M. Elie Col De Vilars - Dictionnaire françois-latin des termes de médecine et de chirurgie - 1759






Har en magisterexamen i bibliografi, med sju års erfarenhet specialiserad på inkunabel och arabiska manuskript.
| 20 € | ||
|---|---|---|
| 15 € | ||
| 10 € | ||
Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 123779 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
M. Elie Col De Vilars’ 1759 Dictionnaire françois-latin des termes de médecine et de chirurgie är ett uppslagsverk på 352 sidor på franska om medicin och kirurgi, läderband i antik brun morocco, Delespine utgåva i gott skick.
Beskrivning från säljaren
Sällsynt utgåva av detta lexikografiska verk, som tillkom i mitten av 1700-talet och svarade mot behovet av att fastställa och översätta medicinska och kirurgiska termer noggrant, genom att erbjuda praktiker och lärda ett tvåspråkigt verk som kopplar det franska språket till de lärda latinska traditionerna.
Varje term definieras, förklaras och åtföljs av dess latinska motsvarighet, vilket möjliggör en kunskapsöverföring mellan den dagliga praktiken och den vetenskapliga litteraturen ärvd från Antiken och Medeltiden.
Detta lexikon vittnar om ansträngningarna för normalisering och rationalisering av det medicinska språket, i en kontext där terminologisk precision var avgörande för kunskapsöverföring och kommunikation mellan praktiker från olika traditioner.
Det utgör därmed ett viktigt steg i den medicinska lexikografins historia, genom att fastställa ett corpus av termer som knyter den franska praktiken till latinska auktoriteten och speglar Upplysningens vilja att kodifiera, ordna och göra vetenskaplig kunskap universell.
M. Elie Col De Vilars - Fransk-latins ordbok över medicinska och kirurgiska termer - 1759 - Delespine
352 sidor.
Gott skick på bindningen, verk i fullt kalvskinn från tiden, slitage av bruk, saknad av nedre kant, slitna hörn och kanter, röda snitt, rygg med ornamenterade nervband, guldförgylld tituleringsplatta på maroquin.
Bra inre skick, små fläckar framför allt på titelbladet, marmorerade pärmar.
Leveranstjänst säkras inom några dagar.
Sällsynt utgåva av detta lexikografiska verk, som tillkom i mitten av 1700-talet och svarade mot behovet av att fastställa och översätta medicinska och kirurgiska termer noggrant, genom att erbjuda praktiker och lärda ett tvåspråkigt verk som kopplar det franska språket till de lärda latinska traditionerna.
Varje term definieras, förklaras och åtföljs av dess latinska motsvarighet, vilket möjliggör en kunskapsöverföring mellan den dagliga praktiken och den vetenskapliga litteraturen ärvd från Antiken och Medeltiden.
Detta lexikon vittnar om ansträngningarna för normalisering och rationalisering av det medicinska språket, i en kontext där terminologisk precision var avgörande för kunskapsöverföring och kommunikation mellan praktiker från olika traditioner.
Det utgör därmed ett viktigt steg i den medicinska lexikografins historia, genom att fastställa ett corpus av termer som knyter den franska praktiken till latinska auktoriteten och speglar Upplysningens vilja att kodifiera, ordna och göra vetenskaplig kunskap universell.
M. Elie Col De Vilars - Fransk-latins ordbok över medicinska och kirurgiska termer - 1759 - Delespine
352 sidor.
Gott skick på bindningen, verk i fullt kalvskinn från tiden, slitage av bruk, saknad av nedre kant, slitna hörn och kanter, röda snitt, rygg med ornamenterade nervband, guldförgylld tituleringsplatta på maroquin.
Bra inre skick, små fläckar framför allt på titelbladet, marmorerade pärmar.
Leveranstjänst säkras inom några dagar.
