Signboard van een houten dansschool uit de Showa-periode – zes panelen met kalligrafische - Emaille bord (6) - Hout





| € 15 | ||
|---|---|---|
| € 10 | ||
| € 1 |
Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 123779 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
Zespaneel houten signbord uit het Showa-tijdperk uit Japan voor de Yamato-ryū Dansschool, in redelijke staat met mogelijk ontbrekende onderdelen, gemaakt van sugi-dennenhout en daterend uit 1986.
Beschrijving van de verkoper
Loop je door vele wijken van Tokio in het late Shōwa-tijdperk, dan zou je ze nog steeds zien: handgeschilderde houten borden die thee-ontmoetingen, martial-arts dōjō's, kalligrafielessen en lokale studio's voor traditionele kunsten aankondigen. Dit zesdelige bord voor de Yamato-ryū school van Japanse dans vangt die onmiskenbare Shōwa-straatbeeldsfeer — en dateert uit Shōwa 61 (1986) — en biedt zowel gedurfde kalligrafie als een tastbaar gevoel van het alledaagse Japanse culturele leven.
Het bord bestaat uit zes afzonderlijke panelen van sugi (Japanse ceder), elk met met de hand geschilderde karakters in rijke zwarte lak. Samen lezen ze ‘Buyō Yamato-ryū Kyōju Iemoto’ (Dans Yamato School – Gecertificeerde instructeur / Hoofd van een onderwijstraditie). De kalligrafie volgt een kaisho (blokschrift) stijl, uitgevoerd met zelfverzekerde, evenwichtige penseelstreken die de hand van een ervaren signschilder suggereren in plaats van casual schrijven. Elk karakter is vergroot voor zichtbaarheid vanaf straatniveau, met sterke streepuitlopen en een duidelijke structuur die hun aanwezigheid behouden, zelfs op afstand.
Hoewel het uit 1986 dateert, is het stuk gemaakt met traditionele materialen en methoden, en heeft de ceder in de loop der tijd een aantrekkelijk oppervlak ontwikkeld. Het hout vertoont natuurlijke veroudering die overeenkomt met decennia van gebruik en opslag—subtiele nerfaccenten, kleine oppervlaktebarsten en de warme patina die ceder krijgt naarmate het ademt door seizoensgebonden vochtigheidsveranderingen. De lak blijft krachtig en grafisch, met zachte variaties waar het oppervlak verzacht is, wat diepte en authenticiteit toevoegt in plaats van er ‘nieuw’ uit te zien.
Japanse dansscholen (buyō) bevinden zich op een fascinerend cultureel snijvlak. Terwijl kabuki-theater en geisha-kunst meer internationale aandacht krijgen, onderwijzen buurt-dansstudio's al lange tijd traditionele bewegingen aan gewone burgers—kinderen, volwassenen en enthousiastelingen—en houden zo de klassieke vormen levend door dagelijkse oefening. De aanwezigheid van iemoto in de inscriptie wijst op het traditionele overdrachtsysteem, waarin leringslijnen worden doorgegeven en beschermd via hiërarchische titels en nauwe leraar–leerlingrelaties. Zelfs in de late Shōwa-periode maakten dergelijke studio's deel uit van het culturele weefsel van veel gemeenschappen.
Wat dit bord bijzonder boeiend maakt, is de status ervan als volkse vormgeving—voorwerpen gemaakt voor praktisch gebruik, maar gevormd door Japanse esthetische discipline. De kalligrafie toont zorgvuldige verhoudingen en spacing, en dat gevoel van aanwezigheid dat kalligrafen beschrijven als ki (levensenergie), waarbij elke streek intentioneel en levend aanvoelt. Onder de lak textureren de cederhoutnerven subtiel het oppervlak, zodat het bord niet alleen als tekst leest, maar ook als materiële cultuur.
Voor Europese verzamelaars en interieurontwerpers bieden stukken zoals deze een directe, tastbare verbinding met Japan buiten de museale context: echt signage van echte plaatsen, gemaakt om gezien, gebruikt en verweerd te worden. Toon de panelen als een volledige set in een horizontale fries (zoals oorspronkelijk bedoeld), of herschik ze verticaal of in twee groepen van drie voor flexibelere muurindelingen. Hun grafische kracht werkt uitstekend in moderne interieurs, precies omdat de esthetiek niet 'ontworpen is om oud te lijken' — het is rechttoe rechtaan, functioneel en echt van zijn tijd.
De schaal maakt deze panelen aanzienlijk genoeg voor commerciële ruimtes—restaurants, galeries, studio's—die op zoek zijn naar een authentieke Japanse sfeer. Toch past het modulaire formaat ook bij privécollecties, waardoor de opstelling kan worden aangepast aan verschillende kamers. Terwijl sommige verzamelaars panelen scheiden, heeft de set de sterkste visuele en historische impact wanneer ze bij elkaar worden gehouden.
