Jonathan Swift; Justus Van Effen - Le conte du tonneau, contenant tout ce que les arts et les sciences ont de plus sublime - 1757





| 1 € |
|---|
Käuferschutz auf Catawiki
Ihre Zahlung wird von uns sicher verwahrt, bis Sie Ihr Objekt erhalten.Details ansehen
Trustpilot 4.4 | 122553 Bewertungen
Auf Trustpilot als hervorragend bewertet.
Le Conte du tonneau, der alles, was an Kunst und Wissenschaft am erhabensten ist, von Jonathan Swift und Justus Van Effen, illustrierte Ausgabe von 1757 in drei Bänden mit Lederbindung.
Vom Verkäufer bereitgestellte Beschreibung
Sehr schönes Exemplar. Neue illustrierte Ausgabe der ersten französischen Übersetzung, wie die zweite, ergänzt durch eine Tafel: Die erste erschien 1721 und enthielt nur 6 Figuren gegenüber einem Frontispiz, während die Ausgabe von 1732 und unsere Ausgabe von 1757 jeweils 7 Figuren hatten. Gute Drucke der Radierungen.
Einige sehr interessante Seiten in diesem Sammelband sind sehr beliebt, insbesondere die der berühmten Bücherschlacht.
Die Übersetzung stammt von Van Effen (1684-1725).
Im Band 3 wird der seltene 'Traktat über die Dissens zwischen Adel und Volk, die Kunst des Kriechens in der Poesie und die Kunst der politischen Lüge' vorgestellt, der als Fortsetzung des 'Tonneau-Erzählung' präsentiert und durch Unterzeichnung angeboten wird.
Titelblätter in Rot und Schwarz.
Buchbindungen aus der Zeit in voll glaciertem Kalbsleder mit Marmorierung, glatter Rücken, Titel und Bandnummer auf Mosaik-Lederstücken, schöne Zierde mit Cloisonné-Blumen und kleinen goldenen Eisen.
Sehr dekoratives Ensemble, Einbände in sehr gutem Zustand, leichte Mängel (Fehlstellen am Kopf, Wurmspuren am unteren Rand des dritten Bands). Vier Ecken leicht durchbohrt. Das Innere ist sauber, trotz leicht braun gewordener Blätter. Sehr schönes Exemplar.
Der 'Le Conte du tonneau' sowie die anderen Abhandlungen sind satirische Schriften, deren Autor sich eine Art Spezialgebiet daraus gemacht hat. Der 'Le Conte du tonneau' behandelt insbesondere die Zwistigkeiten zwischen Christen; dieses Werk wird Swift außerdem die Unmöglichkeit einbringen, das Bistum der Kathedrale zu erreichen, in dem er Dekan war. All diese satirischen Pamphlete sind vor allem Werke aus den frühen Jahren von Swifts literarischer Laufbahn; erst zwanzig Jahre später schrieb er die 'Abenteuer von Gulliver'. Der freie, humorvolle, skurrile, übertriebene und respektlose Stil, der sie kennzeichnet, ist im Laufe der Zeit zu einem der Markenzeichen des englischen Geistes geworden.
Übersetzung von Justus Van Effen (1684–1725). Niederländischer Schriftsteller, Journalist und Übersetzer, der hauptsächlich auf Französisch schrieb und mehrere englische Werke ins Französische übersetzte: »Robinson Crusoe« mit Thémiseul de Saint Hyacinthe im Jahr 1720, »Die Geschichte des Fasses« von Swift im Jahr 1721, »Der moderne Mentor« von Joseph Addison im Jahr 1723…
Jonathan Swift ; Justus Van Effen
Die Geschichte des Fasses, das alles enthält, was die Künste und Wissenschaften an Erhabenem und Geheimnisvollem besitzen; zusammen mit mehreren anderen äußerst kuriosen Stückchen. Von dem berühmten Jonathan Swift.
Nachfolge des Traité der Dissens zwischen Adel und Volk in den Republiken Athens und Roms usw. Die Kunst des Kriechens in der Poesie und die Kunst der politischen Lüge; übersetzt aus dem Englischen von Herrn Jonathan Swift, um die Fortsetzung der Geschichte des Fasses zu dienen.
