Kobayashi Eitaku - The Tongue - Cut Sparrow - 1885





1 € |
|---|
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 136095 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
The Tongue-Cut Sparrow av Kobayashi Eitaku, illustrerad engelsk upplaga utgiven av Takejiro Hasegawa 1885, en barnbok på 21 sidor med mjuk pärm.
Beskrivning från säljaren
Detta är omslaget till en berömd japansk illustrerad liten bok döpt till "The Tongue-Cut Sparrow" (på japanska: Shita-kiri Suzume), som tillhör serien Japanese Fairy Tale Series (Japanska sagor-serien).
Här är huvuddetaljerna:
Berättelse: Det är en traditionell japansk folklegend som berättar om en vänlig äldre man, hans giriga fru och en sparv. Berättelsen utforskar teman som vänlighet belönas och girighet straffas.
Fysiska kännetecken: Boken är ett typiskt exempel på chirimen-bon (bok i crêpepapper). Dessa publikationer var populära i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet; de trycktes på vanligt papper och genomgicks sedan av en mekanisk process för att få det särskilda mönstret som liknar tyg.
Utgivare: Denna serie utformades och gavs ut av Takejiro Hasegawa i Tokyo, från 1885, med målet att sprida japanskt folklore till utlänningar (därför texten är på engelska).
Illustrationer: Den konstnärliga stilen är ukiyo-e, kännetecknad av tydliga linjer och livfulla färger, typisk för Meiji-perioden.
Det är ett fascinerande antikvariskt stycke, mycket uppskattat av samlare för dess hantverksmässiga utförande och historisk-kulturella värde.
Publicerad med omslag i crêpapapper sydd, något sliten och med små tecken på bevarande längs kanterna (omslagen har lätt smutsfläckar längs kanterna). Boken saknar ägarmärken. Texten är ren och fri från marginalanteckningar. Bindningen är stadig och kompakt.
Av privat samling
Lycka till vid budgivningen alla
Detta är omslaget till en berömd japansk illustrerad liten bok döpt till "The Tongue-Cut Sparrow" (på japanska: Shita-kiri Suzume), som tillhör serien Japanese Fairy Tale Series (Japanska sagor-serien).
Här är huvuddetaljerna:
Berättelse: Det är en traditionell japansk folklegend som berättar om en vänlig äldre man, hans giriga fru och en sparv. Berättelsen utforskar teman som vänlighet belönas och girighet straffas.
Fysiska kännetecken: Boken är ett typiskt exempel på chirimen-bon (bok i crêpepapper). Dessa publikationer var populära i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet; de trycktes på vanligt papper och genomgicks sedan av en mekanisk process för att få det särskilda mönstret som liknar tyg.
Utgivare: Denna serie utformades och gavs ut av Takejiro Hasegawa i Tokyo, från 1885, med målet att sprida japanskt folklore till utlänningar (därför texten är på engelska).
Illustrationer: Den konstnärliga stilen är ukiyo-e, kännetecknad av tydliga linjer och livfulla färger, typisk för Meiji-perioden.
Det är ett fascinerande antikvariskt stycke, mycket uppskattat av samlare för dess hantverksmässiga utförande och historisk-kulturella värde.
Publicerad med omslag i crêpapapper sydd, något sliten och med små tecken på bevarande längs kanterna (omslagen har lätt smutsfläckar längs kanterna). Boken saknar ägarmärken. Texten är ren och fri från marginalanteckningar. Bindningen är stadig och kompakt.
Av privat samling
Lycka till vid budgivningen alla

