Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840

08
dagar
23
timmar
45
minuter
13
sekunder
Startbud
€ 1
Reservationspriset är ej uppnått
Jonathan Devaux
Expert
Uppskattat pris  € 530 - € 600
Inga bud har lämnats

Catawikis köparskydd

Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer

Trustpilot 4.4 | 122385 omdömen

Betygsatt utmärkt på Trustpilot.

Autografbrev undertecknat av Giacomo Meyerbeer till Franz Tesca (Boktitel: Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca), 1840, på tyska, 1 sida, 4to, med original adressblad, ursprungsland Tyskland.

AI-assisterad sammanfattning

Beskrivning från säljaren

I Magdeburg, på tyska med transkription och översättning, säger att 'genom vår gemensamma vän Konzertmeister Müller', (Karl Friedrich, 1797-1873), han har 'länge vetat vilken vision och vilket inspirerat entusiasm du ägnar åt ledningen av din Orkestersällskap, och hur mycket detta sällskap bidrar till att förbättra konstnärlig smak i Magdeburg', han är 'verkligen hedrad av er vänliga inbjudan, och skulle ha blivit glad att ta den emot', om han inte 'inom några dagar skulle ge sig ut på en lång turné', men nästa år hoppas han 'besöka er hemstad igen, och ... uppfylla er vänliga önskan', och avslutar med försäkran om sin 'särskilda respekt och aktning', sida 4to och originaladressen med poststämplar, Berlin, 12 juli 1840.
Meyerbeer var den mest framförda operakompositören under 1800-talet. En barnprodigy på piano, fortsatte han att studera opera i Italien. Hans innovativa verk kombinerade tysk teknik med italiensk stil, och från omkring 1817 använde han ‘Giacomo’ istället för ‘Jacob’ som förnamn. Mellan 1824 och 1831 var han mest i Berlin, sedan i Paris. Hans långa och fruktbara samarbete med librettisten Eugène Scribe, 1791-1861, började 1827. Hans största verk är ‘Les Huguenots’, 1836. År 1842 utsåg Friedrich Wilhelm IV honom till Generalmusikdirektor i Berlin, och han delade sin tid mellan de två huvudstäderna.
Karl Theodor Müller var konsertmästare vid Brunswick. Meyerbeer hade sett honom där så nyligen som i början av april, för att övervaka en produktion. Müller och hans bröder Theodor (1799-1855), Franz (1808-1855) och August (1802-1875) var en berömd stråkkvartett. År 1828 gav de den första offentliga framföringen av Beethovens Op. 131.
Franz Fesca, vars instrument var violin, kom från en musikerfamilj välkänd i Magdeburg. Den 18 mars 1844, i Berlin, spelade han Beethoven’s Kreutzer Sonata, med Liszt vid pianot.


Genom vår gemensamma vän, Konzertmeister Müller, vet jag redan med vilken insikt och vilken entusiastisk iver du ägnar dig åt ledningen av din orkesterförening, och vilken stor förtjänst denna förening har vunnit för att förädla konstsmaken i Magdeburg.
Jag känner mig därför verkligen hedrad av er vänliga uppmaning, och skulle med glädje ha följt den om jag inte inom några dagar var tvungen att ge mig ut på en längre resa. - Nästa år hoppas jag dock kunna besöka fädernesstaden igen, och kanske finns det en möjlighet att tillmötesgå er vänliga önskan. Acceptera, ärade herr, försäkran om min högsta respekt och uppskattning.

mer givande
Giacomo Meyerbeer
Översättning
Genom vår gemensamma vän Konzertmeister Müller har jag länge vetat vilken vision och vilket inspirerande engagemang ni ägnar åt ledningen av er Orkestersällskap, och hur mycket detta sällskap bidrar till att förbättra den konstnärliga smaken i Magdeburg. Jag känner mig verkligen hedrad av er vänliga inbjudan, och skulle ha blivit glad att tacka ja, om jag inte inom några dagar skulle ge mig ut på en lång turné. - Men jag hoppas att jag nästa år återigen kan besöka er hemstad, och då kanske tillfället ges att uppfylla er vänliga önskan. Under tiden, acceptera, käre herr, försäkran om den särskilda respekt och uppskattning från er mest trogne.
Giacomo Meyerbeer
Berlin, 12 juli 1840.

