Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478
![Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/31/2/e/8/2e811a4e-feb9-43cb-bb4e-41f50e628df8.jpg)
![Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/31/1/4/c/14c49e74-95ca-4358-8846-411b10eea58a.jpg)
![Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/31/d/f/3/df3a9957-9b22-4a7b-a9e9-7e9df09b0680.jpg)
![Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/31/c/2/7/c271b334-994f-4cf3-bd4b-f69d9709409a.jpg)
![Johannes Marchesinus - [Early Incunable] Mammotrectus - 1478 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/31/e/f/8/ef84b85c-12b0-40a4-ba0f-caa6101b89ba.jpg)

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
€ 1 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 137154
Doskonała ocena na Trustpilot.
Mammotrectus super Bibliam autorstwa Johanes Marchesinus, Wenecja 1478, łaciński, 1. wydanie w tym formacie, pergaminowa oprawa, 518 stron, ręcznie kolorowane ilustracje, stan dobry.
Opis od sprzedawcy
MAMMOTRECTUS: ŚWIĘTY LATARNIK PISMA, PODRĘCZNIK, KTÓRY ERASMUS CHCIAŁ SPŁONĄĆ
Setki inicjałów w czerwieni świadczących o dawnej ręce, niektóre bardzo duże.
Mammotrectus super Bibliam jest jednym z najbardziej wpływowych podręczników dydaktycznych kultury późnośredniowiecznej.
W pierwszym dekadzie XVI wieku dzieło stało się celem krytyki humanistów, w szczególności Desideriusza Erazma, który potępiał ubóstwo filologiczne teologicznego kształcenia średniowiecznego i doszedł do cytowania podręczników takich jak Mammotrectus jako symbolu scholastycznej wiedzy przestarzałej, ironicznie twierdząc, że książki tego typu zasługują na ogień bardziej niż biblioteki.
„Quid prodest scholasticorum labyrinthos evolvere, si Scriptura ipsa non intelligitur?”, potępiając bezcelowość kultury składającej się z komentarzy i glos, która nie prowadzi do prawdziwego zrozumienia Pisma.
Mammotrectus przez ponad dwieście lat był głównym narzędziem kształcenia duchowieństwa niższego, zanim został skrytykowany przez humanistów i reformatorów, którzy uznali go za symbol zacofania kulturowego duchowieństwa średniowiecznego.
MARKET VALUE
Rynek incunabulów religijnych weneckich utrzymuje stabilne zapotrzebowanie, z szczególnym zainteresowaniem ze strony podręczników dydaktycznych średniowiecza związanych z zakonami mendykantami. Winnicka edycja z 1478 roku rzadko pojawia się na rynku antykwarycznym. Jedna kompletna kopia została wystawiona przez wyspecjalizowanego księgarza w około 25 000 USD, podczas gdy w aukcji egzemplarz oszacowano na 6 000–8 000 euro, z różnicami zależnymi od stanu konserwacji, rubrykacji i obecności dekoracji współczesnych. Na międzynarodowym rynku antykwarycznym egzemplarze w dobrym stanie i z rubrykacją zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 6 000 do 25 000 euro, z wyższymi wartościami dla kopii o znaczących pochodzeniach lub z współczesnymi oprawami.
FIZYCZNY OPIS I STAN – KOPIA KOLEKCJONERA
Colazione: A¹⁰ B–C⁸ a–y⁸ (1–6)⁸ (7)¹⁰. 259 kart z 260, A2 odwzorowana na papierze starego typu. Tekst drukowany gotykiem w dwóch kolumnach. Wspaniała rubrykacja ręczna z licznymi inicjałami czerwonymi, kolorowanymi dawno temu: inicjały większe na 4–7 linii i wiele inicjałów po 3 linie. Oprawa tylna z pełnej skóry, solidna i dobrze związana, ślady zużycia. Karty jasne i dobrze nasycone tuszem. Kilka restauracji na marginesie, które nie naruszają inskrysu, gore. Ostatnia karta częściowo odrestaurowana.
