James Joyce - Ulysse [Deuxième édition] - 1930

09
days
08
hours
51
minutes
43
seconds
Current bid
€ 5
No reserve price
Simone Grunau
Expert
Estimate  € 150 - € 200
7 other people are watching this object
FR
€5
FR
€4
IT
€2

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 133888 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

James Joyce's Ulysses [Deuxième édition], a single French-language edition published by Gallimard in 1930, bound in demi‑calf with gilded spine and preserved covers, in good condition, 872 pages, 21 by 16 cm, original language French.

AI-assisted summary

Description from the seller

James JOYCE

Ulysses

Complete French translation by M. Auguste Morel, assisted by M. Stuart Gilbert, entirely revised by M. Valéry Larbaud and the author.

New edition

Paris: Adrienne Monnier, J.-O. Fourcade, 1930 (imprimatur, Oct 1930) in-8 (21 x 16 cm), 872 pages.

Second edition with the definitive translation entirely revised by Valéry Larbaud and J. Joyce.

The action of Ulysses takes place in one day, in Dublin, in 1904. The character of Ulysses is a small Jewish clerk, Leopold Bloom; Stephen Dedalus, a young Irish poet, is Telemachus; Marion, Bloom’s wife who betrays him, is Penelope. Nothing extraordinary happens during this day. Bloom and Dedalus wander the city, minding their affairs, and end up in a brothel in the evening.
Each episode corresponds to an episode of The Odyssey. But the parody leads to a questioning of the modern world at a time of muflism. Joyce expresses the universal through the particular. Bloom, Dedalus, Marion are archetypes. All of life, birth and death, the search for the father (Dedalus is also Hamlet), that of the son (Bloom has lost a young son), all of history are contained in a single day. It is to Rabelais, to Swift that one can compare Joyce’s art, which wrote, in Ulysses, the great epic and satirical work of our time.

Leather binding in half-mrown with corners and raised bands, title and author gilded, covers and back preserved, edges stained

James JOYCE

Ulysses

Complete French translation by M. Auguste Morel, assisted by M. Stuart Gilbert, entirely revised by M. Valéry Larbaud and the author.

New edition

Paris: Adrienne Monnier, J.-O. Fourcade, 1930 (imprimatur, Oct 1930) in-8 (21 x 16 cm), 872 pages.

Second edition with the definitive translation entirely revised by Valéry Larbaud and J. Joyce.

The action of Ulysses takes place in one day, in Dublin, in 1904. The character of Ulysses is a small Jewish clerk, Leopold Bloom; Stephen Dedalus, a young Irish poet, is Telemachus; Marion, Bloom’s wife who betrays him, is Penelope. Nothing extraordinary happens during this day. Bloom and Dedalus wander the city, minding their affairs, and end up in a brothel in the evening.
Each episode corresponds to an episode of The Odyssey. But the parody leads to a questioning of the modern world at a time of muflism. Joyce expresses the universal through the particular. Bloom, Dedalus, Marion are archetypes. All of life, birth and death, the search for the father (Dedalus is also Hamlet), that of the son (Bloom has lost a young son), all of history are contained in a single day. It is to Rabelais, to Swift that one can compare Joyce’s art, which wrote, in Ulysses, the great epic and satirical work of our time.

Leather binding in half-mrown with corners and raised bands, title and author gilded, covers and back preserved, edges stained

Details

Number of books
1
Subject
Literature
Book title
Ulysse [Deuxième édition]
Author/ Illustrator
James Joyce
Condition
Good
Publication year oldest item
1930
Height
21 cm
Edition
1st Edition Thus
Width
16 cm
Language
French
Original language
Yes
Publisher
Gallimard
Binding/ Material
Half leather
Number of pages
872
FranceVerified
33
Objects sold
Private

Similar objects

For you in

Books