Kircher - Lingua Aegyptiaca - 1643






Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
| € 100 | ||
|---|---|---|
| € 1 |
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 131096
Doskonała ocena na Trustpilot.
Kircher Athanasius Lingua Aegyptiaca Restituta, 1643 pierwsze wydanie w połyskowej oprawie skórzanej, 622 strony, format 23,5 × 18 cm, Rzym, Ludovicum Grignanum, dwujęzyczna.
Opis od sprzedawcy
Kircher Athanasius
Lingua Aegyptiaca Restituita opus tripartitum
Roma - 1643 -
Ludovicum Grignanum
(76), 622, (1)p.
In 4o - 23,5 X 18 cm. -
NAJSTARSZA ZACHODNIA PRZESZ KANEJĄCA KOPTYCKIEJ MUZYKI W JĘZYKU KOPTYCKIM.
Dedykowana cesarzowi Świętego Cesarstwa Rzymskiego Ferdynandowi III i wydana w Rzymie przez Hermana Scheussa.
Podstawowe dzieło, skomponowane przez jezuitę Kirchera, będące filarem badań koptyjskich i egiptologii XVII wieku.
Tom zawiera gramatykę, słownik oraz wyczerpującą analizę koptyjskiego, czerpiąc z arabskich rękopisów z czasów średniowiecza i z kontaktów Kirchera z koptyjskimi informatorami w Europie, aby powiązać starożytną fazę faraońską z językoznawstwem współczesnym.
Twierdzono, że koptyjski był bezpośrednim językiem potomnym starożytnych Egipcjan.
Kircher wykorzystał tekst jako okazję do wprowadzenia obszernej rewizji swojego „Prodromus Coptus”: liczba uczonych zgłaszała błędy w jego poprzedniej pracy.
Z drugiej strony „Lingua Aegyptiaca Restituita” była uważana za autorytatywne dzieło przez wiele lat: jeszcze w 1775 r. niektóre jej części zostały włączone do „Lexicon Aegyptiaco-Latinum” Scholza i Woide’a.
Dzieło zawiera również tabele koptyjskich i arabskich nazw znaków zodiaku i 28 grup gwiazd równonocy-kwarcji.
Kircher twierdzi, że starożytne nazwy egipskie, zachowane w koptyjskim, stanowiły podstawę nazewnictwa babilońskiego i indyjskiego dla tych samych gwiazd równonocy-kwarcji.
Wspaniałe oprawienie z epoki, w półskórze z rogami.
Sztywne, marmurowe płaty.
Zdobione złoceniami na grzbiecie, z wklęsłymi wstawami z czarnego skóry na pustyni prezentującymi autora i tytuł w złoceniu.
Doskonałe zachowanie.
Bardzo dobra także konserwacja wnętrza, z kartami świeżymi i czystymi.
Zgłaszane są drobne lekko brązowienia i foxing, ale tekst pozostaje doskonale czytelny.
Brzegi spryskane minio.
Oryginalne szyby zachowane.
W tej edycji (wariant B) nie przewidziano antyporty.
Bardzo rzadki i ważny tekst kircherowski, skompletowany i kompletny.
Historie sprzedawców
Kircher Athanasius
Lingua Aegyptiaca Restituita opus tripartitum
Roma - 1643 -
Ludovicum Grignanum
(76), 622, (1)p.
In 4o - 23,5 X 18 cm. -
NAJSTARSZA ZACHODNIA PRZESZ KANEJĄCA KOPTYCKIEJ MUZYKI W JĘZYKU KOPTYCKIM.
Dedykowana cesarzowi Świętego Cesarstwa Rzymskiego Ferdynandowi III i wydana w Rzymie przez Hermana Scheussa.
Podstawowe dzieło, skomponowane przez jezuitę Kirchera, będące filarem badań koptyjskich i egiptologii XVII wieku.
Tom zawiera gramatykę, słownik oraz wyczerpującą analizę koptyjskiego, czerpiąc z arabskich rękopisów z czasów średniowiecza i z kontaktów Kirchera z koptyjskimi informatorami w Europie, aby powiązać starożytną fazę faraońską z językoznawstwem współczesnym.
Twierdzono, że koptyjski był bezpośrednim językiem potomnym starożytnych Egipcjan.
Kircher wykorzystał tekst jako okazję do wprowadzenia obszernej rewizji swojego „Prodromus Coptus”: liczba uczonych zgłaszała błędy w jego poprzedniej pracy.
Z drugiej strony „Lingua Aegyptiaca Restituita” była uważana za autorytatywne dzieło przez wiele lat: jeszcze w 1775 r. niektóre jej części zostały włączone do „Lexicon Aegyptiaco-Latinum” Scholza i Woide’a.
Dzieło zawiera również tabele koptyjskich i arabskich nazw znaków zodiaku i 28 grup gwiazd równonocy-kwarcji.
Kircher twierdzi, że starożytne nazwy egipskie, zachowane w koptyjskim, stanowiły podstawę nazewnictwa babilońskiego i indyjskiego dla tych samych gwiazd równonocy-kwarcji.
Wspaniałe oprawienie z epoki, w półskórze z rogami.
Sztywne, marmurowe płaty.
Zdobione złoceniami na grzbiecie, z wklęsłymi wstawami z czarnego skóry na pustyni prezentującymi autora i tytuł w złoceniu.
Doskonałe zachowanie.
Bardzo dobra także konserwacja wnętrza, z kartami świeżymi i czystymi.
Zgłaszane są drobne lekko brązowienia i foxing, ale tekst pozostaje doskonale czytelny.
Brzegi spryskane minio.
Oryginalne szyby zachowane.
W tej edycji (wariant B) nie przewidziano antyporty.
Bardzo rzadki i ważny tekst kircherowski, skompletowany i kompletny.
