Oskar Kokoschka (1886–1980) - Olda





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 134559
Doskonała ocena na Trustpilot.
Oskar Kokoschka – "Olda", lithografia, podpisana na płycie, limitowana edycja z lat 50., 43 × 33 cm, pochodzenie Niemcy, opublikowana w 1956 jako Plate II w portfolio "Olda" i oprawiona.
Opis od sprzedawcy
Oskar Kokoschka (1886–1980).
"Olda," lithograph, oparta na rysunku wybitnego artysty ekspresjonistycznego, który stworzył Kokoschka z Oldą w latach trzydziestych.
Podpisane na płycie.
Plate II from the portfolio "Olda," published by Galerie Welz, Salzburg, 1956.
Tablica II z portfolio "Olda," wydanego przez Galerie Welz, Salzburg, 1956.
900 copies printed (50 copies of a Suite). 900 egzemplarzy drukowanych (50 egzemplarzy suity).
We're not entirely sure if it's an offset or stone lithography. Nie jesteśmy całkowicie pewni, czy to offset, czy litografia kamienna.
Printed by Graphische Versuchwerkstatte, Salzburg, 1956. Wydrukowano przez Graphische Versuchwerkstatte, Salzburg, 1956.
Size: 43.5 x 33 cm. Rozmiar: 43,5 × 33 cm.
Wvz. Wingler/Welz 207.
Framed with a passe-partout over a sheet of black cardboard. Oprawione z passe-partout na czarnym kartonie.
Wooden frame with Plexiglax, 74.5 x 54.5 cm. Drewniana rama z Plexiglax, 74,5 × 54,5 cm.
The Plexiglax has small scratches on its surface, which are not noticeable without close inspection. Plexiglax ma drobne zarysowania na powierzchni, które nie są zauważalne bez zbliżonego oglądania.
__________________________________ Professional packaging with all security measures. __________________________________
Profesjonalne opakowanie ze wszystkimi środkami bezpieczeństwa.
Fast shipping with UPS, CORREOS or SEUR (mainly with these companies) and with a permanent tracking number. Szybka wysyłka UPS, CORREOS lub SEUR (głównie tymi firmami) i z stałym numerem śledzenia.
Although it does not appear in the description, combined shipping is possible, adjusting the price of shipping and returning the remaining amount. Chociaż nie pojawia się to w opisie, możliwy jest łączony koszt wysyłki, dostosowując cenę wysyłki i zwracając pozostałą kwotę.
Important: we pay taxes. Ważne: płacimy podatki. If you wish to send an invoice, please tell us so that we can include it in the package. Jeśli chcesz otrzymać fakturę, proszę daj nam znać, abyśmy mogli dołączyć ją do paczki. Thanks. Dzięki. _______________________________________________
@@@@@@@@@ We are professionals in the sale of works of art: graphic works, paintings, sculptures, artist books, rare and antique books, manuscripts and photography. Jesteśmy profesjonalistami w sprzedaży dzieł sztuki: grafiki, obrazy, rzeźby, artystyczne książki, rzadkie i zabytkowe książki, manuskrypty i fotografia.
We take care of our works with care and handle them as they deserve to offer the collector total satisfaction in their acquisition. Dbamy o nasze prace z należytą starannością i traktujemy je tak, jak na nie zasługują, aby kolekcjoner był w pełni usatysfakcjonowany z nabycia.
We are also Restoration professionals, mainly in ancient work (Painting and Sculpture), providing detailed reports of all our interventions and respecting the history of all the restored pieces. Jesteśmy także profesjonalistami w dziedzinie konserwacji, głównie zabytkowych dzieł (malarstwo i rzeźba), dostarczając szczegółowe raporty z wszystkich naszych interwencji i szanując historię wszystkich odrestaurowanych egzemplarzy.
laartigua l´Art / We Love Art.
Historie sprzedawców
Oskar Kokoschka (1886–1980).
"Olda," lithograph, oparta na rysunku wybitnego artysty ekspresjonistycznego, który stworzył Kokoschka z Oldą w latach trzydziestych.
Podpisane na płycie.
Plate II from the portfolio "Olda," published by Galerie Welz, Salzburg, 1956.
Tablica II z portfolio "Olda," wydanego przez Galerie Welz, Salzburg, 1956.
900 copies printed (50 copies of a Suite). 900 egzemplarzy drukowanych (50 egzemplarzy suity).
We're not entirely sure if it's an offset or stone lithography. Nie jesteśmy całkowicie pewni, czy to offset, czy litografia kamienna.
Printed by Graphische Versuchwerkstatte, Salzburg, 1956. Wydrukowano przez Graphische Versuchwerkstatte, Salzburg, 1956.
Size: 43.5 x 33 cm. Rozmiar: 43,5 × 33 cm.
Wvz. Wingler/Welz 207.
Framed with a passe-partout over a sheet of black cardboard. Oprawione z passe-partout na czarnym kartonie.
Wooden frame with Plexiglax, 74.5 x 54.5 cm. Drewniana rama z Plexiglax, 74,5 × 54,5 cm.
The Plexiglax has small scratches on its surface, which are not noticeable without close inspection. Plexiglax ma drobne zarysowania na powierzchni, które nie są zauważalne bez zbliżonego oglądania.
__________________________________ Professional packaging with all security measures. __________________________________
Profesjonalne opakowanie ze wszystkimi środkami bezpieczeństwa.
Fast shipping with UPS, CORREOS or SEUR (mainly with these companies) and with a permanent tracking number. Szybka wysyłka UPS, CORREOS lub SEUR (głównie tymi firmami) i z stałym numerem śledzenia.
Although it does not appear in the description, combined shipping is possible, adjusting the price of shipping and returning the remaining amount. Chociaż nie pojawia się to w opisie, możliwy jest łączony koszt wysyłki, dostosowując cenę wysyłki i zwracając pozostałą kwotę.
Important: we pay taxes. Ważne: płacimy podatki. If you wish to send an invoice, please tell us so that we can include it in the package. Jeśli chcesz otrzymać fakturę, proszę daj nam znać, abyśmy mogli dołączyć ją do paczki. Thanks. Dzięki. _______________________________________________
@@@@@@@@@ We are professionals in the sale of works of art: graphic works, paintings, sculptures, artist books, rare and antique books, manuscripts and photography. Jesteśmy profesjonalistami w sprzedaży dzieł sztuki: grafiki, obrazy, rzeźby, artystyczne książki, rzadkie i zabytkowe książki, manuskrypty i fotografia.
We take care of our works with care and handle them as they deserve to offer the collector total satisfaction in their acquisition. Dbamy o nasze prace z należytą starannością i traktujemy je tak, jak na nie zasługują, aby kolekcjoner był w pełni usatysfakcjonowany z nabycia.
We are also Restoration professionals, mainly in ancient work (Painting and Sculpture), providing detailed reports of all our interventions and respecting the history of all the restored pieces. Jesteśmy także profesjonalistami w dziedzinie konserwacji, głównie zabytkowych dzieł (malarstwo i rzeźba), dostarczając szczegółowe raporty z wszystkich naszych interwencji i szanując historię wszystkich odrestaurowanych egzemplarzy.
laartigua l´Art / We Love Art.

