(Giacomo Girolamo) Casanova de Seingalt - Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt, oder sein Leben, wie er es zu Dux in Böhmen - 1822-1828






Oprichter en directeur van twee Franse boekenbeurzen; bijna 20 jaar ervaring met hedendaagse boeken.
| € 444 | ||
|---|---|---|
| € 350 |
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 123053 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Memoiren van de Venetiaan Jacob Casanova de Seingalt, of zijn leven zoals hij het in Dux in Bohemen schreef, in 12 banden, uitgegeven door Brockhaus in Leipzig, 1822–1828, met marmeren kartonnen band.
Beschrijving van de verkoper
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Memoires van de Venetiaan Jacob Casanova de Seingalt, of zijn leven, zoals hij het in Dux in Bohemen optekende. Naar het originele manuscript bewerkt door Wilhelm von Schütz. 12 banden. Leipzig, Brockhaus 1822 - 1828. Marmer gekleurde kartonnen banden d. Zt.
Goed. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (tegenover de collatie bij Rives-Child zijn enkele afwijkingen vast te stellen, onder andere het ontbreken van errata-vermeldingen, wat erop wijst dat dit exemplaar tot de vroegst gedrukte behoort). - Eerste gedrukte uitgave, vertaald naar het Frans op basis van het manuscript. Casanova begon in 1790 met het schrijven van deze waarschijnlijk beroemdste levensherinneringen van de 18e eeuw; Brockhaus kocht in 1821 van Casanova’s achterneef, Carlo Angiolini, het originele manuscript en publiceerde vanaf het volgende jaar de herziene tekst. De eerste Franse uitgave verscheen als een ongeautoriseerde terugvertaling (!) pas tussen 1825 en 1829, het originele Franse manuscript werd vervolgens tussen 1826 en 1838 in vertaling van Jean Laforgue gepubliceerd. - Rives Child: "Dit is de ware eerste editie ... de eerste vijf volumes waren het werk van Schütz en de eerste vier bevatten waardevolle voorwoorden van hem ... een deel van de tekst die Laforgue weggelaten heeft, is bewaard gebleven in de Duitse vertaling en dat maakt deze editie zeer waardevol" - Hayn Got.: "Alleen deel 1 - 3 met de vrije passages, deel 4 - 10 is gecastreerd. Deze eerste uitgave ... is zeer vakkundig bewerkt en leest beter dan die van (laat) Buhl, ook zijn de inleidende verklaringen van de bewerker van belang ... niet volledig vaak!" - Pas in 1960 kon Brockhaus zich ertoe bewegen de "gecaste" tekst te publiceren. Het originele manuscript werd in 2010 door Brockhaus verkocht aan de Bibliothèque Nationale in Parijs voor 7,2 miljoen euro. - Licht beschadigd en licht gekreukt. Schone en goede exemplaar!
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Memoires van de Venetiaan Jacob Casanova de Seingalt, of zijn leven, zoals hij het in Dux in Bohemen optekende. Naar het originele manuscript bewerkt door Wilhelm von Schütz. 12 banden. Leipzig, Brockhaus 1822 - 1828. Marmer gekleurde kartonnen banden d. Zt.
Goed. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (tegenover de collatie bij Rives-Child zijn enkele afwijkingen vast te stellen, onder andere het ontbreken van errata-vermeldingen, wat erop wijst dat dit exemplaar tot de vroegst gedrukte behoort). - Eerste gedrukte uitgave, vertaald naar het Frans op basis van het manuscript. Casanova begon in 1790 met het schrijven van deze waarschijnlijk beroemdste levensherinneringen van de 18e eeuw; Brockhaus kocht in 1821 van Casanova’s achterneef, Carlo Angiolini, het originele manuscript en publiceerde vanaf het volgende jaar de herziene tekst. De eerste Franse uitgave verscheen als een ongeautoriseerde terugvertaling (!) pas tussen 1825 en 1829, het originele Franse manuscript werd vervolgens tussen 1826 en 1838 in vertaling van Jean Laforgue gepubliceerd. - Rives Child: "Dit is de ware eerste editie ... de eerste vijf volumes waren het werk van Schütz en de eerste vier bevatten waardevolle voorwoorden van hem ... een deel van de tekst die Laforgue weggelaten heeft, is bewaard gebleven in de Duitse vertaling en dat maakt deze editie zeer waardevol" - Hayn Got.: "Alleen deel 1 - 3 met de vrije passages, deel 4 - 10 is gecastreerd. Deze eerste uitgave ... is zeer vakkundig bewerkt en leest beter dan die van (laat) Buhl, ook zijn de inleidende verklaringen van de bewerker van belang ... niet volledig vaak!" - Pas in 1960 kon Brockhaus zich ertoe bewegen de "gecaste" tekst te publiceren. Het originele manuscript werd in 2010 door Brockhaus verkocht aan de Bibliothèque Nationale in Parijs voor 7,2 miljoen euro. - Licht beschadigd en licht gekreukt. Schone en goede exemplaar!