La Haye, Henri Scheurleer, 1757
Abschluss in 3 Bänden von XVI S. (Widmung + Vorwort) + 312 S.; XII S. (Vorwort), 296 S.; XVI-280 S.
in 12 von 17 x 9,5 cm
Thema: Swift Satire Religion Christentum Übers. Van Effen Conte Tonneau 1757
Der Verkäufer stellt sich vor
Sehr schönes Exemplar. Neue illustrierte Ausgabe der ersten französischen Übersetzung, wie die zweite, ergänzt durch eine Tafel: Die erste erschien 1721 und enthielt nur 6 Figuren gegenüber einem Frontispiz, während die Ausgabe von 1732 und unsere Ausgabe von 1757 jeweils 7 Figuren hatten. Gute Drucke der Radierungen.
Einige sehr interessante Seiten in diesem Sammelband sind sehr beliebt, insbesondere die der berühmten Bücherschlacht.
Die Übersetzung stammt von Van Effen (1684-1725).
Im Band 3 wird der seltene 'Traktat über die Dissens zwischen Adel und Volk, die Kunst des Kriechens in der Poesie und die Kunst der politischen Lüge' vorgestellt, der als Fortsetzung des 'Tonneau-Erzählung' präsentiert und durch Unterzeichnung angeboten wird.
Titelblätter in Rot und Schwarz.
Buchbindungen aus der Zeit in voll glaciertem Kalbsleder mit Marmorierung, glatter Rücken, Titel und Bandnummer auf Mosaik-Lederstücken, schöne Zierde mit Cloisonné-Blumen und kleinen goldenen Eisen.
Sehr dekoratives Ensemble, Einbände in sehr gutem Zustand, leichte Mängel (Fehlstellen am Kopf, Wurmspuren am unteren Rand des dritten Bands). Vier Ecken leicht durchbohrt. Das Innere ist sauber, trotz leicht braun gewordener Blätter. Sehr schönes Exemplar.
Der 'Le Conte du tonneau' sowie die anderen Abhandlungen sind satirische Schriften, deren Autor sich eine Art Spezialgebiet daraus gemacht hat. Der 'Le Conte du tonneau' behandelt insbesondere die Zwistigkeiten zwischen Christen; dieses Werk wird Swift außerdem die Unmöglichkeit einbringen, das Bistum der Kathedrale zu erreichen, in dem er Dekan war. All diese satirischen Pamphlete sind vor allem Werke aus den frühen Jahren von Swifts literarischer Laufbahn; erst zwanzig Jahre später schrieb er die 'Abenteuer von Gulliver'. Der freie, humorvolle, skurrile, übertriebene und respektlose Stil, der sie kennzeichnet, ist im Laufe der Zeit zu einem der Markenzeichen des englischen Geistes geworden.
Übersetzung von Justus Van Effen (1684–1725). Niederländischer Schriftsteller, Journalist und Übersetzer, der hauptsächlich auf Französisch schrieb und mehrere englische Werke ins Französische übersetzte: »Robinson Crusoe« mit Thémiseul de Saint Hyacinthe im Jahr 1720, »Die Geschichte des Fasses« von Swift im Jahr 1721, »Der moderne Mentor« von Joseph Addison im Jahr 1723…
Jonathan Swift ; Justus Van Effen
Die Geschichte des Fasses, das alles enthält, was die Künste und Wissenschaften an Erhabenem und Geheimnisvollem besitzen; zusammen mit mehreren anderen äußerst kuriosen Stückchen. Von dem berühmten Jonathan Swift.
Nachfolge des Traité der Dissens zwischen Adel und Volk in den Republiken Athens und Roms usw. Die Kunst des Kriechens in der Poesie und die Kunst der politischen Lüge; übersetzt aus dem Englischen von Herrn Jonathan Swift, um die Fortsetzung der Geschichte des Fasses zu dienen.
La Haye, Henri Scheurleer, 1757
Abschluss in 3 Bänden von XVI S. (Widmung + Vorwort) + 312 S.; XII S. (Vorwort), 296 S.; XVI-280 S.
in 12 von 17 x 9,5 cm
Thema: Swift Satire Religion Christentum Übers. Van Effen Conte Tonneau 1757