W starych książkach, o wieloletniej historii, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze uwzględnione w opisie.
FUL TITLE AND AUTHOR
Mammotrectus super Bibliam.
Venetiis, Franciscus Renner de Heilbronn et Petrus de Bartua, 1478.
Johannes Marchesinus
KONTEKST I ZNACZENIE
Mammotrectus został zaprojektowany jako praktyczny przewodnik dla duchowieństwa o skromnym wykształceniu gramatycznym. Dzieło zawiera około 1300 haseł i składa się z trzech dużych części: wyjaśnienia etymologiczne i gramatyczne trudnych terminów biblijnych; rozdziały o łacińskiej wymowie, interpretacji Pisma i tematach teologicznych; sekcja liturgiczna z pieśniami, kazańmi i materiałami na rok kościelny. Struktura odzwierciedla pastoralne potrzeby późnego średniowiecza: przekazanie kaznodziejom szybkich narzędzi do prawidłowego tłumaczenia i cytowania Biblii. Przez ponad dwa wieki tekst był jednym z najczęściej używanych podręczników w klasztornych szkołach franciszkańskich i w studiach kościelnych. Jego ogromna popularność w XV wieku świadczy o potrzebie pośrednich narzędzi dydaktycznych między Biblią a wielkimi komentarzami teologicznymi.
W XVI wieku jednak humanistów zaczęto krytykować jego metodę. Desiderius Erasmus zaatakował cały system edukacyjny teologii średniowiecznej, oskarżając go o utrwalanie niedoskonałej wiedzy o Pismach i wskazał manuale gramatyczne, takie jak Mammotrectus, jako przykład tradycji szkolnej, która zastępowała prawdziwą filologię biblijną. Polemika odzwierciedla starcie między dwoma modelami kulturowymi: z jednej strony pedagogia conventualna średniowiecza, z drugiej program humanistyczny powrotu do źródeł, oparty na studiu greki i hebrajskiego oraz krytycznym podejściu do tekstów świętych.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Johannes Marchesinus (Giovanni Marchesini) był fratet franciszkaninem, aktywnym pod koniec XIII i na początku XIV wieku, prawdopodobnie pochodzącym z Reggio Emilia. Nauczał w klasztorach przeznaczonych do szkolenia nowicjuszy i duchowieństwa niższego. Jego Mammotrectus super Bibliam szybko stał się jednym z najpowszechniejszych podręczników dydaktycznych w Europie późnośredniowiecznej. Dzieło narodziło się z próby uczynienia Vulgaty zrozumiałą dla mniej wykształconych kaznodziei, dostarczając lingwistyczne i teologiczne wyjaśnienia trudnych terminów biblijnych.
HISTORY OF PRINTING I OBIEG
Pierwsza drukowana edycja Mammotrectus ukazała się w Moguncji w 1470 roku u Petera Schöffer’a. W kolejnych dziesięcioleciach tekst osiągnął niezwykłą dystrybucję typograficzną z licznymi edycjami w Niemczech, Szwajcarii i Włoszech. W Wenecji dzieło po raz pierwszy wydano w 1476 roku, a ponownie w 1478 roku przez Franciscusa Rennera de Heilbronn i Petrusa de Bartua. Ta edycja należy do wczesnej fazy typografii weneckiej i należy do nielicznych książek wyprodukowanych dzięki współpracy między tymi dwoma drukarzami między 1477 a 1479 rokiem. W XV wieku wyprodukowano ponad dwadzieścia incunabulów, co świadczy o ogromnej popularności tekstu w bibliotekach klasztornych i w studiach kościelnych Europy.