Voorwaarde weerspiegelt een eerlijke ouderdom en gebruik. Het cederhout vertoont natuurlijke controle van het oppervlak en kleine scheurtjes die typisch zijn voor hout dat blootgesteld is geweest aan buitenomstandigheden en opslagcycli. De zwarte lak blijft grotendeels intact met gebieden van zachte slijtage, wat een aangename variatie creëert tussen diep zwart en verzachte tonen. Er is geen zware moderne verflaag aangebracht die het karakter van het stuk zou kunnen verwijderen; het presenteert zich als een authentiek, goed bewaard voorbeeld van traditionele signage uit de late Shōwa-periode.
De herkomst is vooral gebaseerd op aankoopgeschiedenis in plaats van formele documentatie, maar de materialen, uitvoering en slijtage van het object komen overeen met praktisch bewegwijzering uit een lokaal atelier. Zoals bij veel volkse artefacten, kunnen de exacte details van het gebouw en het atelier onbekend zijn—toch communiceert het werk onmiddellijk zijn doel, en zijn kalligrafie en aanwezigheid maken het een opvallend verzamelobject op zich.
Vergelijkbare Japanse commerciële bewegwijzering en met de hand geschilderde graphics uit de Shōwa-periode worden steeds meer gezocht door verzamelaars van Japanse designgeschiedenis en typografie. Dit voorbeeld valt op door zijn zesdelige formaat, sterke leesbaarheid en de culturele specificiteit van buyō en het iemoto-systeem, waardoor het zowel visueel krachtig als cultureel betekenisvol is.
Groot: Hoogte 45,5 cm, Breedte 12 cm
Medium: Hoogte 30 cm, Breedte 9,5 cm
Klein (4 stukjes): hoogte 28,5 cm, breedte 9,5 cm
Verzending & Verwerking
We verzenden wereldwijd via DHL of EMS met volledige verzekering en tracking. Deze houten panelen worden afzonderlijk verpakt in beschermend materiaal, tussen stevige kartonnen vellen, en vervolgens plat verpakt in een versterkte doos. Professionele verpakking zorgt voor een veilige aankomst; gecombineerde verzending is mogelijk voor meerdere winsten. Lokale douanekosten zijn voor rekening van de koper.
Verkopersgarantie
Wij specialiseren ons in authentieke Japanse commerciële en volksborden uit de Showa-periode en garanderen de leeftijd en echtheid van dit stuk. Vragen welkom – wij reageren binnen 24 uur.
1246
De verkoper stelt zich voor
Loop je door vele wijken van Tokio in het late Shōwa-tijdperk, dan zou je ze nog steeds zien: handgeschilderde houten borden die thee-ontmoetingen, martial-arts dōjō's, kalligrafielessen en lokale studio's voor traditionele kunsten aankondigen. Dit zesdelige bord voor de Yamato-ryū school van Japanse dans vangt die onmiskenbare Shōwa-straatbeeldsfeer — en dateert uit Shōwa 61 (1986) — en biedt zowel gedurfde kalligrafie als een tastbaar gevoel van het alledaagse Japanse culturele leven.
Het bord bestaat uit zes afzonderlijke panelen van sugi (Japanse ceder), elk met met de hand geschilderde karakters in rijke zwarte lak. Samen lezen ze ‘Buyō Yamato-ryū Kyōju Iemoto’ (Dans Yamato School – Gecertificeerde instructeur / Hoofd van een onderwijstraditie). De kalligrafie volgt een kaisho (blokschrift) stijl, uitgevoerd met zelfverzekerde, evenwichtige penseelstreken die de hand van een ervaren signschilder suggereren in plaats van casual schrijven. Elk karakter is vergroot voor zichtbaarheid vanaf straatniveau, met sterke streepuitlopen en een duidelijke structuur die hun aanwezigheid behouden, zelfs op afstand.
Hoewel het uit 1986 dateert, is het stuk gemaakt met traditionele materialen en methoden, en heeft de ceder in de loop der tijd een aantrekkelijk oppervlak ontwikkeld. Het hout vertoont natuurlijke veroudering die overeenkomt met decennia van gebruik en opslag—subtiele nerfaccenten, kleine oppervlaktebarsten en de warme patina die ceder krijgt naarmate het ademt door seizoensgebonden vochtigheidsveranderingen. De lak blijft krachtig en grafisch, met zachte variaties waar het oppervlak verzacht is, wat diepte en authenticiteit toevoegt in plaats van er ‘nieuw’ uit te zien.