I Magdeburg, på tyska med transkription och översättning, säger att 'genom vår gemensamma vän Konzertmeister Müller', (Karl Friedrich, 1797-1873), han har 'länge vetat vilken vision och vilket inspirerat entusiasm du ägnar åt ledningen av din Orkestersällskap, och hur mycket detta sällskap bidrar till att förbättra konstnärlig smak i Magdeburg', han är 'verkligen hedrad av er vänliga inbjudan, och skulle ha blivit glad att ta den emot', om han inte 'inom några dagar skulle ge sig ut på en lång turné', men nästa år hoppas han 'besöka er hemstad igen, och ... uppfylla er vänliga önskan', och avslutar med försäkran om sin 'särskilda respekt och aktning', sida 4to och originaladressen med poststämplar, Berlin, 12 juli 1840.
Meyerbeer var den mest framförda operakompositören under 1800-talet. En barnprodigy på piano, fortsatte han att studera opera i Italien. Hans innovativa verk kombinerade tysk teknik med italiensk stil, och från omkring 1817 använde han ‘Giacomo’ istället för ‘Jacob’ som förnamn. Mellan 1824 och 1831 var han mest i Berlin, sedan i Paris. Hans långa och fruktbara samarbete med librettisten Eugène Scribe, 1791-1861, började 1827. Hans största verk är ‘Les Huguenots’, 1836. År 1842 utsåg Friedrich Wilhelm IV honom till Generalmusikdirektor i Berlin, och han delade sin tid mellan de två huvudstäderna.
Karl Theodor Müller var konsertmästare vid Brunswick. Meyerbeer hade sett honom där så nyligen som i början av april, för att övervaka en produktion. Müller och hans bröder Theodor (1799-1855), Franz (1808-1855) och August (1802-1875) var en berömd stråkkvartett. År 1828 gav de den första offentliga framföringen av Beethovens Op. 131.
Franz Fesca, vars instrument var violin, kom från en musikerfamilj välkänd i Magdeburg. Den 18 mars 1844, i Berlin, spelade han Beethoven’s Kreutzer Sonata, med Liszt vid pianot.


Genom vår gemensamma vän, Konzertmeister Müller, vet jag redan med vilken insikt och vilken entusiastisk iver du ägnar dig åt ledningen av din orkesterförening, och vilken stor förtjänst denna förening har vunnit för att förädla konstsmaken i Magdeburg.
Jag känner mig därför verkligen hedrad av er vänliga uppmaning, och skulle med glädje ha följt den om jag inte inom några dagar var tvungen att ge mig ut på en längre resa. - Nästa år hoppas jag dock kunna besöka fädernesstaden igen, och kanske finns det en möjlighet att tillmötesgå er vänliga önskan. Acceptera, ärade herr, försäkran om min högsta respekt och uppskattning.

mer givande
Giacomo Meyerbeer
Översättning
Genom vår gemensamma vän Konzertmeister Müller har jag länge vetat vilken vision och vilket inspirerande engagemang ni ägnar åt ledningen av er Orkestersällskap, och hur mycket detta sällskap bidrar till att förbättra den konstnärliga smaken i Magdeburg. Jag känner mig verkligen hedrad av er vänliga inbjudan, och skulle ha blivit glad att tacka ja, om jag inte inom några dagar skulle ge mig ut på en lång turné. - Men jag hoppas att jag nästa år återigen kan besöka er hemstad, och då kanske tillfället ges att uppfylla er vänliga önskan. Under tiden, acceptera, käre herr, försäkran om den särskilda respekt och uppskattning från er mest trogne.
Giacomo Meyerbeer
Berlin, 12 juli 1840.

Uppgifter

Antal böcker
1
Författare/ Illustratör
Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer]
Boktitel
Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca
Skick
Mycket bra
Språk
Tyska
Publiceringsår på det äldsta objektet
1840
Originalspråk
Ja
Antal sidor
1
Signatur
Signerad
StorbritannienVerifierad
17
Sålda objekt
100%
pro

Liknande objekt

För dig i

Historiska memorabilia