Wazon - Porcelana - Chiny - okres republiki






Studiowała sztukę azjatycką i zarządzanie rynkiem sztuki; prowadziła badania w Tajpej; pracowała w domach aukcyjnych.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 136487
Doskonała ocena na Trustpilot.
Chińska porcelanowa flakonowata waza z okresu Republiki (1912–1949), grisaille pejzaż i kaligrafia, wysokość 19 cm, szerokość 10,2 cm, sygnowana Shí Jǐn Táng Zhì, dobry stan z drobnymi śladami użytkowania.
Opis od sprzedawcy
Chiński porcelanowy flakon w kształcie gruszki z dekoracją krajobrazową i kaligrafią – okres Republiki (1912–1949)
Elegancki chiński porcelanowy flakon w kształcie gruszki z okresu Republiki, wykonany w klasycznym gruszkowatym kształcie ze schludną, długą szyjką. Naczynie jest misternie zdobione subtelną techniką grisaille (czarny tusz) z ciągłą prezentacją uczonego spacerującego po górzystym, rzecznym krajobrazie. W tle widnieją pawilon, drzewa i formacje skalne, wykonane z niezwykle precyzyjną sztuką pędzla charakterystyczną dla najlepszej studium ceramiki z pierwszej połowy dwudziestego wieku.
Tył jest zaopatrzony w starannie napisany kaligraficzny wiersz, towarzyszy mu para czerwonych znaków artystycznych. Połączenie krajobrazu, poezji i kaligrafii odnosi się do tradycyjnej chińskiej kultury literaci, w której malarstwo, poezja i filozofia były postrzegane jako jedna sztuka.
Umiarkowana czarno‑biała dekoracja nadaje wazonowi ponadczasową elegancję i w pełni podkreśla subtelność pociągnięć pędzla.
Wysokość: 19 cm
Tłumaczenie kaligrafii
Wiersz jest wariacją na temat klasycznego wiersza tangowskiego odnoszącego się do pożegnania i podróży. Swobodny holenderski przekład brzmi:
"Z zachodu żegnam się z moim starym przyjacielem.
W trzeci miesiąc, gdy kwiaty skryte są mgłą, wyrusza do Yangzhou.
Jego samotny żagiel znika powoli na horyzoncie.
Tylko potężna rzeka płynie bez końca ku niebu."
To odniesienie do słynnego wiersza "Pożegnanie Menghaorana w drodze do Guangling" Tang‑danta Li Bai (701–762). Wiersz symbolizuje przyjaźń, pożegnanie i niekończoną podróż życia.
Znak
Grawerowany znak:
十錦堂製 (Shí Jǐn Táng Zhì)
Tłumaczenie:
"Wykonane dla (lub przez) Shijintang (Sala Dziesięciu Brokatów)."
To nie jest cesarski znak dworu, lecz atelier‑lub studiomerk, jak to często bywa na wysokiej jakości artefaktach z okresu Republiki (ok. 1912–1949). Takie znaki zwykle odnoszą się do warsztatu artystycznego, studia lub domu handlowego i są charakterystyczne dla literati‑porcelany z tego okresu.
Stan: dobry, jedynie minimalne rysy/slijka, ogólnie w świetnym stanie.
Darmowa wysyłka:
Wysyłka międzynarodowa z Track & Trace.
Wysyłka bardzo bezpiecznie zapakowana, proszę się nie martwić!
Chiński porcelanowy flakon w kształcie gruszki z dekoracją krajobrazową i kaligrafią – okres Republiki (1912–1949)
Elegancki chiński porcelanowy flakon w kształcie gruszki z okresu Republiki, wykonany w klasycznym gruszkowatym kształcie ze schludną, długą szyjką. Naczynie jest misternie zdobione subtelną techniką grisaille (czarny tusz) z ciągłą prezentacją uczonego spacerującego po górzystym, rzecznym krajobrazie. W tle widnieją pawilon, drzewa i formacje skalne, wykonane z niezwykle precyzyjną sztuką pędzla charakterystyczną dla najlepszej studium ceramiki z pierwszej połowy dwudziestego wieku.
Tył jest zaopatrzony w starannie napisany kaligraficzny wiersz, towarzyszy mu para czerwonych znaków artystycznych. Połączenie krajobrazu, poezji i kaligrafii odnosi się do tradycyjnej chińskiej kultury literaci, w której malarstwo, poezja i filozofia były postrzegane jako jedna sztuka.
Umiarkowana czarno‑biała dekoracja nadaje wazonowi ponadczasową elegancję i w pełni podkreśla subtelność pociągnięć pędzla.
Wysokość: 19 cm
Tłumaczenie kaligrafii
Wiersz jest wariacją na temat klasycznego wiersza tangowskiego odnoszącego się do pożegnania i podróży. Swobodny holenderski przekład brzmi:
"Z zachodu żegnam się z moim starym przyjacielem.
W trzeci miesiąc, gdy kwiaty skryte są mgłą, wyrusza do Yangzhou.
Jego samotny żagiel znika powoli na horyzoncie.
Tylko potężna rzeka płynie bez końca ku niebu."
To odniesienie do słynnego wiersza "Pożegnanie Menghaorana w drodze do Guangling" Tang‑danta Li Bai (701–762). Wiersz symbolizuje przyjaźń, pożegnanie i niekończoną podróż życia.
Znak
Grawerowany znak:
十錦堂製 (Shí Jǐn Táng Zhì)
Tłumaczenie:
"Wykonane dla (lub przez) Shijintang (Sala Dziesięciu Brokatów)."
To nie jest cesarski znak dworu, lecz atelier‑lub studiomerk, jak to często bywa na wysokiej jakości artefaktach z okresu Republiki (ok. 1912–1949). Takie znaki zwykle odnoszą się do warsztatu artystycznego, studia lub domu handlowego i są charakterystyczne dla literati‑porcelany z tego okresu.
Stan: dobry, jedynie minimalne rysy/slijka, ogólnie w świetnym stanie.
Darmowa wysyłka:
Wysyłka międzynarodowa z Track & Trace.
Wysyłka bardzo bezpiecznie zapakowana, proszę się nie martwić!
