Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces) - Anonymous - Japan (Ohne mindestpreis)

05
Tage
18
Stunden
55
Minuten
32
Sekunden
Startgebot
€ 1
Ohne Mindestpreis
Es wurden keine Gebote abgegeben

Käuferschutz auf Catawiki

Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen

Trustpilot 4.4 | 122385 Bewertungen

Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.

Originaler Holzschnitt-Drucksatz von acht Schwarz-Weiß-Drucken mit dem Titel Kusaki Ningen no Yasashisa, gefertigt in Japan in den 1950er–1960er Jahren, signiert und mit Siegel von Anonymous, Papierformat 33,2 × 41,5 cm, insgesamt guter Zustand.

KI-gestützte Zusammenfassung

Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung

Titel: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Schwarz-Weiß-Holzschnittdrucke (8 Stücke)
Künstler: Anonymous
Medium: Holzschnitt
Unterschrift und Siegel des Künstlers auf dem Block.
Papiergröße: 33,2 × 41,5 cm (13,1 × 16,3 Zoll)
Dieses Set von Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Schwarz-Weiß-Holzschnittdrucken wurde ungefähr in den 1950er bis 1960er Jahren erstellt. Jeder Druck trägt die Unterschrift des Künstlers und das offizielle Siegel.

Reisfeld-Vogelschutz
Bild: Ein Strohscarecrow trägt einen Bambushut, ein betender Mönch mit zusammengelegten Handflächen, Ackerland, Häuser, Bäume und fliegende Vögel.
Inschrift: „Ach, die Reiskörner in Yamada / Dort drüben / O Vögel, die die gefallenen Körner picken / Bitte schützt sie (schadet ihnen nicht)“. Mitgefühl für Vögel und sanfte Harmonie mit der Natur.

2. Bergvögel betreten das Dorf
Bildsprache: Zwei große Vögel, ein japanisches Dorf mit dichten, traditionellen Dächern, Berge und Flüsse.
Inscription: „Bergvögel / Auch wenn ihr klein seid / Vertreibt sie nicht / Behandelt sie mit Güte“. Zarte Toleranz gegenüber allen Lebewesen, die das Thema des Mitgefühls für das Leben widerspiegelt.

3. Buddha-Statue und Rabe
Eine ruhige Buddha-Statue mit einem Raben, der auf ihrem Kopf sitzt, verwelkte Bäume, ein Dorf und fliegende Vögel im Hintergrund.
Inschrift: „(Auch wenn die Krähe) laut ist / Bitte vertreibe sie nicht / Das Herz / Wird dadurch sanft.“ Mit Toleranz gegenüber allen Lebewesen wird Freundlichkeit in sich selbst gepflegt; die Buddha-Statue betont den spirituellen Kern von Barmherzigkeit und Frieden.

4. Warten auf Wärme im frühen Frühling
Bildbeschreibung: Verwelkte Zweige (Hinweis auf den frühen Frühling), ein Dorf, entfernte Berge und eine stillstehende Figur im Vordergrund.
Der Ruf der Krähe hallt wider / Der Atem des Frühlings ist angekommen / Wärme kommt, bevor man es merkt. Stille Erwartung auf die Ankunft des Frühlings.

Warten im Hochsommer in der Vegetation
Bildbeschreibung: Üppiges Grün mit Bambusblättern und Ranken, eine entspannte Figur auf der rechten Seite und der Dachvorsprung eines japanischen Gebäudes im Hintergrund.
Schwester, in der Blütezeit der Blumen / Warte hier / Bis die Sommergräser blühen und die Dämmerung einsetzt. Gemächliches und sanftes Warten inmitten der Ruhe der Sommernatur.