Japanse dansscholen (buyō) bevinden zich op een fascinerend cultureel snijvlak. Terwijl kabuki-theater en geisha-kunst meer internationale aandacht krijgen, onderwijzen buurt-dansstudio's al lange tijd traditionele bewegingen aan gewone burgers—kinderen, volwassenen en enthousiastelingen—en houden zo de klassieke vormen levend door dagelijkse oefening. De aanwezigheid van iemoto in de inscriptie wijst op het traditionele overdrachtsysteem, waarin leringslijnen worden doorgegeven en beschermd via hiërarchische titels en nauwe leraar–leerlingrelaties. Zelfs in de late Shōwa-periode maakten dergelijke studio's deel uit van het culturele weefsel van veel gemeenschappen.
Wat dit bord bijzonder boeiend maakt, is de status ervan als volkse vormgeving—voorwerpen gemaakt voor praktisch gebruik, maar gevormd door Japanse esthetische discipline. De kalligrafie toont zorgvuldige verhoudingen en spacing, en dat gevoel van aanwezigheid dat kalligrafen beschrijven als ki (levensenergie), waarbij elke streek intentioneel en levend aanvoelt. Onder de lak textureren de cederhoutnerven subtiel het oppervlak, zodat het bord niet alleen als tekst leest, maar ook als materiële cultuur.
Voor Europese verzamelaars en interieurontwerpers bieden stukken zoals deze een directe, tastbare verbinding met Japan buiten de museale context: echt signage van echte plaatsen, gemaakt om gezien, gebruikt en verweerd te worden. Toon de panelen als een volledige set in een horizontale fries (zoals oorspronkelijk bedoeld), of herschik ze verticaal of in twee groepen van drie voor flexibelere muurindelingen. Hun grafische kracht werkt uitstekend in moderne interieurs, precies omdat de esthetiek niet 'ontworpen is om oud te lijken' — het is rechttoe rechtaan, functioneel en echt van zijn tijd.
De schaal maakt deze panelen aanzienlijk genoeg voor commerciële ruimtes—restaurants, galeries, studio's—die op zoek zijn naar een authentieke Japanse sfeer. Toch past het modulaire formaat ook bij privécollecties, waardoor de opstelling kan worden aangepast aan verschillende kamers. Terwijl sommige verzamelaars panelen scheiden, heeft de set de sterkste visuele en historische impact wanneer ze bij elkaar worden gehouden.
Voorwaarde weerspiegelt een eerlijke ouderdom en gebruik. Het cederhout vertoont natuurlijke controle van het oppervlak en kleine scheurtjes die typisch zijn voor hout dat blootgesteld is geweest aan buitenomstandigheden en opslagcycli. De zwarte lak blijft grotendeels intact met gebieden van zachte slijtage, wat een aangename variatie creëert tussen diep zwart en verzachte tonen. Er is geen zware moderne verflaag aangebracht die het karakter van het stuk zou kunnen verwijderen; het presenteert zich als een authentiek, goed bewaard voorbeeld van traditionele signage uit de late Shōwa-periode.
De herkomst is vooral gebaseerd op aankoopgeschiedenis in plaats van formele documentatie, maar de materialen, uitvoering en slijtage van het object komen overeen met praktisch bewegwijzering uit een lokaal atelier. Zoals bij veel volkse artefacten, kunnen de exacte details van het gebouw en het atelier onbekend zijn—toch communiceert het werk onmiddellijk zijn doel, en zijn kalligrafie en aanwezigheid maken het een opvallend verzamelobject op zich.
Vergelijkbare Japanse commerciële bewegwijzering en met de hand geschilderde graphics uit de Shōwa-periode worden steeds meer gezocht door verzamelaars van Japanse designgeschiedenis en typografie. Dit voorbeeld valt op door zijn zesdelige formaat, sterke leesbaarheid en de culturele specificiteit van buyō en het iemoto-systeem, waardoor het zowel visueel krachtig als cultureel betekenisvol is.
Groot: Hoogte 45,5 cm, Breedte 12 cm
Medium: Hoogte 30 cm, Breedte 9,5 cm
Klein (4 stukjes): hoogte 28,5 cm, breedte 9,5 cm
Verzending & Verwerking
We verzenden wereldwijd via DHL of EMS met volledige verzekering en tracking. Deze houten panelen worden afzonderlijk verpakt in beschermend materiaal, tussen stevige kartonnen vellen, en vervolgens plat verpakt in een versterkte doos. Professionele verpakking zorgt voor een veilige aankomst; gecombineerde verzending is mogelijk voor meerdere winsten. Lokale douanekosten zijn voor rekening van de koper.
Verkopersgarantie
Wij specialiseren ons in authentieke Japanse commerciële en volksborden uit de Showa-periode en garanderen de leeftijd en echtheid van dit stuk. Vragen welkom – wij reageren binnen 24 uur.
1246

