Vase - Bronze, Kupfer, Legierung - Japan - Takaoka Bronze Shūrei (Ohne mindestpreis)





| 25 € | ||
|---|---|---|
| 20 € | ||
| 19 € | ||
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 123536 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Takaoka Bronze Vase mit dem Titel “Shūrei” (秀麗), ca. 22 cm hoch und 15 cm breit, Bronze mit Patina und silberfarbener gravierter Kran-Dekoration von Matsuyuki und dem Gravurkünstler Sano Hiroyuki, Herkunft Takaoka, Japan, in hervorragendem Zustand mit originaler signierter Holzkiste, Titelschild und Künstler-Infoblatt.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Takaoka Bronze Art Vase „Shūrei / 秀麗“
Körperproduktion: Matsuyuki (松雪)
Gravur / Metallarbeit: Sano Hiroyuki (Shūun / 秀雲)
Material: Bronze mit patinierter Oberfläche und silberfarbener, meißelartiger Dekoration.
Herkunft: Takaoka, Präfektur Toyama, Japan
Zustand: Ausgezeichnet, mit original signierter Holzkiste, Titelschilder und Künstlerprofil.
───────
Dieses verfeinerte Bronzevasenwerk mit dem Titel „Shūrei / 秀麗“ ist eine Kollaboration aus Takaoka, die die elegante Gefäßform, geschaffen von Matsuyuki (松雪), mit dem meisterhaften Meißelgravur von Sano Hiroyuki (佐野宏行 / 秀雲) verbindet, einem der angesehensten zeitgenössischen Metallgraveure der Region.
Die Vase zeigt handgeschnitzte Kraniche – ein Symbol für Langlebigkeit und glückverheißendes Glück – ausgeführt in präziser silberfarbener Metallarbeit, die Sano’s außergewöhnliche Meisterschaft in Linie, Bewegung und Tiefe demonstriert. Der sanfte Farbverlauf von Dunkelblau, Gold und Anthrazit ähnelt schwebenden Wolken und verleiht eine ruhige atmosphärische Qualität.
───────
Über den Gravur-Künstler – Sano Hiroyuki (佐野宏行・秀雲)
Sano Hiroyuki ist ein ausgezeichneter Takaoka-Metallkünstler mit einer umfassenden Ausstellungsgeschichte in japanischen traditionellen Handwerksausstellungen.
Seine Errungenschaften umfassen:
• Mehrfachauswahl in der Japan Traditional Kōgei-Ausstellung (日本伝統工芸展)
• Auszeichnungen bei den Ausstellungen der Japan Metalwork Association
Höchste Auszeichnungen bei regionalen traditionellen Handwerkswettbewerben.
Eine besondere Ehre war es, die Gravur vor Ihren Majestäten, dem Kaiser und der Kaiserin von Japan, zu demonstrieren, was die außergewöhnliche Anerkennung seiner Fähigkeiten widerspiegelt.
Seine Werke sind bekannt für ihre klare Ausführung, elegante Motive und präzise gearbeitete Metalleinlage.
───────
Eingeschlossen
• Bronzvase „秀麗 (Shūrei)“
Original signierte Holz-Tomobako
Holz-Titelschilder
Künstler-Informationsblatt (Karriereverlauf von Sano Hiroyuki)
Originales inneres Verpackungspapier
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Abmessungen
• Höhe: 22 cm
Maximale Breite: 15 cm
• Öffnungsdurchmesser: 10 cm
• Gewicht (Vase): 1,85 kg
Versandgewicht
• Ca. 2,5 kg verpackt.
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Bedingung
Ausgezeichneter Zustand.
Die Vase weist keine Risse, Absplitterungen oder strukturellen Schäden auf, und die Gold- und Silberintarsien sind in außergewöhnlich gutem Zustand erhalten.
Die Holzkiste weist geringe altersbedingte Gebrauchsspuren auf.
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Versand
• Sorgfältig verpackt und mit Sendungsverfolgung versandt.
• Internationaler Versand per Yamato Transport oder Japan Post.
Zölle, Steuern, Mehrwertsteuer und alle anderen Gebühren sind im Artikelpreis oder den Versandkosten nicht enthalten. Diese Kosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte überprüfen Sie die Zollbestimmungen Ihres Landes, bevor Sie bieten.
