Partial: M. Z. - Topographiae sive Descriptionis Galliae - 1657

00
dagen
12
uren
20
minuten
47
seconden
Huidig bod
€ 55
Geen minimumprijs
Volker Riepenhausen
Expert
Geselecteerd door Volker Riepenhausen

Specialist in reis-literatuur en pre-1600 zeldzame drukken met 28 jaar ervaring.

Geschatte waarde  € 800 - € 1.200
34 andere personen volgen dit object
usBieder 8078 € 55
itBieder 2631 € 50
itBieder 2631 € 45

Catawiki Kopersbescherming

Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details

Trustpilot 4.4 | 121798 reviews

Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.

Topographiae sive Descriptionis Galliae, toegeschreven aan M. Z., is een geïllustreerde 1657-Latijnse editie, uitgegeven door Apud Casparum Merianum in een lederen band, met 24 pagina's en een index en zeven dubbelbladige platen.

AI-gegenereerde samenvatting

Beschrijving van de verkoper

Elegitur presenteert exclusief: Topographia Galliae – Deel VI: Provincies Berry, Auvergne & Limosin
Francofurti, Apud Casparum Merianum, 1657

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Het werk en de publicatiecontext ervan

Het volume maakt deel uit van de monumentale serie van de Topographia, een van de grootste uitgeverijprojecten van de 17e eeuw, ontstaan uit de samenwerking tussen de geograaf Martin Zeiller (1589–1661) en de beroemde kopergravurewerkplaats van Merian in Frankfurt. De serie, bestaande uit meer dan dertig delen die tussen 1640 en 1688 werden gepubliceerd, vormt een van de meest ambitieuze syntheses van geografie, stadsiconografie en antiquarische beschrijvingen die in de moderne tijd zijn geproduceerd.

Deze pars VI, gewijd aan de provincies Berry, Auvergne en Limousin, werd gedrukt in 1657 door Caspar Merian (1627–1686), de zoon en opvolger van de grote Zwitserse graveur Matthäus Merian de Oudere (1593–1650). Caspar zette zijn werk voort met een filologische discipline en een grafische kwaliteit die uitzonderlijk hoog waren, en droeg bij aan het geven van een bijna 'encyclopedisch' karakter aan de merianaanse productie, een voorloper van de moderne divulgatie.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De auteur: Martin Zeiller

Zeiller, Duitse humanistische geleerde, was een van de meest productieve geografische samenstellers van zijn tijd. Zijn werken situeren zich in een periode waarin de beschrijvende geografie, die directe observatie, reisinformatie, antiquarische eruditie en cartografische ordening combineerde, een essentieel instrument werd voor politieke en economische kennis voor de Europese staten.

Zijn schrijven, in elegant en helder Latijn, combineert topografie, lokale geschiedenis, politieke nieuws en beschrijvingen van gewoonten, volgens het model van de renaissance-corografie maar uitgebreid naar een protostatistisch perspectief.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De tafels en de tekenaars

Het kloppende hart van de Topographia bestaat uit de calcografische platen, een ware kenmerkende eigenschap van de merianische werkplaats. De stadsgezichten en de weergaven van kastelen, kloosters, ommuurde steden en landbouwlandschappen van Berry, Auvergne en Limousin werden grotendeels geëtst door Matthäus Merian de Oudere in de jaren voorafgaand aan zijn dood en voltooid door:
Caspar Merian
• Matthäus Merian il Giovane (1621–1687)
Enkele anonieme medewerkers van het atelier in Frankfurt, gespecialiseerd in perspectieftekeningen.

De tabellen – ongeveer vijftig in het volume – combineren een verrassende cartografische precisie met een verfijnde schilderkunstige weergave. Het gebruik van het ‘vogelperspectief’ en architectonische perspectieven zorgt ervoor dat ze vandaag de dag onmisbare getuigen zijn van de Franse stadsplanning vóór de revolutie.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De titelpagina

Het prachtige calcografische frontispice, vol monarchistisch symbolisme, bevat de tekst binnen een koninklijke kroon omringd door de Orde van het Heilige Geest – de hoogste onderscheiding van de Franse monarchie – ondersteund door palmen en allegorische linten.
Deze iconografie is niet louter ornamentaal: zij onderstreept de centraliteit van Frankrijk als Europese macht en de wil om haar in al haar geografische grootsheid te vertegenwoordigen.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De culturele betekenis en de impact van het werk

Uitgegeven in de volle bloei van het rijk van Lodewijk XIV, in een Europa dat nog steeds getekend was door de Tachtigjarige Oorlog, krijgt de Topographia Galliae een betekenis die verder gaat dan slechts een beschrijving van de plaatsen. Het is een instrument van:
• Staathuishoudelijke kennis, nuttig voor handelaren, diplomaten en bestuurders.
• culturele promotie, omdat het een ordentelijk en glorierijk beeld van Frankrijk biedt;
Behoud van het geheugen door het bieden van weergaven van steden en gebieden die tegenwoordig drastisch zijn veranderd.

