Japan - Japanische Militär-Nisshōki 八紘為宇 (Hakkōiū) mit personalisiertem Yosegaki - Militärisches Zubehör






Über 35 Jahre Erfahrung im Handel und Sammeln von Militaria.
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 126478 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Originale japanische Yosegaki Hinomaru Flagge aus der Vorkriegszeit mit dem Nisshōki 八紘為宇 Spruch und personalisierten Inschriften, September 1943 von Kalligraph Ōike Ichirō geschrieben, guter Zustand, 34 × 27 cm, Japan.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Dies ist ein originales japanisches Yosegaki Hinomaru aus der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg (寄せ書き日の丸), eine Glücksflagge, die traditionell an Soldaten verschenkt wurde, die sich zum Militärdienst verabschiedeten.
Dieses Stück wurde im September Showa 18 (1943) von dem Kalligraphen Ōike Ichirō (大池一良), der auch unter dem Künstlernamen Ōike Seiran (大池晴嵐) bekannt ist, von Hand eingeschrieben.
In der Mitte des Stoffes befindet sich die rote Sonnenscheibe, die Japan symbolisiert.
Prominent in großen kalligrafischen Kanji steht der Ausdruck 八紘為宇 (Hakkōiū) – eine klassische Formulierung mit derselben Bedeutung wie der bekanntere 八紘一宇 (Hakkōichiu), wobei sich beide auf die Vorstellung beziehen, die acht Ecken der Welt unter einem Dach zu vereinen.
Dies war ein zentrales ideologisches Schlagwort im Japan des Krieges und drückte eine Vision universeller Harmonie unter imperialer Herrschaft aus.
Um die zentrale Sonne und den Slogan herum befinden sich poetische Inschriften und Segenswünsche für Sicherheit und Ehre im Dienst.
Die Flagge zeigt traditionelle Pinselstriche und zeittypische Kalligraphie, die sowohl persönliches Empfinden als auch kulturelle Werte der damaligen Zeit repräsentieren.
Mit den ursprünglichen Aufhängeschnüren noch befestigt, befindet sich die Flagge trotz ihres Alters in gutem Zustand und weist typische Faltlinien sowie geringe Alterungszeichen auf.
Ein seltenes und historisch wertvolles Stück für Sammler von japanischer Militaria oder Kalligraphie.
Größe
ca. 34 × 27 cm
Künstlerprofil:
Ōike Ichirō (大池一良), auch bekannt als Ōike Seiran (大池晴嵐), war ein aktiver japanischer Kalligraf im frühen 20. Jahrhundert.
Seine Arbeit spiegelt klassische Pinseltechniken und eine starke Beherrschung der Kanji-Komposition wider.
Die Datumsinschrift aus dem September 1943 (Showa 18) setzt diese Flagge in den Höhepunkt des Pazifikkriegs und macht sie so nicht nur zu einem kalligrafischen Werk, sondern zu einem bedeutsamen historischen Dokument.
Bitte beachten Sie
Versandinformationen:
Die Artikel werden aus Japan versandt.
Bitte prüfen Sie die Versandkosten, bevor Sie bieten, da es sich um einen internationalen Versand handelt.
Die Items werden sehr sorgfältig verpackt, um Schäden beim Transport zu vermeiden.
Versandkosten werden basierend auf dem auf der Produktseite angegebenen Nettogewicht, den Verpackungsmaterialien und dem Gewicht des Versandkartons berechnet.
Je nach Situation werden die Artikel per FedEx, DHL oder Japan Post versendet.
Dauert in der Regel 2-3 Wochen.
Einfuhrzölle, Steuern und Gebühren sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten.
Diese Gebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Sie können bezüglich der Zollabfertigung von den Zollbehörden oder dem Spediteur Ihres Landes telefonisch oder per E-Mail kontaktiert werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Telefon beantworten können.
Andernfalls wird das Paket an uns zurückgesendet, und Ihnen werden die doppelten Versandkosten berechnet.
Wir schätzen Ihr Verständnis und Ihre Zusammenarbeit. einmal.
Dies ist ein originales japanisches Yosegaki Hinomaru aus der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg (寄せ書き日の丸), eine Glücksflagge, die traditionell an Soldaten verschenkt wurde, die sich zum Militärdienst verabschiedeten.
Dieses Stück wurde im September Showa 18 (1943) von dem Kalligraphen Ōike Ichirō (大池一良), der auch unter dem Künstlernamen Ōike Seiran (大池晴嵐) bekannt ist, von Hand eingeschrieben.
In der Mitte des Stoffes befindet sich die rote Sonnenscheibe, die Japan symbolisiert.
Prominent in großen kalligrafischen Kanji steht der Ausdruck 八紘為宇 (Hakkōiū) – eine klassische Formulierung mit derselben Bedeutung wie der bekanntere 八紘一宇 (Hakkōichiu), wobei sich beide auf die Vorstellung beziehen, die acht Ecken der Welt unter einem Dach zu vereinen.
Dies war ein zentrales ideologisches Schlagwort im Japan des Krieges und drückte eine Vision universeller Harmonie unter imperialer Herrschaft aus.
Um die zentrale Sonne und den Slogan herum befinden sich poetische Inschriften und Segenswünsche für Sicherheit und Ehre im Dienst.
Die Flagge zeigt traditionelle Pinselstriche und zeittypische Kalligraphie, die sowohl persönliches Empfinden als auch kulturelle Werte der damaligen Zeit repräsentieren.
Mit den ursprünglichen Aufhängeschnüren noch befestigt, befindet sich die Flagge trotz ihres Alters in gutem Zustand und weist typische Faltlinien sowie geringe Alterungszeichen auf.
Ein seltenes und historisch wertvolles Stück für Sammler von japanischer Militaria oder Kalligraphie.
Größe
ca. 34 × 27 cm
Künstlerprofil:
Ōike Ichirō (大池一良), auch bekannt als Ōike Seiran (大池晴嵐), war ein aktiver japanischer Kalligraf im frühen 20. Jahrhundert.
Seine Arbeit spiegelt klassische Pinseltechniken und eine starke Beherrschung der Kanji-Komposition wider.
Die Datumsinschrift aus dem September 1943 (Showa 18) setzt diese Flagge in den Höhepunkt des Pazifikkriegs und macht sie so nicht nur zu einem kalligrafischen Werk, sondern zu einem bedeutsamen historischen Dokument.
Bitte beachten Sie
Versandinformationen:
Die Artikel werden aus Japan versandt.
Bitte prüfen Sie die Versandkosten, bevor Sie bieten, da es sich um einen internationalen Versand handelt.
Die Items werden sehr sorgfältig verpackt, um Schäden beim Transport zu vermeiden.
Versandkosten werden basierend auf dem auf der Produktseite angegebenen Nettogewicht, den Verpackungsmaterialien und dem Gewicht des Versandkartons berechnet.
Je nach Situation werden die Artikel per FedEx, DHL oder Japan Post versendet.
Dauert in der Regel 2-3 Wochen.
Einfuhrzölle, Steuern und Gebühren sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten.
Diese Gebühren gehen zu Lasten des Käufers.
Sie können bezüglich der Zollabfertigung von den Zollbehörden oder dem Spediteur Ihres Landes telefonisch oder per E-Mail kontaktiert werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Telefon beantworten können.
Andernfalls wird das Paket an uns zurückgesendet, und Ihnen werden die doppelten Versandkosten berechnet.
Wir schätzen Ihr Verständnis und Ihre Zusammenarbeit. einmal.
