggarna under andra hälften av sextonde århundradet och bidrog till spridningen av de främsta italienska klassikerna. Närvaron av Bembo-anteckningar och conservan gör detta exemplar särskilt meningsfullt för studiet av petrarchismen. USTC journalför endast 31 exemplar bevarade i offentliga bibliotek, vilket bekräftar utgåvans relativa sällsynthet på antikvariska marknaden.
BIBLIOGRAFI OCH REFERENSER
USTC, Universal Short Title Catalogue, venetiansk utgåva, Niccolò Bevilacqua, 1564, registrering av 31 institutionella exemplar.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, registreringar av kopior bevarade i italienska bibliotek.
WorldCat, internationella register över utgåvan.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, s. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, artikel "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, artikel "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, kritiska moderna utgåvor.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.
