[Unknown] - Qajar Koran - 1809

05
Tage
08
Stunden
57
Minuten
46
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 130
Ohne Mindestpreis
Jonathan Devaux
Experte
Schätzung  € 150 - € 200
39 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
chBieter 4295 130 €
frBieter 4182 120 €
chBieter 4295 110 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 124046 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Qajar‑Koran, arabischsprachiges illuminiertes Manuskript aus der frühen Qajar‑Dynastie, dat AH 1224 / 1809–1810 datiert ist, in sehr gutem Zustand, mit zwei illuminierten Überschriften, Goldrand marginalien und persische Zwischenübersetzungen, Maße 26,5 × 15 cm, ein Buch mit einer Seite.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Eines der schönsten und dekorativsten Qajari-Manuskripte, die wir aus der frühen Qajar-Dynastie (1794–1925) gesehen haben, mit dem genauen Datum auf der letzten Seite AH1224, also AD 1809/10, enthält Schriftstücke aus drei Suren, mit zwei illuminierten Überschriften in hervorragender Farbgebung und Goldblatt-Rändern mit Kommentar.

Das Folio enthält die letzten Verse aus Kapitel 93, Surah Ad-Dhuha (Der Morgenlicht); alle Kapitel 94, Surah Ash-Sharh (Erleichterung des Herzens), sowie die Anfangsverse von Kapitel 95, Surah At-Tin (Die Feige). Die letzten Verse von Kapitel 93, einem mekkanischen Kapitel, instruieren den Propheten Muhammad (und damit alle Gläubigen), wie sie mit den Schwachen umgehen sollen, nachdem sie ihn an Allahs Segnungen erinnert haben: „Was den Waisen betrifft, so unterdrücke ihn nicht. Und was den Bittenden betrifft, so störe ihn nicht. Doch was den Segen deines Herrn betrifft, so verkünde ihn.“ Diese Verse betonen Freundlichkeit gegenüber Waisen, respektvolle Behandlung der Hilfesuchenden (körperlich oder spirituell) und das offene Teilen von Allahs Segnungen als Akt des Dankes, wobei Themen wie Mitgefühl, Würde und Dankbarkeit verstärkt werden. Kapitel 94 erinnert den Propheten an weitere Segnungen, um ihn in Gottes fortwährender Unterstützung in Mekka zu bestärken, und betont, dass mit jeder Härte Erleichterung kommt, wobei er zur Hingabe im Gebet aufruft. Die ersten sechs Verse von Kapitel 95 nehmen bedeutende natürliche und historische Symbole (Feige, Olive, Berg Sinai, Mekka), um zu unterstreichen, dass Allah die Menschheit in der besten Form erschaffen hat, sowohl physisch als auch intellektuell, fähig zu großen Höhen, aber auch anfällig für Niedergang; die Verse heben diese göttliche Schöpfung hervor und stellen dann die Frage, was den Unglauben am Tag des Gerichts verursacht, wobei Allah als der beste Richter für diejenigen bestätigt wird, die glauben und Gutes tun, und unendliche Belohnung verspricht, während andere in den niedrigsten Zustand zurückkehren.

Dann ist das Skript stark im iranischen Naskh geschrieben, getrennt durch rote interlineare persische Übersetzungen und mehrere einfache Rondelle in Gold, wobei das Ganze von einer dicken Goldlinie eingerahmt ist. Zusätzliche wissenschaftliche Gedanken sind im dekorativen Skript in Blattform-Symbologie in den Rändern der Vorder- und Rückseiten der Blätter enthalten. Der Zustand ist sehr gut.

Bitte beachten Sie: Die Versandkosten umfassen nicht nur die Kosten des Lieferservices selbst. Im Versandpreis sind die Arbeiten enthalten, die zur Vorbereitung des Artikels durchgeführt werden, wie Fotografie, Hochladen auf Catawiki, Vorbereitung und sichere Verpackung des Artikels sowie der Transport des Artikels zum Zusteller für die Abwicklung.

Bitte beachten Sie beim Bieten auf dieses Los, dass dieses Kunstwerk aus dem Vereinigten Königreich versendet wird. Die Zollgebühren müssen nun vom Empfänger bei der Post bezahlt werden, wenn das Paket in Ihrem Land ankommt. Diese können je nach Einfuhrrate Ihres Landes zwischen 5 % und 20 % des Verkaufspreises liegen, also prüfen Sie dies bitte, falls Sie Bedenken haben. Dies ist eine Steuer, die im Auftrag Ihrer Regierung erhoben wird und keine zusätzliche Gebühr, die wir erheben.

