Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge - 1671






Specialist på reselitteratur och sällsynta tryck före 1600, 28 års erfarenhet.
1 € |
|---|
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 136095 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Joost van den Vondel’s nederländska utgåva av Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge och Publius Nasoos heldinnenbrieven i en blindstämplad kalvskinnspanelbindning, Amsterdam 1671 första upplaga, nederländska språk, 685 sidor, i gott skick.
Beskrivning från säljaren
Konvolut av två arbeten av Joost van den Vondel i ett blindpräntat, kalfskinns panelband (i Cambridge-stil), där frontiskalet är prytt med en ram med fleurons i hörnen och en mörkare inlagd lädermittenpanel. Ryggens fem upphöjda ribbor och guldpräglade fack med ett rött lädertitel-skydd.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge. översatt av J. v. Vondel - Amsterdam, änkedomen van Abraham de Wees, 1671 - första utgåvan - (22) 499 (13) s.
2. Publius Nasoos hjältinnor- brev - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 blanka) 26 s.
Bra. Slipa- och stötfläckar i hörn och kanter, högra kneet upptill , ca 4 cm öppet. Innehållet blekt, här och där fläck. Enstaka öronflärpar, liten anteckning i skyddsbladet. Vik i skyddsbladet bak.
Innehåller frontispice, vapensköld och 15 vackra skarpa koppargravyrer och porträtt av Vondel - alla avbildade.
Detta monumentala höjdpunkt i nederländska sextonhundraårsboktryckskonst tar Guldåldern direkt till din samling. Det rör Joost van den Vondels magistrala översättning av Ovidius’ Herscheppingen från 1671, präglad i ett ftaaiigt, äkta blindpräglat kalfskinpanelband, som ger detta drygt 350 år gamla mästerverk en kunglig framtoning. Med sin vackra, åldringspatina är detta sällsynta samlarobjekt ett absolut blickfång och ett värdefullt tillskott till varje seriös bibliotek.
Vändes skickad som rekommenderat
Konvolut av två arbeten av Joost van den Vondel i ett blindpräntat, kalfskinns panelband (i Cambridge-stil), där frontiskalet är prytt med en ram med fleurons i hörnen och en mörkare inlagd lädermittenpanel. Ryggens fem upphöjda ribbor och guldpräglade fack med ett rött lädertitel-skydd.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge. översatt av J. v. Vondel - Amsterdam, änkedomen van Abraham de Wees, 1671 - första utgåvan - (22) 499 (13) s.
2. Publius Nasoos hjältinnor- brev - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 blanka) 26 s.
Bra. Slipa- och stötfläckar i hörn och kanter, högra kneet upptill , ca 4 cm öppet. Innehållet blekt, här och där fläck. Enstaka öronflärpar, liten anteckning i skyddsbladet. Vik i skyddsbladet bak.
Innehåller frontispice, vapensköld och 15 vackra skarpa koppargravyrer och porträtt av Vondel - alla avbildade.
Detta monumentala höjdpunkt i nederländska sextonhundraårsboktryckskonst tar Guldåldern direkt till din samling. Det rör Joost van den Vondels magistrala översättning av Ovidius’ Herscheppingen från 1671, präglad i ett ftaaiigt, äkta blindpräglat kalfskinpanelband, som ger detta drygt 350 år gamla mästerverk en kunglig framtoning. Med sin vackra, åldringspatina är detta sällsynta samlarobjekt ett absolut blickfång och ett värdefullt tillskott till varje seriös bibliotek.
Vändes skickad som rekommenderat
