Unknown - Qur'an - Bihar India - 1425





Markeer als favoriet om een melding te krijgen wanneer de veiling begint.
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 125192 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Beschrijving van de verkoper
Een miniatuur bi-folio uit een Koran afkomstig uit de staat Bihar, India, circa 1425, met historische reparaties aan de randen, die niet in de Schrift binnendringen maar het folio stabiliseren. Het folio bevat teksten uit hoofdstuk 27, An-Naml (De Mieren), verzen 30-40. V-30-3 zijn het meest interessant, omdat ze de uitwisseling beschrijven tussen de profeet Salomo en de Koningin van Saba. Specificerend,
Vers 30: De Koningin informeert haar hof over een brief die ze ontving van Salomo, opvallend omdat deze begint met 'In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle'.
Vers 31: De brief van Salomo beveelt de koningin en haar volk hun trots op te geven en zich aan hem te onderwerpen als moslims.
Vers 32: De koningin raadpleegt haar adviseurs en verklaart dat zij geen besluit zal nemen zonder hun advies.
Vers 33: Haar raad benadrukt hun militaire kracht, maar laat het definitieve besluit aan de Koningin over.
Vers 34: De Koningin merkt wijs op dat veroverende koningen vaak steden verwoesten en de elite vernederen, wat waakzaamheid aanbeveelt.
Vers 35: Ze besluit een geschenk naar Salomo te sturen om zijn ware bedoelingen te peilen.
Vers 36: Bij het ontvangen van het geschenk weigert Salomo het, en zegt dat Allah hem iets beters heeft gegeven en dat de Koningin en haar volk degenen zijn die zulke geschenken waarderen.
Deze verzen benadrukken belangrijke thema's zoals wijs leiderschap, de voorkeur voor diplomatie boven conflict, en het belang van het monotheïsme boven materiële rijkdom.
Het is geschreven in een Arabische Naskh-schrift, met zwarte inkt en rode diacritische markeringen om de gelovige door het gebed te leiden. In dit geval zijn er 17 regels fijn schrift met gouden 'aya'-markeringen voor de verzen en meerdere keren 'Allah' in gouden Thuluth-lettertype. Het folio heeft twee marginale illuminaties die de tekst verfraaien, waarvan de eerste het openingsvers 30 siert: "In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle", terwijl de tweede het 35e vers markeert.
Houd er rekening mee dat verzendkosten niet alleen de kosten van de postbezorgdienst zelf zijn. In de verzendprijs is ook de arbeid inbegrepen die wordt verricht om het artikel voor te bereiden, voor fotografie, voor uploaden naar Catawiki, voor het veilig voorbereiden en verpakken van het artikel, en voor het transport naar de postbezorgingsdienst voor verwerking.
Houd er bij het bieden op dit kavel ook rekening mee dat dit kunstwerk vanuit het Verenigd Koninkrijk wordt verzonden. De ontvanger moet nu invoerrechten betalen aan de postdienst wanneer het pakket in uw land aankomt. Dit varieert waarschijnlijk tussen de 5% en 20% van de verkoopprijs, afhankelijk van het invoertarief van uw land. Controleer dit dus als u zich zorgen maakt. Dit is een belasting die namens uw overheid wordt geïnd en is geen extra vergoeding die wij in rekening brengen.
Een miniatuur bi-folio uit een Koran afkomstig uit de staat Bihar, India, circa 1425, met historische reparaties aan de randen, die niet in de Schrift binnendringen maar het folio stabiliseren. Het folio bevat teksten uit hoofdstuk 27, An-Naml (De Mieren), verzen 30-40. V-30-3 zijn het meest interessant, omdat ze de uitwisseling beschrijven tussen de profeet Salomo en de Koningin van Saba. Specificerend,
Vers 30: De Koningin informeert haar hof over een brief die ze ontving van Salomo, opvallend omdat deze begint met 'In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle'.
Vers 31: De brief van Salomo beveelt de koningin en haar volk hun trots op te geven en zich aan hem te onderwerpen als moslims.
Vers 32: De koningin raadpleegt haar adviseurs en verklaart dat zij geen besluit zal nemen zonder hun advies.
Vers 33: Haar raad benadrukt hun militaire kracht, maar laat het definitieve besluit aan de Koningin over.
Vers 34: De Koningin merkt wijs op dat veroverende koningen vaak steden verwoesten en de elite vernederen, wat waakzaamheid aanbeveelt.
Vers 35: Ze besluit een geschenk naar Salomo te sturen om zijn ware bedoelingen te peilen.
Vers 36: Bij het ontvangen van het geschenk weigert Salomo het, en zegt dat Allah hem iets beters heeft gegeven en dat de Koningin en haar volk degenen zijn die zulke geschenken waarderen.
Deze verzen benadrukken belangrijke thema's zoals wijs leiderschap, de voorkeur voor diplomatie boven conflict, en het belang van het monotheïsme boven materiële rijkdom.
Het is geschreven in een Arabische Naskh-schrift, met zwarte inkt en rode diacritische markeringen om de gelovige door het gebed te leiden. In dit geval zijn er 17 regels fijn schrift met gouden 'aya'-markeringen voor de verzen en meerdere keren 'Allah' in gouden Thuluth-lettertype. Het folio heeft twee marginale illuminaties die de tekst verfraaien, waarvan de eerste het openingsvers 30 siert: "In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle", terwijl de tweede het 35e vers markeert.
Houd er rekening mee dat verzendkosten niet alleen de kosten van de postbezorgdienst zelf zijn. In de verzendprijs is ook de arbeid inbegrepen die wordt verricht om het artikel voor te bereiden, voor fotografie, voor uploaden naar Catawiki, voor het veilig voorbereiden en verpakken van het artikel, en voor het transport naar de postbezorgingsdienst voor verwerking.
Houd er bij het bieden op dit kavel ook rekening mee dat dit kunstwerk vanuit het Verenigd Koninkrijk wordt verzonden. De ontvanger moet nu invoerrechten betalen aan de postdienst wanneer het pakket in uw land aankomt. Dit varieert waarschijnlijk tussen de 5% en 20% van de verkoopprijs, afhankelijk van het invoertarief van uw land. Controleer dit dus als u zich zorgen maakt. Dit is een belasting die namens uw overheid wordt geïnd en is geen extra vergoeding die wij in rekening brengen.

