Canon EOS-1D Mark II Digital Lustrzanka cyfrowa (DSLR)






Ponad 35 lat doświadczenia w aparatach i specjalizacji w sprzęcie optycznym.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 131604
Doskonała ocena na Trustpilot.
Canon EOS-1D Mark II Digital z mocowaniem Canon EF, numer seryjny 212842, w bardzo dobrym stanie fizycznym i przetestowany oraz działający; w zestawie bateria, ładowarka, CD-ROM, kabel USB, pokrywa korpusu, instrukcja obsługi, oryginalne pudełko i DC‑konektor, bateria z zestawu to produkt trzeciej strony.
Opis od sprzedawcy
Canon EOS -1D Mark II
Canon EF mount
[ Description ]
[Including]
Battery -> Bateria
Battery Charger -> Ładowarka do baterii
CD-ROM -> CD-ROM
USB Cable -> Kabel USB
Camera Body Cap -> Zaślepka korpusu aparatu
User's manual -> Instrukcja obsługi
Original box -> Oryginalne opakowanie
DC coupler The included battery is a third-party product. -> Złącze DC (DC coupler). Dołączona bateria to produkt zewnętrzny.
[Appearance of the item]
There is a scratch on the body. -> Na korpusie jest rysa.
[Functional]
The shutter will be released -> Migawka zostanie zwolniona.
There is no problem with the shutter speed. -> Nie ma problemu z czasem naświetlania.
The light meter works. -> Wskaźnik światła działa.
Autofocus works. -> Autofokus działa.
The LCD works fine. -> Wyświetlacz LCD działa prawidłowo.
The viewfinder is clean. -> Wizjer jest czysty.
There is no problem with visibility. -> Brak problemów z widocznością.
This camera can be switched to English language. -> Ten aparat można przełączyć na język angielski.
There are no defects that affect the photo. -> Nie ma wad wpływających na zdjęcie.
Shipping
We ship items via Japan Post EMS, Small Packet, or DHL. -> Wysyłamy przedmioty za pośrednictwem Japan Post EMS, Small Packet lub DHL.
Attach the tracking number. -> Dołącz numer śledzenia.
Shipping is only available to the address registered in Catawiki. -> Wysyłka możliwa tylko na adres zarejestrowany w Catawiki.
As it is shipped from Japan, it cannot be shipped to Russia. -> Ponieważ wysyłka odbywa się z Japonii, nie można jej wysłać do Rosji.
To everyone in Italy - Due to the slow shipping process within Italy, delivery will be slower than usual. -> Dla wszystkich we Włoszech - Ze względu na powolny proces wysyłki we Włoszech dostawa będzie wolniejsza niż zwykle.
A tutti in Italia - A causa della lentezza del processo di spedizione in Italia, la consegna sarà più lenta del solito. -> Dla wszystkich we Włoszech - Z powodu powolnego procesu wysyłki we Włoszech dostawa będzie wolniejsza niż zwykle.
Payment
We will ship the item 3 business days after your payment clears. -> Wyślemy przedmiot 3 dni robocze po zaksięgowaniu płatności.
International Buyers - Please Note:
This item will be shipped from Japan. -> Przedmiot będzie wysłany z Japonii.
Import duties taxes and charges are not included in the item price or shipping cost. -> Cła, podatki i opłaty importowe nie są wliczone w cenę przedmiotu ani koszt wysyłki.
These charges are the buyer's responsibility. -> Te opłaty leżą po stronie kupującego.
No refunds will be given in the event of refusal to pay VAT or duties or refusal to accept the package. -> Zwroty nie będą przysługiwać w przypadku odmowy zapłaty VAT lub cła albo odmowy przyjęcia paczki.
Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding or buying. -> Prosimy sprawdzić z lokalnym urzędem celnym, aby określić, jakie będą te dodatkowe koszty przed licytacją lub zakupem.
Canon EOS -1D Mark II
Canon EF mount
[ Description ]
[Including]
Battery -> Bateria
Battery Charger -> Ładowarka do baterii
CD-ROM -> CD-ROM
USB Cable -> Kabel USB
Camera Body Cap -> Zaślepka korpusu aparatu
User's manual -> Instrukcja obsługi
Original box -> Oryginalne opakowanie
DC coupler The included battery is a third-party product. -> Złącze DC (DC coupler). Dołączona bateria to produkt zewnętrzny.
[Appearance of the item]
There is a scratch on the body. -> Na korpusie jest rysa.
[Functional]
The shutter will be released -> Migawka zostanie zwolniona.
There is no problem with the shutter speed. -> Nie ma problemu z czasem naświetlania.
The light meter works. -> Wskaźnik światła działa.
Autofocus works. -> Autofokus działa.
The LCD works fine. -> Wyświetlacz LCD działa prawidłowo.
The viewfinder is clean. -> Wizjer jest czysty.
There is no problem with visibility. -> Brak problemów z widocznością.
This camera can be switched to English language. -> Ten aparat można przełączyć na język angielski.
There are no defects that affect the photo. -> Nie ma wad wpływających na zdjęcie.
Shipping
We ship items via Japan Post EMS, Small Packet, or DHL. -> Wysyłamy przedmioty za pośrednictwem Japan Post EMS, Small Packet lub DHL.
Attach the tracking number. -> Dołącz numer śledzenia.
Shipping is only available to the address registered in Catawiki. -> Wysyłka możliwa tylko na adres zarejestrowany w Catawiki.
As it is shipped from Japan, it cannot be shipped to Russia. -> Ponieważ wysyłka odbywa się z Japonii, nie można jej wysłać do Rosji.
To everyone in Italy - Due to the slow shipping process within Italy, delivery will be slower than usual. -> Dla wszystkich we Włoszech - Ze względu na powolny proces wysyłki we Włoszech dostawa będzie wolniejsza niż zwykle.
A tutti in Italia - A causa della lentezza del processo di spedizione in Italia, la consegna sarà più lenta del solito. -> Dla wszystkich we Włoszech - Z powodu powolnego procesu wysyłki we Włoszech dostawa będzie wolniejsza niż zwykle.
Payment
We will ship the item 3 business days after your payment clears. -> Wyślemy przedmiot 3 dni robocze po zaksięgowaniu płatności.
International Buyers - Please Note:
This item will be shipped from Japan. -> Przedmiot będzie wysłany z Japonii.
Import duties taxes and charges are not included in the item price or shipping cost. -> Cła, podatki i opłaty importowe nie są wliczone w cenę przedmiotu ani koszt wysyłki.
These charges are the buyer's responsibility. -> Te opłaty leżą po stronie kupującego.
No refunds will be given in the event of refusal to pay VAT or duties or refusal to accept the package. -> Zwroty nie będą przysługiwać w przypadku odmowy zapłaty VAT lub cła albo odmowy przyjęcia paczki.
Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding or buying. -> Prosimy sprawdzić z lokalnym urzędem celnym, aby określić, jakie będą te dodatkowe koszty przed licytacją lub zakupem.