Eines der schönsten und dekorativsten Qajari-Manuskripte, die wir aus der frühen Qajar-Dynastie (1794–1925) gesehen haben, mit dem genauen Datum auf der letzten Seite AH1224, also AD 1809/10, enthält Schriftstücke aus drei Suren, mit zwei illuminierten Überschriften in hervorragender Farbgebung und Goldblatt-Rändern mit Kommentar.

Das Folio enthält die letzten Verse aus Kapitel 93, Surah Ad-Dhuha (Der Morgenlicht); alle Kapitel 94, Surah Ash-Sharh (Erleichterung des Herzens), sowie die Anfangsverse von Kapitel 95, Surah At-Tin (Die Feige). Die letzten Verse von Kapitel 93, einem mekkanischen Kapitel, instruieren den Propheten Muhammad (und damit alle Gläubigen), wie sie mit den Schwachen umgehen sollen, nachdem sie ihn an Allahs Segnungen erinnert haben: „Was den Waisen betrifft, so unterdrücke ihn nicht. Und was den Bittenden betrifft, so störe ihn nicht. Doch was den Segen deines Herrn betrifft, so verkünde ihn.“ Diese Verse betonen Freundlichkeit gegenüber Waisen, respektvolle Behandlung der Hilfesuchenden (körperlich oder spirituell) und das offene Teilen von Allahs Segnungen als Akt des Dankes, wobei Themen wie Mitgefühl, Würde und Dankbarkeit verstärkt werden. Kapitel 94 erinnert den Propheten an weitere Segnungen, um ihn in Gottes fortwährender Unterstützung in Mekka zu bestärken, und betont, dass mit jeder Härte Erleichterung kommt, wobei er zur Hingabe im Gebet aufruft. Die ersten sechs Verse von Kapitel 95 nehmen bedeutende natürliche und historische Symbole (Feige, Olive, Berg Sinai, Mekka), um zu unterstreichen, dass Allah die Menschheit in der besten Form erschaffen hat, sowohl physisch als auch intellektuell, fähig zu großen Höhen, aber auch anfällig für Niedergang; die Verse heben diese göttliche Schöpfung hervor und stellen dann die Frage, was den Unglauben am Tag des Gerichts verursacht, wobei Allah als der beste Richter für diejenigen bestätigt wird, die glauben und Gutes tun, und unendliche Belohnung verspricht, während andere in den niedrigsten Zustand zurückkehren.

Dann ist das Skript stark im iranischen Naskh geschrieben, getrennt durch rote interlineare persische Übersetzungen und mehrere einfache Rondelle in Gold, wobei das Ganze von einer dicken Goldlinie eingerahmt ist. Zusätzliche wissenschaftliche Gedanken sind im dekorativen Skript in Blattform-Symbologie in den Rändern der Vorder- und Rückseiten der Blätter enthalten. Der Zustand ist sehr gut.

Bitte beachten Sie: Die Versandkosten umfassen nicht nur die Kosten des Lieferservices selbst. Im Versandpreis sind die Arbeiten enthalten, die zur Vorbereitung des Artikels durchgeführt werden, wie Fotografie, Hochladen auf Catawiki, Vorbereitung und sichere Verpackung des Artikels sowie der Transport des Artikels zum Zusteller für die Abwicklung.

Bitte beachten Sie beim Bieten auf dieses Los, dass dieses Kunstwerk aus dem Vereinigten Königreich versendet wird. Die Zollgebühren müssen nun vom Empfänger bei der Post bezahlt werden, wenn das Paket in Ihrem Land ankommt. Diese können je nach Einfuhrrate Ihres Landes zwischen 5 % und 20 % des Verkaufspreises liegen, also prüfen Sie dies bitte, falls Sie Bedenken haben. Dies ist eine Steuer, die im Auftrag Ihrer Regierung erhoben wird und keine zusätzliche Gebühr, die wir erheben.

Details

Anzahl der Bücher
1
Autor/ Illustrator
[Unknown]
Buchtitel
Qajar Koran
Thema
Religion
Zustand
Sehr gut
Sprache
Arabisch
Erscheinungsjahr (ältestes Objekt)
1809
Originalsprache
Ja
Höhe
26,5 cm
Anzahl der Seiten
1
Breite
15 cm
Verkauft von
Vereinigtes KönigreichVerifiziert
823
Verkaufte Objekte
100 %
Privattop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Historische Memorabilien