Divers - Qur'anic manuscript leaf (recto-verso), originating from an early 17th-century Qur'an. - 1620





Catawikis köparskydd
Din betalning är säker hos oss tills du får ditt objekt.Se detaljer
Trustpilot 4.4 | 122385 omdömen
Betygsatt utmärkt på Trustpilot.
Objektets titel: koraniskt manuskriptblad (recto-verso), ursprung från en koran från tidigt 1600-tal; Ursprungsland: När Östern eller Persien.
Beskrivning från säljaren
1 manuskriptsida från Koranen – tidigt 1600-tal – bläck och guld på slätt, grovt papper.
1 dubbelsidigt ark – Bevarat papper från en brand. Pappret är handgjort och, som brukligt var på den tiden, handpolerat. Lagt slätt papper (Büttenpapier).
Foto 13 och 14 visar Koranens omslag, men det är inte i min ägo.
Ursprung: Främre Orienten eller Persien (troligen Iran eller Osmanska riket, Egypten, Syrien eller Tunisien).
ca 1600–1630.
Brunt bläck, rött, blått och manuell förgyllning.
Storlek 21,5 cm × 15 cm Text 10,5 cm × 6 cm.
Kalligrafierade verser från Koranen på båda sidor.
Enastående manuskriptsida av Koranen, höjd- och ryggsida, från en Koran från tidigt 1600-tal, kalligraferad på slätt, lackerat papper och rikt dekorerad med guld.
Manuskript på slätt, lagdt papper med bläck och bladguld.
Ett magnifikt dubbelt uppslag, rakt och värt, från ett gammalt koranmanuskript daterat till början av 1600-talet. Texten är skriven med fint ritad naskh-skrift i svart bläck, med röda vokaler, blå och gröna diakritiska tecken, en guldkant och guldringar som markerar slutet på ayāt. Marginalinskriptionen "ḥizb" (ḥizb) är i rött, vilket indikerar den traditionella liturgiska indelningen av Koranen.
Den harmoniska kompositionen, de balanserade marginalerna och de fina linjerna vittnar om en skicklig kopists arbete. Gott skick överlag för att vara ett verk från 1600-talet. Mindre kantslitage och åldring har inte påverkat texten. De gyllene ytbehandlingarna och tryckfärgerna är fortsatt livfulla och kalligrafin är perfekt läsbar.
Delvis översättning
Surah Al-Mu'minun, verserna 19–23
Då skapade Vi åt er trädgårdar med dadelpalmer och vingårdar, där ni skall finna mycket av er frukt, och av den skall ni äta.
Och ett träd som växer upp från Sinai berg, som ger olja och färg för aptiten.
Och det finns en läxa för er i boskapen: Vi ger er att dricka från det som finns i deras magar, och det finns mycket nytta för er i dem, och ni äter av dem.
Och utöver det och upp på båten kommer du att bäras.
Och sannerligen, Vi sände Noa till hans folk, och han sade: "O mitt folk, dyrka Gud! Ni har ingen annan gud än Honom. Skall ni då inte vara rädda?"
Genom det (regnet) har Vi odlat palmträdgårdar och vinrankor åt er, i vilka ni skall finna riklig frukt och äta.
Och ett träd som växer på berget Sinai, vilket producerar olja och sås åt ätarna.
Det finns sannerligen en lärdom för er i djurens liv: Vi ger er vad som finns i deras magar; ni får stor nytta av det, och ni äter av det.
Och på dem, liksom på fartygen, kommer ni att transporteras.
Vi sände sannerligen Noa till sitt folk, och han sade till dem: "O mitt folk, dyrka Gud! Ni har ingen annan gud än Honom. Fruktar ni då inte Honom?"
Mycket sällsynt
Frakt via Chronopost eller annan tjänst beroende på land, med försäkring.
1 manuskriptsida från Koranen – tidigt 1600-tal – bläck och guld på slätt, grovt papper.
1 dubbelsidigt ark – Bevarat papper från en brand. Pappret är handgjort och, som brukligt var på den tiden, handpolerat. Lagt slätt papper (Büttenpapier).
Foto 13 och 14 visar Koranens omslag, men det är inte i min ägo.
Ursprung: Främre Orienten eller Persien (troligen Iran eller Osmanska riket, Egypten, Syrien eller Tunisien).
ca 1600–1630.
Brunt bläck, rött, blått och manuell förgyllning.
Storlek 21,5 cm × 15 cm Text 10,5 cm × 6 cm.
Kalligrafierade verser från Koranen på båda sidor.
Enastående manuskriptsida av Koranen, höjd- och ryggsida, från en Koran från tidigt 1600-tal, kalligraferad på slätt, lackerat papper och rikt dekorerad med guld.
Manuskript på slätt, lagdt papper med bläck och bladguld.
Ett magnifikt dubbelt uppslag, rakt och värt, från ett gammalt koranmanuskript daterat till början av 1600-talet. Texten är skriven med fint ritad naskh-skrift i svart bläck, med röda vokaler, blå och gröna diakritiska tecken, en guldkant och guldringar som markerar slutet på ayāt. Marginalinskriptionen "ḥizb" (ḥizb) är i rött, vilket indikerar den traditionella liturgiska indelningen av Koranen.
Den harmoniska kompositionen, de balanserade marginalerna och de fina linjerna vittnar om en skicklig kopists arbete. Gott skick överlag för att vara ett verk från 1600-talet. Mindre kantslitage och åldring har inte påverkat texten. De gyllene ytbehandlingarna och tryckfärgerna är fortsatt livfulla och kalligrafin är perfekt läsbar.
Delvis översättning
Surah Al-Mu'minun, verserna 19–23
Då skapade Vi åt er trädgårdar med dadelpalmer och vingårdar, där ni skall finna mycket av er frukt, och av den skall ni äta.
Och ett träd som växer upp från Sinai berg, som ger olja och färg för aptiten.
Och det finns en läxa för er i boskapen: Vi ger er att dricka från det som finns i deras magar, och det finns mycket nytta för er i dem, och ni äter av dem.
Och utöver det och upp på båten kommer du att bäras.
Och sannerligen, Vi sände Noa till hans folk, och han sade: "O mitt folk, dyrka Gud! Ni har ingen annan gud än Honom. Skall ni då inte vara rädda?"
Genom det (regnet) har Vi odlat palmträdgårdar och vinrankor åt er, i vilka ni skall finna riklig frukt och äta.
Och ett träd som växer på berget Sinai, vilket producerar olja och sås åt ätarna.
Det finns sannerligen en lärdom för er i djurens liv: Vi ger er vad som finns i deras magar; ni får stor nytta av det, och ni äter av det.
Och på dem, liksom på fartygen, kommer ni att transporteras.
Vi sände sannerligen Noa till sitt folk, och han sade till dem: "O mitt folk, dyrka Gud! Ni har ingen annan gud än Honom. Fruktar ni då inte Honom?"
Mycket sällsynt
Frakt via Chronopost eller annan tjänst beroende på land, med försäkring.