6. Summer Night Festival
Bildbeschreibung: Eine Frau im Kimono (着物), die Gegenstände hält, ein Drummer trägt einen Bambushut, und im Hintergrund sind Laternen zu sehen.
Der Wind ist kühl / Das Mondlicht ist perfekt / An solch einer Nacht / Genießen Alt und Jung gemeinsam das Laternenfest. Entspannung und warme Nachbarschaftsharmonie bei traditionellen Sommernacht-Folk-Aktivitäten.

Sehnsucht zwischen Wildblumen und Temari
Üppige Wildblumen und Pflanzen, mit einem ornamentalen kugelförmigen Objekt (*temari* (手毬)) in der Mitte, die eine lebendige Szene blühender Wildnis schaffen.
Inscription: „O Lied, o *temari* (手毬) / In der Wildnis (unter den Blumen) / Du bist noch nicht zurückgekehrt / Ich muss meine Sehnsucht in sie gießen“. Zarte Sehnsucht, eingehüllt in die Umarmung der Natur.

Pflaumenblüten-Schatten im Mondlicht
Bild: Blühende Pflaumenäste vor einem Halbmond-Hintergrund, die eine elegante und ruhige Atmosphäre schaffen; die üppigen Pflaumenäste kontrastieren sanft mit dem kühlen Mondlicht.
Pause in der mondbeschienenen Bergnacht / Was aus der Ferne gesehen wird / Sind die Schatten der Pflaumenblüten. Poetisches Treffen während des Übergangs vom Winter zum Frühling

Zustandsnotizen: Alle Drucke weisen Anzeichen früherer Rahmungen auf. Aufgrund des Alters ist das Papier oxidationsbedingt vergilbt, zeigt leichte Schimmelstellen und geringe Knicke. Das Set befindet sich insgesamt in gutem Zustand.

- Das Bild ist Teil der Beschreibung. Die Farbe des Artikels kann leicht vom Bild abweichen (aufgrund der Kamera- und Bildschirmeinstellungen).
Der erfolgreiche Bieter ist für etwaige Zollgebühren und Steuern (falls zutreffend) verantwortlich.
Dieser Artikel wird vom taiwanesischen Postdienst per Luftpost mit Versicherung versendet.

Titel: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Schwarz-Weiß-Holzschnittdrucke (8 Stücke)
Künstler: Anonymous
Medium: Holzschnitt
Unterschrift und Siegel des Künstlers auf dem Block.
Papiergröße: 33,2 × 41,5 cm (13,1 × 16,3 Zoll)
Dieses Set von Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Schwarz-Weiß-Holzschnittdrucken wurde ungefähr in den 1950er bis 1960er Jahren erstellt. Jeder Druck trägt die Unterschrift des Künstlers und das offizielle Siegel.

Reisfeld-Vogelschutz
Bild: Ein Strohscarecrow trägt einen Bambushut, ein betender Mönch mit zusammengelegten Handflächen, Ackerland, Häuser, Bäume und fliegende Vögel.
Inschrift: „Ach, die Reiskörner in Yamada / Dort drüben / O Vögel, die die gefallenen Körner picken / Bitte schützt sie (schadet ihnen nicht)“. Mitgefühl für Vögel und sanfte Harmonie mit der Natur.

2. Bergvögel betreten das Dorf
Bildsprache: Zwei große Vögel, ein japanisches Dorf mit dichten, traditionellen Dächern, Berge und Flüsse.
Inscription: „Bergvögel / Auch wenn ihr klein seid / Vertreibt sie nicht / Behandelt sie mit Güte“. Zarte Toleranz gegenüber allen Lebewesen, die das Thema des Mitgefühls für das Leben widerspiegelt.

3. Buddha-Statue und Rabe
Eine ruhige Buddha-Statue mit einem Raben, der auf ihrem Kopf sitzt, verwelkte Bäume, ein Dorf und fliegende Vögel im Hintergrund.
Inschrift: „(Auch wenn die Krähe) laut ist / Bitte vertreibe sie nicht / Das Herz / Wird dadurch sanft.“ Mit Toleranz gegenüber allen Lebewesen wird Freundlichkeit in sich selbst gepflegt; die Buddha-Statue betont den spirituellen Kern von Barmherzigkeit und Frieden.

