Olivier Goldsmith; Gausseron; Poirson - Le Vicaire de Wakefield - 1885

05
Tage
03
Stunden
22
Minuten
19
Sekunden
Aktuelles Gebot
€ 4
Ohne Mindestpreis
Jonathan Devaux
Experte
Schätzung  € 150 - € 200
9 andere Benutzer beobachten dieses Objekt
frBieter 7448 4 €
frBieter 9172 3 €
frBieter 7448 1 €

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 124046 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Le Vicaire de Wakefield, eine französische illustrierte Ausgabe von Olivier Goldsmiths Klassiker, übersetzt von B.-H. Gausseron mit 80 Illustrationen von Armand Poirson, 297 Seiten, ca. 1885, Originalsprache Englisch, in gutem Zustand.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Charmante, illustrierte Ausgabe in Farben dieses englischen Klassikers, Meisterwerk des irischen Schriftstellers Oliver Goldsmith.

Diese neue und vollständige Übersetzung von B.-H. Gausseron ist mit 80 Illustrationen von Armand Poirson geschmückt, die in Farbe gedruckt und mit Handaufzügen versehen sind.

Bewahrt in seinem seltenen Kartonnage aus vollledernem braunem Stoff, mit Illustrationen in Schwarz, Gold und Rot auf dem Vorderdeckel, eingerahmt von zwei grünen Lederfriesen, die die kunstvoll verzierten Seiten umgeben, mit feinem Blumendekor. Der Rücken ist glatt und mit dem Titel sowie einer goldenen Vignette verziert. Goldschnitt.

In gutem Zustand. Einige Reibungen am Leder, die Ecken, Rücken abgenutzt und weiche Kanten. Innenraum frisch und sauber, in sehr gutem Zustand, seltene Flecken.

Der Vikar von Wakefield (oder Der Minister von Wakefield) ist ein Roman von Oliver Goldsmith, der 1761 und 1762 geschrieben wurde und 1766 veröffentlicht wurde. Es ist eines der beliebtesten und meistgelesenen Werke im England der viktorianischen Ära. Er wurde häufig ins Französische übersetzt, unter anderem von C. Gin im Jahr 1797 und von Charles Nodier im Jahr 1844.
In der Vorrede zu La mare au diable schreibt George Sand: « Die Kunst [...] ist eine Suche nach der idealen Wahrheit, und Der Vikare von Wakefield war ein Buch, das nützlicher und gesünder für die Seele war als Der verderbte Bauer und Die gefährlichen Verbindungen. »

AUTEUR: OLIVER GOLDSMITH.
DER VIKAR VON WAKEFIELD. Neue und vollständige Übersetzung von B.-H. Gausseron
Herausgeber: Paris, A. QUANTIN, ca. 1885. In-8 (17 x 26 cm); 297 Seiten (vollständig).

Betreff: Schöne illustrierte Ausgabe. Poirson Vicaire Wakefield Goldsmith Irland übersetzt von Gausseron 1885

Der Verkäufer stellt sich vor

Wir suchen alte Bücher für unsere bibliophilen Kunden. Wir haben derzeit eine starke Nachfrage im Web. Vor-Ort-Abhebungen sind nur von MONTAG BIS FREITAG von 9.00 bis 16.00 Uhr möglich. Passage Buchhandlung - Gribaudo Vandamme Buchhandlung 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Übersetzt mit Google Übersetzer

Charmante, illustrierte Ausgabe in Farben dieses englischen Klassikers, Meisterwerk des irischen Schriftstellers Oliver Goldsmith.

Diese neue und vollständige Übersetzung von B.-H. Gausseron ist mit 80 Illustrationen von Armand Poirson geschmückt, die in Farbe gedruckt und mit Handaufzügen versehen sind.

Bewahrt in seinem seltenen Kartonnage aus vollledernem braunem Stoff, mit Illustrationen in Schwarz, Gold und Rot auf dem Vorderdeckel, eingerahmt von zwei grünen Lederfriesen, die die kunstvoll verzierten Seiten umgeben, mit feinem Blumendekor. Der Rücken ist glatt und mit dem Titel sowie einer goldenen Vignette verziert. Goldschnitt.

In gutem Zustand. Einige Reibungen am Leder, die Ecken, Rücken abgenutzt und weiche Kanten. Innenraum frisch und sauber, in sehr gutem Zustand, seltene Flecken.

Der Vikar von Wakefield (oder Der Minister von Wakefield) ist ein Roman von Oliver Goldsmith, der 1761 und 1762 geschrieben wurde und 1766 veröffentlicht wurde. Es ist eines der beliebtesten und meistgelesenen Werke im England der viktorianischen Ära. Er wurde häufig ins Französische übersetzt, unter anderem von C. Gin im Jahr 1797 und von Charles Nodier im Jahr 1844.
In der Vorrede zu La mare au diable schreibt George Sand: « Die Kunst [...] ist eine Suche nach der idealen Wahrheit, und Der Vikare von Wakefield war ein Buch, das nützlicher und gesünder für die Seele war als Der verderbte Bauer und Die gefährlichen Verbindungen. »

AUTEUR: OLIVER GOLDSMITH.
DER VIKAR VON WAKEFIELD. Neue und vollständige Übersetzung von B.-H. Gausseron
Herausgeber: Paris, A. QUANTIN, ca. 1885. In-8 (17 x 26 cm); 297 Seiten (vollständig).

Betreff: Schöne illustrierte Ausgabe. Poirson Vicaire Wakefield Goldsmith Irland übersetzt von Gausseron 1885

Der Verkäufer stellt sich vor

Wir suchen alte Bücher für unsere bibliophilen Kunden. Wir haben derzeit eine starke Nachfrage im Web. Vor-Ort-Abhebungen sind nur von MONTAG BIS FREITAG von 9.00 bis 16.00 Uhr möglich. Passage Buchhandlung - Gribaudo Vandamme Buchhandlung 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Übersetzt mit Google Übersetzer

Details

Anzahl der Bücher
1
Thema
Illustriert, Literatur
Buchtitel
Le Vicaire de Wakefield
Autor/ Illustrator
Olivier Goldsmith; Gausseron; Poirson
Zustand
Gut
Erscheinungsjahr (ältestes Objekt)
1885
Auflage
Bebilderte Ausgabe
Sprache
Französisch
Originalsprache
Ja
Anzahl der Seiten
297
FrankreichVerifiziert
33315
Verkaufte Objekte
99,49 %
protop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Bücher