Margaret Mitchell - Autant en emporte le vent (Gone with the Wind), 1st French Edition including Dust Jacket! - 1938





| 1 € |
|---|
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 122190 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Margaret Mitchell, Autant en emporte le vent (Gone with the Wind), erste französische Ausgabe mit Schutzumschlag.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Autant en emporte le vent (Vom Winde verweht)
von Margaret Mitchell
Seltene französische Erstausgabe – mit Original-Schutzumschlag!
Veröffentlicht von Gallimard, Paris, 1938 (auf der letzten Seite mit Februar 1939 datiert).
Dies ist die erste französische Übersetzung von Margaret Mitchells „Vom Winde verweht“, einem der einflussreichsten Romane der modernen Literatur.
Der Roman spielt in Clayton County und Atlanta, Georgia, während des amerikanischen Bürgerkriegs und der Wiederaufbauphase und handelt von Scarlett O’Hara, der temperamentvollen Tochter eines Plantagenbesitzers aus dem Süden, die sich in einer sich verändernden Welt mit Liebe, Verlust und Überleben auseinandersetzt.
Diese Ausgabe erschien nur zwei Jahre nach der Erstveröffentlichung im Jahr 1936 und fängt die frühe internationale Wirkung von Mitchells Meisterwerk ein. Der Titel, der Ernest Dowsons Gedicht „Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae“ entnommen ist, spiegelt die zentralen Themen des Romans wider: Veränderung und Beständigkeit.
Eine wunderschöne und historisch bedeutsame Ausgabe – besonders selten mit intaktem Original-Schutzumschlag.
Autant en emporte le vent (Vom Winde verweht)
von Margaret Mitchell
Seltene französische Erstausgabe – mit Original-Schutzumschlag!
Veröffentlicht von Gallimard, Paris, 1938 (auf der letzten Seite mit Februar 1939 datiert).
Dies ist die erste französische Übersetzung von Margaret Mitchells „Vom Winde verweht“, einem der einflussreichsten Romane der modernen Literatur.
Der Roman spielt in Clayton County und Atlanta, Georgia, während des amerikanischen Bürgerkriegs und der Wiederaufbauphase und handelt von Scarlett O’Hara, der temperamentvollen Tochter eines Plantagenbesitzers aus dem Süden, die sich in einer sich verändernden Welt mit Liebe, Verlust und Überleben auseinandersetzt.
Diese Ausgabe erschien nur zwei Jahre nach der Erstveröffentlichung im Jahr 1936 und fängt die frühe internationale Wirkung von Mitchells Meisterwerk ein. Der Titel, der Ernest Dowsons Gedicht „Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae“ entnommen ist, spiegelt die zentralen Themen des Romans wider: Veränderung und Beständigkeit.
Eine wunderschöne und historisch bedeutsame Ausgabe – besonders selten mit intaktem Original-Schutzumschlag.