4. Warten auf Wärme im frühen Frühling
Bildbeschreibung: Verwelkte Zweige (Hinweis auf den frühen Frühling), ein Dorf, entfernte Berge und eine stillstehende Figur im Vordergrund.
Der Ruf der Krähe hallt wider / Der Atem des Frühlings ist angekommen / Wärme kommt, bevor man es merkt. Stille Erwartung auf die Ankunft des Frühlings.

Warten im Hochsommer in der Vegetation
Bildbeschreibung: Üppiges Grün mit Bambusblättern und Ranken, eine entspannte Figur auf der rechten Seite und der Dachvorsprung eines japanischen Gebäudes im Hintergrund.
Schwester, in der Blütezeit der Blumen / Warte hier / Bis die Sommergräser blühen und die Dämmerung einsetzt. Gemächliches und sanftes Warten inmitten der Ruhe der Sommernatur.

6. Summer Night Festival
Bildbeschreibung: Eine Frau im Kimono (着物), die Gegenstände hält, ein Drummer trägt einen Bambushut, und im Hintergrund sind Laternen zu sehen.
Der Wind ist kühl / Das Mondlicht ist perfekt / An solch einer Nacht / Genießen Alt und Jung gemeinsam das Laternenfest. Entspannung und warme Nachbarschaftsharmonie bei traditionellen Sommernacht-Folk-Aktivitäten.

Sehnsucht zwischen Wildblumen und Temari
Üppige Wildblumen und Pflanzen, mit einem ornamentalen kugelförmigen Objekt (*temari* (手毬)) in der Mitte, die eine lebendige Szene blühender Wildnis schaffen.
Inscription: „O Lied, o *temari* (手毬) / In der Wildnis (unter den Blumen) / Du bist noch nicht zurückgekehrt / Ich muss meine Sehnsucht in sie gießen“. Zarte Sehnsucht, eingehüllt in die Umarmung der Natur.

Pflaumenblüten-Schatten im Mondlicht
Bild: Blühende Pflaumenäste vor einem Halbmond-Hintergrund, die eine elegante und ruhige Atmosphäre schaffen; die üppigen Pflaumenäste kontrastieren sanft mit dem kühlen Mondlicht.
Pause in der mondbeschienenen Bergnacht / Was aus der Ferne gesehen wird / Sind die Schatten der Pflaumenblüten. Poetisches Treffen während des Übergangs vom Winter zum Frühling

Zustandsnotizen: Alle Drucke weisen Anzeichen früherer Rahmungen auf. Aufgrund des Alters ist das Papier oxidationsbedingt vergilbt, zeigt leichte Schimmelstellen und geringe Knicke. Das Set befindet sich insgesamt in gutem Zustand.

- Das Bild ist Teil der Beschreibung. Die Farbe des Artikels kann leicht vom Bild abweichen (aufgrund der Kamera- und Bildschirmeinstellungen).
Der erfolgreiche Bieter ist für etwaige Zollgebühren und Steuern (falls zutreffend) verantwortlich.
Dieser Artikel wird vom taiwanesischen Postdienst per Luftpost mit Versicherung versendet.

Details

Künstler
Anonymous
Verkauft von
Eigentümer oder Wiederverkäufer
Auflage
Original
Titel des Kunstwerks
Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces)
Technik
Holzschnitt-Druck
Signatur
Signiert
Herkunftsland
Japan
Zustand
Guter Zustand
Höhe
33,2 cm
Breite
41,5 cm
Periode
1950-1960
Angeboten mit Rahmen
Nein
Verkauft von
TaiwanVerifiziert
325
Verkaufte Objekte
98,89 %
Privattop

Ähnliche Objekte

Für Sie aus der Kategorie

Japanische Kunst