BIBLIOGRAFIA I ODNIESIENIA
ISTC im00238000
GW M20819
Goff M-239
BMC V, s. 180
CIBN M-124
Walsh, Catalogue of the Incunabula in the Harvard College Library, no. 1593–1594
BSB-Ink M-158
Frans van Liere, Tools for Fools: Marchesinus of Reggio and His Mammotrectus, Medieval Perspectives 18 (2003)
Samuel Berger, La Bible au XVIe siècle, Paris, 1879, ll. 15-28
ICCU / OPAC SBN – edizioni del Mammotrectus super Bibliam (incunaboli veneziani)
Historie sprzedawców
MAMMOTRECTUS: ŚWIĘTY LATARNIK PISMA, PODRĘCZNIK, KTÓRY ERASMUS CHCIAŁ SPŁONĄĆ
Setki inicjałów w czerwieni świadczących o dawnej ręce, niektóre bardzo duże.
Mammotrectus super Bibliam jest jednym z najbardziej wpływowych podręczników dydaktycznych kultury późnośredniowiecznej.
W pierwszym dekadzie XVI wieku dzieło stało się celem krytyki humanistów, w szczególności Desideriusza Erazma, który potępiał ubóstwo filologiczne teologicznego kształcenia średniowiecznego i doszedł do cytowania podręczników takich jak Mammotrectus jako symbolu scholastycznej wiedzy przestarzałej, ironicznie twierdząc, że książki tego typu zasługują na ogień bardziej niż biblioteki.
„Quid prodest scholasticorum labyrinthos evolvere, si Scriptura ipsa non intelligitur?”, potępiając bezcelowość kultury składającej się z komentarzy i glos, która nie prowadzi do prawdziwego zrozumienia Pisma.
Mammotrectus przez ponad dwieście lat był głównym narzędziem kształcenia duchowieństwa niższego, zanim został skrytykowany przez humanistów i reformatorów, którzy uznali go za symbol zacofania kulturowego duchowieństwa średniowiecznego.
MARKET VALUE
Rynek incunabulów religijnych weneckich utrzymuje stabilne zapotrzebowanie, z szczególnym zainteresowaniem ze strony podręczników dydaktycznych średniowiecza związanych z zakonami mendykantami. Winnicka edycja z 1478 roku rzadko pojawia się na rynku antykwarycznym. Jedna kompletna kopia została wystawiona przez wyspecjalizowanego księgarza w około 25 000 USD, podczas gdy w aukcji egzemplarz oszacowano na 6 000–8 000 euro, z różnicami zależnymi od stanu konserwacji, rubrykacji i obecności dekoracji współczesnych. Na międzynarodowym rynku antykwarycznym egzemplarze w dobrym stanie i z rubrykacją zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 6 000 do 25 000 euro, z wyższymi wartościami dla kopii o znaczących pochodzeniach lub z współczesnymi oprawami.
FIZYCZNY OPIS I STAN – KOPIA KOLEKCJONERA
Colazione: A¹⁰ B–C⁸ a–y⁸ (1–6)⁸ (7)¹⁰. 259 kart z 260, A2 odwzorowana na papierze starego typu. Tekst drukowany gotykiem w dwóch kolumnach. Wspaniała rubrykacja ręczna z licznymi inicjałami czerwonymi, kolorowanymi dawno temu: inicjały większe na 4–7 linii i wiele inicjałów po 3 linie. Oprawa tylna z pełnej skóry, solidna i dobrze związana, ślady zużycia. Karty jasne i dobrze nasycone tuszem. Kilka restauracji na marginesie, które nie naruszają inskrysu, gore. Ostatnia karta częściowo odrestaurowana.
W starych książkach, o wieloletniej historii, mogą występować pewne niedoskonałości, nie zawsze uwzględnione w opisie.
FUL TITLE AND AUTHOR
Mammotrectus super Bibliam.
Venetiis, Franciscus Renner de Heilbronn et Petrus de Bartua, 1478.
