Friedrich Hölderlin - Gedichten - 1943-2000





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 132849 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Friedrich Hölderlin Gedichten, a five-volume Dutch edition published by de Prom in illustrated hardcover with a dust jacket, dating from 1943 to 2000 and featuring translations and commentary.
Description from the seller
Friedrich Hölderlin (1770-1843) was a German lyrical poet. He marks the transition from classical to Romantic literature. The ideals of the French Revolution, neoclassicism, the Bible, Pietism and German idealism have made him what he became: an extremely engaging, modern personality.
1. Poems. Translated, introduced and commented on by Ad den Besten. de Prom, Baarn, 1988. Hardcover, dust jacket, 479 pp. All the poems are included in German and Dutch.
2. Hyperion. Translation, notes and afterword by Ben Schomakers. Uitgeverij Thoth, 1987. Paperback, with flaps. 195 pp. Novel.
3. The Finest Poems. Translated by Piet Thomas and Ludo Verbeeck. With engravings by William Blake, iconographically annotated by Lut Pil. With an introduction by Ludo Verbeeck. Davidsfonds Leuven, 2000. Hardcover, dust jacket, 106 pp.
4. Friedrich Hölderlin. A portrait of the poet from his works and letters. Wereldbibliotheek - Vereeniging Amsterdam, 1943. Hardcover, 91 pp.
5. Germanien. Translated into Dutch by a group of friends. Bergen aan Zee, 1969. Private edition
Friedrich Hölderlin (1770-1843) was a German lyrical poet. He marks the transition from classical to Romantic literature. The ideals of the French Revolution, neoclassicism, the Bible, Pietism and German idealism have made him what he became: an extremely engaging, modern personality.
1. Poems. Translated, introduced and commented on by Ad den Besten. de Prom, Baarn, 1988. Hardcover, dust jacket, 479 pp. All the poems are included in German and Dutch.
2. Hyperion. Translation, notes and afterword by Ben Schomakers. Uitgeverij Thoth, 1987. Paperback, with flaps. 195 pp. Novel.
3. The Finest Poems. Translated by Piet Thomas and Ludo Verbeeck. With engravings by William Blake, iconographically annotated by Lut Pil. With an introduction by Ludo Verbeeck. Davidsfonds Leuven, 2000. Hardcover, dust jacket, 106 pp.
4. Friedrich Hölderlin. A portrait of the poet from his works and letters. Wereldbibliotheek - Vereeniging Amsterdam, 1943. Hardcover, 91 pp.
5. Germanien. Translated into Dutch by a group of friends. Bergen aan Zee, 1969. Private edition