Takaoka Bronze Art Vase „Shūrei / 秀麗“
Körperproduktion: Matsuyuki (松雪)
Gravur / Metallarbeit: Sano Hiroyuki (Shūun / 秀雲)
Material: Bronze mit patinierter Oberfläche und silberfarbener, meißelartiger Dekoration.
Herkunft: Takaoka, Präfektur Toyama, Japan
Zustand: Ausgezeichnet, mit original signierter Holzkiste, Titelschilder und Künstlerprofil.
───────
Dieses verfeinerte Bronzevasenwerk mit dem Titel „Shūrei / 秀麗“ ist eine Kollaboration aus Takaoka, die die elegante Gefäßform, geschaffen von Matsuyuki (松雪), mit dem meisterhaften Meißelgravur von Sano Hiroyuki (佐野宏行 / 秀雲) verbindet, einem der angesehensten zeitgenössischen Metallgraveure der Region.
Die Vase zeigt handgeschnitzte Kraniche – ein Symbol für Langlebigkeit und glückverheißendes Glück – ausgeführt in präziser silberfarbener Metallarbeit, die Sano’s außergewöhnliche Meisterschaft in Linie, Bewegung und Tiefe demonstriert. Der sanfte Farbverlauf von Dunkelblau, Gold und Anthrazit ähnelt schwebenden Wolken und verleiht eine ruhige atmosphärische Qualität.
───────
Über den Gravur-Künstler – Sano Hiroyuki (佐野宏行・秀雲)
Sano Hiroyuki ist ein ausgezeichneter Takaoka-Metallkünstler mit einer umfassenden Ausstellungsgeschichte in japanischen traditionellen Handwerksausstellungen.
Seine Errungenschaften umfassen:
• Mehrfachauswahl in der Japan Traditional Kōgei-Ausstellung (日本伝統工芸展)
• Auszeichnungen bei den Ausstellungen der Japan Metalwork Association
Höchste Auszeichnungen bei regionalen traditionellen Handwerkswettbewerben.
Eine besondere Ehre war es, die Gravur vor Ihren Majestäten, dem Kaiser und der Kaiserin von Japan, zu demonstrieren, was die außergewöhnliche Anerkennung seiner Fähigkeiten widerspiegelt.
Seine Werke sind bekannt für ihre klare Ausführung, elegante Motive und präzise gearbeitete Metalleinlage.
───────
Eingeschlossen
• Bronzvase „秀麗 (Shūrei)“
Original signierte Holz-Tomobako
Holz-Titelschilder
Künstler-Informationsblatt (Karriereverlauf von Sano Hiroyuki)
Originales inneres Verpackungspapier
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Abmessungen
• Höhe: 22 cm
Maximale Breite: 15 cm
• Öffnungsdurchmesser: 10 cm
• Gewicht (Vase): 1,85 kg
Versandgewicht
• Ca. 2,5 kg verpackt.
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Bedingung
Ausgezeichneter Zustand.
Die Vase weist keine Risse, Absplitterungen oder strukturellen Schäden auf, und die Gold- und Silberintarsien sind in außergewöhnlich gutem Zustand erhalten.
Die Holzkiste weist geringe altersbedingte Gebrauchsspuren auf.
Da der eingegebene Text nur ein einzelnes Symbol (⸻) ist, wurde entschieden, keine Übersetzung vorzunehmen, sondern lediglich die Bedeutung dieses Symbols zu erklären. Das Symbol wird im Deutschen nicht übersetzt, sondern bleibt unverändert, da es eine spezifische typografische Funktion hat. Die Entscheidung basiert auf der Tatsache, dass es kein Wort oder Satz ist, der übersetzt werden müsste, und die Bedeutung universell ist.
Versand
• Sorgfältig verpackt und mit Sendungsverfolgung versandt.
• Internationaler Versand per Yamato Transport oder Japan Post.
Zölle, Steuern, Mehrwertsteuer und alle anderen Gebühren sind im Artikelpreis oder den Versandkosten nicht enthalten. Diese Kosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte überprüfen Sie die Zollbestimmungen Ihres Landes, bevor Sie bieten.