Het is geen toeval dat werken uit deze serie in bezit waren van prinselijke bibliotheken, zoals die van de hertog van Orléans, en dat ze geraadpleegd werden door geleerde reizigers, wetenschappers, militaire officieren en cartografen.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Verbindingen met historische gebeurtenissen en figuren.

De verspreiding van de Topographia werd bevorderd door de uitbreiding van de Duitse drukkunst in de tweede Seicento en door de toenemende mobiliteit van Europese intellectuelen. Onder de gebruikers en citatoren van het werk worden herinnerd:
• Gottfried Wilhelm Leibniz, die verschillende Merian-series raadpleegde voor zijn diplomatieke studies;
• Jean-Baptiste Colbert, minister van Lodewijk XIV, die werkzaamheden in territoriale beschrijving promootte in een verwante geest;
De echte ingenieurs van de Zon Koning, waaronder Vauban, voor wie het uitzicht op Franse steden nuttige referenties vormde.

Het is bekend een anekdote uit de oude correspondentie: enkele Nederlandse reizigers, verrast door de merianische uitzichten, namen de boeken mee om de Franse steden tijdens hun reis beter te herkennen, als een soort draagbare atlas voorloper van de literatuur.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Conclusie

De Topographia Galliae – Pars VI is een meesterwerk dat wetenschappelijke strengheid, iconografisch pracht en fijne graveerkunst combineert. Het werk getuigt niet alleen van de meesterschap van Merian, maar ook van de geboorte van een nieuwe cultuur van territoriale representatie in het hart van het moderne Europa.
Eh, het is in feite een cartografische symfonie uit de zeventiende eeuw: ernstig, plechtig, wetenschappelijk ambitieus en artistiek weelderig. Een boek dat niet alleen wordt doorgebladerd, maar wordt bekeken.


Collatie en staat van preservatie

Uitstekende staat van conservering, de collectie is als volgt: 24 pagina's genummerd, 3 niet-genummerde pagina's die het index vormen, en binnenin bevinden zich de prachtige 7 dubbele pagina's grote platen die gevouwen zijn.

Elegitur presenteert exclusief: Topographia Galliae – Deel VI: Provincies Berry, Auvergne & Limosin
Francofurti, Apud Casparum Merianum, 1657

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Het werk en de publicatiecontext ervan

Het volume maakt deel uit van de monumentale serie van de Topographia, een van de grootste uitgeverijprojecten van de 17e eeuw, ontstaan uit de samenwerking tussen de geograaf Martin Zeiller (1589–1661) en de beroemde kopergravurewerkplaats van Merian in Frankfurt. De serie, bestaande uit meer dan dertig delen die tussen 1640 en 1688 werden gepubliceerd, vormt een van de meest ambitieuze syntheses van geografie, stadsiconografie en antiquarische beschrijvingen die in de moderne tijd zijn geproduceerd.

Deze pars VI, gewijd aan de provincies Berry, Auvergne en Limousin, werd gedrukt in 1657 door Caspar Merian (1627–1686), de zoon en opvolger van de grote Zwitserse graveur Matthäus Merian de Oudere (1593–1650). Caspar zette zijn werk voort met een filologische discipline en een grafische kwaliteit die uitzonderlijk hoog waren, en droeg bij aan het geven van een bijna 'encyclopedisch' karakter aan de merianaanse productie, een voorloper van de moderne divulgatie.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De auteur: Martin Zeiller

Zeiller, Duitse humanistische geleerde, was een van de meest productieve geografische samenstellers van zijn tijd. Zijn werken situeren zich in een periode waarin de beschrijvende geografie, die directe observatie, reisinformatie, antiquarische eruditie en cartografische ordening combineerde, een essentieel instrument werd voor politieke en economische kennis voor de Europese staten.

Zijn schrijven, in elegant en helder Latijn, combineert topografie, lokale geschiedenis, politieke nieuws en beschrijvingen van gewoonten, volgens het model van de renaissance-corografie maar uitgebreid naar een protostatistisch perspectief.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De tafels en de tekenaars

Het kloppende hart van de Topographia bestaat uit de calcografische platen, een ware kenmerkende eigenschap van de merianische werkplaats. De stadsgezichten en de weergaven van kastelen, kloosters, ommuurde steden en landbouwlandschappen van Berry, Auvergne en Limousin werden grotendeels geëtst door Matthäus Merian de Oudere in de jaren voorafgaand aan zijn dood en voltooid door:
Caspar Merian
• Matthäus Merian il Giovane (1621–1687)
Enkele anonieme medewerkers van het atelier in Frankfurt, gespecialiseerd in perspectieftekeningen.