Johannes Marchesinus
KONTEKST I ZNACZENIE
Mammotrectus został zaprojektowany jako praktyczny przewodnik dla duchowieństwa o skromnym wykształceniu gramatycznym. Dzieło zawiera około 1300 haseł i składa się z trzech dużych części: wyjaśnienia etymologiczne i gramatyczne trudnych terminów biblijnych; rozdziały o łacińskiej wymowie, interpretacji Pisma i tematach teologicznych; sekcja liturgiczna z pieśniami, kazańmi i materiałami na rok kościelny. Struktura odzwierciedla pastoralne potrzeby późnego średniowiecza: przekazanie kaznodziejom szybkich narzędzi do prawidłowego tłumaczenia i cytowania Biblii. Przez ponad dwa wieki tekst był jednym z najczęściej używanych podręczników w klasztornych szkołach franciszkańskich i w studiach kościelnych. Jego ogromna popularność w XV wieku świadczy o potrzebie pośrednich narzędzi dydaktycznych między Biblią a wielkimi komentarzami teologicznymi.
W XVI wieku jednak humanistów zaczęto krytykować jego metodę. Desiderius Erasmus zaatakował cały system edukacyjny teologii średniowiecznej, oskarżając go o utrwalanie niedoskonałej wiedzy o Pismach i wskazał manuale gramatyczne, takie jak Mammotrectus, jako przykład tradycji szkolnej, która zastępowała prawdziwą filologię biblijną. Polemika odzwierciedla starcie między dwoma modelami kulturowymi: z jednej strony pedagogia conventualna średniowiecza, z drugiej program humanistyczny powrotu do źródeł, oparty na studiu greki i hebrajskiego oraz krytycznym podejściu do tekstów świętych.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Johannes Marchesinus (Giovanni Marchesini) był fratet franciszkaninem, aktywnym pod koniec XIII i na początku XIV wieku, prawdopodobnie pochodzącym z Reggio Emilia. Nauczał w klasztorach przeznaczonych do szkolenia nowicjuszy i duchowieństwa niższego. Jego Mammotrectus super Bibliam szybko stał się jednym z najpowszechniejszych podręczników dydaktycznych w Europie późnośredniowiecznej. Dzieło narodziło się z próby uczynienia Vulgaty zrozumiałą dla mniej wykształconych kaznodziei, dostarczając lingwistyczne i teologiczne wyjaśnienia trudnych terminów biblijnych.
HISTORY OF PRINTING I OBIEG
Pierwsza drukowana edycja Mammotrectus ukazała się w Moguncji w 1470 roku u Petera Schöffer’a. W kolejnych dziesięcioleciach tekst osiągnął niezwykłą dystrybucję typograficzną z licznymi edycjami w Niemczech, Szwajcarii i Włoszech. W Wenecji dzieło po raz pierwszy wydano w 1476 roku, a ponownie w 1478 roku przez Franciscusa Rennera de Heilbronn i Petrusa de Bartua. Ta edycja należy do wczesnej fazy typografii weneckiej i należy do nielicznych książek wyprodukowanych dzięki współpracy między tymi dwoma drukarzami między 1477 a 1479 rokiem. W XV wieku wyprodukowano ponad dwadzieścia incunabulów, co świadczy o ogromnej popularności tekstu w bibliotekach klasztornych i w studiach kościelnych Europy.
BIBLIOGRAFIA I ODNIESIENIA
ISTC im00238000
GW M20819
Goff M-239
BMC V, s. 180
CIBN M-124
Walsh, Catalogue of the Incunabula in the Harvard College Library, no. 1593–1594
BSB-Ink M-158
Frans van Liere, Tools for Fools: Marchesinus of Reggio and His Mammotrectus, Medieval Perspectives 18 (2003)
Samuel Berger, La Bible au XVIe siècle, Paris, 1879, ll. 15-28
ICCU / OPAC SBN – edizioni del Mammotrectus super Bibliam (incunaboli veneziani)
