Marco Amore - The Architecture of Taste






Ponad 10 lat doświadczenia w handlu sztuką; założył własną galerię.
€ 195 | ||
|---|---|---|
€ 185 | ||
€ 175 | ||
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 131620
Doskonała ocena na Trustpilot.
The Architecture of Taste to olejny obraz na płótnie w hiperrealizmie, ręcznie podpisany, oryginalna edycja z 2026 roku, 50 x 70 cm, wyprodukowany we Włoszech i sprzedawany bezpośrednio przez artystę, z certyfikatem autentyczności.
Opis od sprzedawcy
Obraz przemienia zwykłą kanapkę w widzialny pomnik, niemal w jedzenie architekturę, która kwestionuje proporcje rzeczywistości.
La stratificazione degli ingredienti diventa un esercizio di equilibrio cromatico e materico: il giallo del formaggio, il rosso del pomodoro, il verde della lattuga e le venature del pane dialogano come piani sovrapposti di un edificio immaginario. -> Warstwowanie składników staje się ćwiczeniem równowagi kolorystycznej i materialnej: żółć sera, czerwień pomidora, zieleń sałaty oraz żyły chleba dialogują niczym kondygnacje na siebie nałożone w wyobrażonym budynku.
L’iperrealismo non è fine a sé stesso, ma serve a elevare l’oggetto quotidiano a icona pop, sospesa in uno spazio neutro che ne amplifica la presenza. -> Hiperrealizm nie jest celem samym w sobie, lecz służy podniesieniu codziennego przedmiotu do ikony pop, zawieszonej w neutralnej przestrzeni, która potęguje jego obecność.
Ne emerge un’opera ironica e solenne allo stesso tempo, capace di far riflettere sul rapporto tra nutrimento, estetica e desiderio. -> Powstaje dzieło ironiczne i jednocześnie dostojne, potrafiące skłonić do refleksji nad związkiem między odżywianiem, estetyką a pragnieniem.
Olio su Tela. -> Olej na płótnie.
Firmato a mano. -> Ręcznie podpisane.
Certificato di autenticità. -> Certyfikat autentyczności.
Obraz przemienia zwykłą kanapkę w widzialny pomnik, niemal w jedzenie architekturę, która kwestionuje proporcje rzeczywistości.
La stratificazione degli ingredienti diventa un esercizio di equilibrio cromatico e materico: il giallo del formaggio, il rosso del pomodoro, il verde della lattuga e le venature del pane dialogano come piani sovrapposti di un edificio immaginario. -> Warstwowanie składników staje się ćwiczeniem równowagi kolorystycznej i materialnej: żółć sera, czerwień pomidora, zieleń sałaty oraz żyły chleba dialogują niczym kondygnacje na siebie nałożone w wyobrażonym budynku.
L’iperrealismo non è fine a sé stesso, ma serve a elevare l’oggetto quotidiano a icona pop, sospesa in uno spazio neutro che ne amplifica la presenza. -> Hiperrealizm nie jest celem samym w sobie, lecz służy podniesieniu codziennego przedmiotu do ikony pop, zawieszonej w neutralnej przestrzeni, która potęguje jego obecność.
Ne emerge un’opera ironica e solenne allo stesso tempo, capace di far riflettere sul rapporto tra nutrimento, estetica e desiderio. -> Powstaje dzieło ironiczne i jednocześnie dostojne, potrafiące skłonić do refleksji nad związkiem między odżywianiem, estetyką a pragnieniem.
Olio su Tela. -> Olej na płótnie.
Firmato a mano. -> Ręcznie podpisane.
Certificato di autenticità. -> Certyfikat autentyczności.