De tabellen – ongeveer vijftig in het volume – combineren een verrassende cartografische precisie met een verfijnde schilderkunstige weergave. Het gebruik van het ‘vogelperspectief’ en architectonische perspectieven zorgt ervoor dat ze vandaag de dag onmisbare getuigen zijn van de Franse stadsplanning vóór de revolutie.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De titelpagina

Het prachtige calcografische frontispice, vol monarchistisch symbolisme, bevat de tekst binnen een koninklijke kroon omringd door de Orde van het Heilige Geest – de hoogste onderscheiding van de Franse monarchie – ondersteund door palmen en allegorische linten.
Deze iconografie is niet louter ornamentaal: zij onderstreept de centraliteit van Frankrijk als Europese macht en de wil om haar in al haar geografische grootsheid te vertegenwoordigen.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

De culturele betekenis en de impact van het werk

Uitgegeven in de volle bloei van het rijk van Lodewijk XIV, in een Europa dat nog steeds getekend was door de Tachtigjarige Oorlog, krijgt de Topographia Galliae een betekenis die verder gaat dan slechts een beschrijving van de plaatsen. Het is een instrument van:
• Staathuishoudelijke kennis, nuttig voor handelaren, diplomaten en bestuurders.
• culturele promotie, omdat het een ordentelijk en glorierijk beeld van Frankrijk biedt;
Behoud van het geheugen door het bieden van weergaven van steden en gebieden die tegenwoordig drastisch zijn veranderd.

Het is geen toeval dat werken uit deze serie in bezit waren van prinselijke bibliotheken, zoals die van de hertog van Orléans, en dat ze geraadpleegd werden door geleerde reizigers, wetenschappers, militaire officieren en cartografen.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Verbindingen met historische gebeurtenissen en figuren.

De verspreiding van de Topographia werd bevorderd door de uitbreiding van de Duitse drukkunst in de tweede Seicento en door de toenemende mobiliteit van Europese intellectuelen. Onder de gebruikers en citatoren van het werk worden herinnerd:
• Gottfried Wilhelm Leibniz, die verschillende Merian-series raadpleegde voor zijn diplomatieke studies;
• Jean-Baptiste Colbert, minister van Lodewijk XIV, die werkzaamheden in territoriale beschrijving promootte in een verwante geest;
De echte ingenieurs van de Zon Koning, waaronder Vauban, voor wie het uitzicht op Franse steden nuttige referenties vormde.

Het is bekend een anekdote uit de oude correspondentie: enkele Nederlandse reizigers, verrast door de merianische uitzichten, namen de boeken mee om de Franse steden tijdens hun reis beter te herkennen, als een soort draagbare atlas voorloper van de literatuur.

Er is geen tekst om te vertalen, aangezien de invoer slechts een symbool is.

Conclusie

De Topographia Galliae – Pars VI is een meesterwerk dat wetenschappelijke strengheid, iconografisch pracht en fijne graveerkunst combineert. Het werk getuigt niet alleen van de meesterschap van Merian, maar ook van de geboorte van een nieuwe cultuur van territoriale representatie in het hart van het moderne Europa.
Eh, het is in feite een cartografische symfonie uit de zeventiende eeuw: ernstig, plechtig, wetenschappelijk ambitieus en artistiek weelderig. Een boek dat niet alleen wordt doorgebladerd, maar wordt bekeken.


Collatie en staat van preservatie

Uitstekende staat van conservering, de collectie is als volgt: 24 pagina's genummerd, 3 niet-genummerde pagina's die het index vormen, en binnenin bevinden zich de prachtige 7 dubbele pagina's grote platen die gevouwen zijn.

Details

Aantal boeken
1
Onderwerp
Cartografie, Geografie, Geschiedenis, Topografie
Boektitel
Topographiae sive Descriptionis Galliae
Auteur/ Illustrator
Partial: M. Z.
Staat
Fraai
Publicatiejaar oudste item
1657
Editie
Geïllustreerde druk
Taal
Latijn
Oorspronkelijke taal
Ja
Uitgever
Apud Casparum Merianum
Band
Leder
Aantal pagina‘s.
24
Verkocht door
ItaliëGeverifieerd
170
Objecten verkocht
97,92%
Particulier

Vergelijkbare objecten

Voor jou in

Boeken