Signed; Mark Haddon - The Curious Incident of the Dog in the Night-Time - 2004





Catawiki Kopersbescherming
Je betaling is veilig bij ons totdat je het object hebt ontvangen.Bekijk details
Trustpilot 4.4 | 122910 reviews
Beoordeeld als "Uitstekend" op Trustpilot.
“The Curious Incident of the Dog in the Night-Time” door Mark Haddon, 2004 first edition thus, gesigneerd door de auteur, softback, Engels, zeer goed.
Beschrijving van de verkoper
"The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" door Mark Haddon - Definities, eerste druk 2004, eerste druk UK - 15cm x 13cm - conditie: zeer goed, ondertekend door de auteur op de titelpagina
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time is een mysteryroman uit 2003 van de Britse schrijver Mark Haddon. Haddon en The Curious Incident wonnen de Whitbread Boekprijzen voor Beste Roman en Boek van het Jaar, de Commonwealth Writers' Prize voor Beste Eerste Boek, en de Guardian Prijzen voor jeugdfictie.
Haddon beschouwde dit als zijn eerste roman voor volwassenen, aangezien zijn eerdere boeken voor kinderen waren. Ongebruikelijk bracht zijn uitgever ook een aparte editie uit voor de kinderboekenmarkt, en die was daar succesvol.[4]
De roman wordt in de ik-vorm verteld door Christopher John Francis Boone, een 15-jarige jongen die wordt beschreven als 'een wiskundige met enkele gedragsproblemen' die in Swindon, Wiltshire, woont. Hoewel de toestand van Christopher niet wordt vermeld, verwijst de flaptekst naar het Asperger-syndroom. Sommige commentatoren hebben Christopher gekarakteriseerd als iemand op het autismespectrum.
In juli 2009 schreef Haddon op zijn blog dat "The Curious Incident" geen boek is over Asperger's ... als er al iets is, is het een roman over verschil, over een buitenstaander zijn, over de wereld op een verrassende en onthullende manier zien. De hoofdpersoon, die neuro-divers is, laat dat zien. Het boek gaat niet specifiek over een bepaalde stoornis." Haddon zei dat hij geen expert is op het gebied van het autismespectrum of Asperger's syndroom.
Hij koos ervoor om hoofdstukken aan te duiden met priemgetallen, in plaats van de gebruikelijke opeenvolgende getallen, om een andere wereldvisie uit te drukken. Oorspronkelijk geschreven in het Engels, is het boek vertaald in 36 aanvullende talen.[6]
De titel van het boek is een regel uit Sherlock Holmes’ dialoog uit het korte verhaal "The Adventure of Silver Blaze" door Sir Arthur Conan Doyle.
"The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" door Mark Haddon - Definities, eerste druk 2004, eerste druk UK - 15cm x 13cm - conditie: zeer goed, ondertekend door de auteur op de titelpagina
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time is een mysteryroman uit 2003 van de Britse schrijver Mark Haddon. Haddon en The Curious Incident wonnen de Whitbread Boekprijzen voor Beste Roman en Boek van het Jaar, de Commonwealth Writers' Prize voor Beste Eerste Boek, en de Guardian Prijzen voor jeugdfictie.
Haddon beschouwde dit als zijn eerste roman voor volwassenen, aangezien zijn eerdere boeken voor kinderen waren. Ongebruikelijk bracht zijn uitgever ook een aparte editie uit voor de kinderboekenmarkt, en die was daar succesvol.[4]
De roman wordt in de ik-vorm verteld door Christopher John Francis Boone, een 15-jarige jongen die wordt beschreven als 'een wiskundige met enkele gedragsproblemen' die in Swindon, Wiltshire, woont. Hoewel de toestand van Christopher niet wordt vermeld, verwijst de flaptekst naar het Asperger-syndroom. Sommige commentatoren hebben Christopher gekarakteriseerd als iemand op het autismespectrum.
In juli 2009 schreef Haddon op zijn blog dat "The Curious Incident" geen boek is over Asperger's ... als er al iets is, is het een roman over verschil, over een buitenstaander zijn, over de wereld op een verrassende en onthullende manier zien. De hoofdpersoon, die neuro-divers is, laat dat zien. Het boek gaat niet specifiek over een bepaalde stoornis." Haddon zei dat hij geen expert is op het gebied van het autismespectrum of Asperger's syndroom.
Hij koos ervoor om hoofdstukken aan te duiden met priemgetallen, in plaats van de gebruikelijke opeenvolgende getallen, om een andere wereldvisie uit te drukken. Oorspronkelijk geschreven in het Engels, is het boek vertaald in 36 aanvullende talen.[6]
De titel van het boek is een regel uit Sherlock Holmes’ dialoog uit het korte verhaal "The Adventure of Silver Blaze" door Sir Arthur Conan Doyle.

