Goethe / Kaulbach (ill) - Le Renard - 1867

10
days
12
hours
37
minutes
41
seconds
Starting bid
€ 1
No reserve price
No bids placed

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 133888 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Le Renard, by Goethe with illustrations by Kaulbach, a 1867 first edition Thus in French, bound in half leather and in good condition.

AI-assisted summary

Description from the seller

"Le Renard" by Goethe, translated into French by Edouard Grenier and illustrated by Kaulbach - J. Hetzel, Paris, 1867 edition - 20cmx15cm - condition: good copy in half leather binding with some rubbing to edges, minor page foxing, all engravings by Kaulbach present. French edition of Goethe's Reineke Fuchs

Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period. The stories are largely concerned with the main character Reynard, an anthropomorphic red fox and trickster figure. His adventures usually involve his deceiving other anthropomorphic animals for his own advantage, or trying to avoid their retaliatory efforts. His main enemy and victim across the cycle is his uncle, the wolf, Isengrim (or Ysengrim). While the character of Reynard appears in later works, the core stories were written during the Middle Ages by multiple authors and are often seen as parodies of medieval literature, such as courtly love stories and chansons de geste, as well as a satire of political and religious institutions.[1] The trickster fox, Reynard, lives in a society of other talking animals (lion, bear, wolf, donkey, etc.), making the stories a beast epic.[2] The original copies were written in Old French, and have since been translated into many different languages. However, the tales of Reynard come from all across Europe and each retelling has details that are specific to its area.[3] The tales, no matter where they take place, are designed to represent the society around them and include the structures of society around them, such as a noble court. While the authors take many liberties with the story telling, not all of the satire is meant to be rude or malicious in intent. Reinecke Fuchs by Goethe is a poem in hexameters, in twelve parts, written 1793 and first published 1794. Goethe adapted the Reynard material from the edition by Johann Christoph Gottsched (1752), based on the 1498 Reynke de vos.

"Le Renard" by Goethe, translated into French by Edouard Grenier and illustrated by Kaulbach - J. Hetzel, Paris, 1867 edition - 20cmx15cm - condition: good copy in half leather binding with some rubbing to edges, minor page foxing, all engravings by Kaulbach present. French edition of Goethe's Reineke Fuchs

Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period. The stories are largely concerned with the main character Reynard, an anthropomorphic red fox and trickster figure. His adventures usually involve his deceiving other anthropomorphic animals for his own advantage, or trying to avoid their retaliatory efforts. His main enemy and victim across the cycle is his uncle, the wolf, Isengrim (or Ysengrim). While the character of Reynard appears in later works, the core stories were written during the Middle Ages by multiple authors and are often seen as parodies of medieval literature, such as courtly love stories and chansons de geste, as well as a satire of political and religious institutions.[1] The trickster fox, Reynard, lives in a society of other talking animals (lion, bear, wolf, donkey, etc.), making the stories a beast epic.[2] The original copies were written in Old French, and have since been translated into many different languages. However, the tales of Reynard come from all across Europe and each retelling has details that are specific to its area.[3] The tales, no matter where they take place, are designed to represent the society around them and include the structures of society around them, such as a noble court. While the authors take many liberties with the story telling, not all of the satire is meant to be rude or malicious in intent. Reinecke Fuchs by Goethe is a poem in hexameters, in twelve parts, written 1793 and first published 1794. Goethe adapted the Reynard material from the edition by Johann Christoph Gottsched (1752), based on the 1498 Reynke de vos.

Details

Number of books
1
Subject
Illustrated, Literature
Book title
Le Renard
Author/ Illustrator
Goethe / Kaulbach (ill)
Condition
Good
Publication year oldest item
1867
Edition
1st Edition Thus
Language
French
Original language
Yes
Binding/ Material
Half leather
Number of pages
0
The NetherlandsVerified
14407
Objects sold
92.62%
Private

Similar objects

For you in

Books