Leonidas Parfis . Metallo . 15 J . 1920 - 1900-1949

04
dagen
19
uren
29
minuten
10
seconden
Huidig bod
€ 3
Geen minimumprijs
11 andere personen volgen dit object
ITBieder 7466
€ 3
BEBieder 8756
€ 2

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 128340 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Leonidas Parfis mechanisch polshorloge met handmatige opwinding, 49 mm kastdiameter, metalen kast, in zeer goede staat met lichte gebruikssporen en werkend.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

Diameter 49 mm

Aangezien dit een mechanisch antiekhorloge betreft, dient u zich ervan bewust te zijn dat het een juiste kennis vereist van de procedures voor handmatig opwinden en het beheer daarvan.
"Questo è un pezzo da collezione e potrebbe richiedere una regolazione o manutenzione dopo il trasporto, come comune per gli orologi meccanici antichi. "
这是 Italiaanse tekst? nope, we should translate; remove? Actually keep Italian line? The instruction says translate provided text; we should translate all lines. The quoted Italian line:
"Questo è un pezzo da collezione e potrebbe richiedere una regolazione o manutenzione dopo il trasporto, come comune per gli orologi meccanici antichi. " -> "Dit is een verzamelstuk en kan na transport aanpassingen of onderhoud vereisen, wat gebruikelijk is bij oude mechanische horloges."

Funzionante: ho filmato -> Werkend: ik heb gefilmd
Testato su 24 ore : preciso -> Getest op 24 uur: nauwkeurig
Non so data ultima revisione -> Ik weet de datum van de laatste revisie niet

Quadrante ok -> Wijzerplaat: ok
Cassa Ok . Segni di utilizzo -> Kast: ok. Gebruiks sporen

De verkoper stelt zich voor

Gespecialiseerde verkoper van antieke zakhorloges.
Vertaald door Google Translate

Diameter 49 mm

Aangezien dit een mechanisch antiekhorloge betreft, dient u zich ervan bewust te zijn dat het een juiste kennis vereist van de procedures voor handmatig opwinden en het beheer daarvan.
"Questo è un pezzo da collezione e potrebbe richiedere una regolazione o manutenzione dopo il trasporto, come comune per gli orologi meccanici antichi. "
这是 Italiaanse tekst? nope, we should translate; remove? Actually keep Italian line? The instruction says translate provided text; we should translate all lines. The quoted Italian line:
"Questo è un pezzo da collezione e potrebbe richiedere una regolazione o manutenzione dopo il trasporto, come comune per gli orologi meccanici antichi. " -> "Dit is een verzamelstuk en kan na transport aanpassingen of onderhoud vereisen, wat gebruikelijk is bij oude mechanische horloges."

Funzionante: ho filmato -> Werkend: ik heb gefilmd
Testato su 24 ore : preciso -> Getest op 24 uur: nauwkeurig
Non so data ultima revisione -> Ik weet de datum van de laatste revisie niet

Quadrante ok -> Wijzerplaat: ok
Cassa Ok . Segni di utilizzo -> Kast: ok. Gebruiks sporen

De verkoper stelt zich voor

Gespecialiseerde verkoper van antieke zakhorloges.
Vertaald door Google Translate

Details

Merk
Leonidas Parfis . Metallo . 15 J . 1920
Verzekerde verzending.
Ja
Periode
1900-1949
Uurwerk
Handmatig
Materiaal kast
Metaal
Diameter kast
49 mm
Staat
Zeer goed - zeer lichte gebruikssporen
Gewicht
77 g
Width lug/ watch band
13 mm
Werkt
Ja
Verkocht door
ItaliëGeverifieerd
1633
Objecten verkocht
99,09%
protop

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Horloges