Baltasar Gracian - L'Homme de Cour - 1715





€ 3 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 135164
Doskonała ocena na Trustpilot.
Baltasar Gracian, L'Homme de Cour, francuska reedycja z 1715 roku, oprawa skórzana, 335 stron, wydawnictwo Chez la Veuve Martin i Pierre Grangé, stan bardzo dobry.
Opis od sprzedawcy
Gracian, Baltasar; La Houssaie, Amelot de (tłumaczenie). Człowiek na dworze.
Frontispis ilustrowany i nagłówkowa vignette wryta.
Paryż, Veuve Martin; Antwerpia, Pierre Grange, drukarz. 1715. In-12. 335 stron. Pełny zamsz z bogato zdobioną szyją tytułową z czerwonym marmurem. Krawędzie czerwone.
Czwarta edycja tłumaczenia tego słynnego dzieła jezuitów Gracjana (1601-1658). Dzieło w dobrym ogólnym stanie, drobne epidermy i otarcia zwłaszcza na grzbiecie, rogach i brzegach. Brak na dole grzbietu, drobne braki przy pieczęci tytułowej. Wnętrze dobrze białe.
To „Sztuka roztropności”, przetłumaczona przez Amelota de La Houssaye pod tytułem „Człowiek na dworze”, jest cennym podręcznikiem przeznaczonym dla wszystkich, którzy żyją w wielkim świecie. Przez trzyset aphorizmów, komentowanych, Gracjan proponuje zestaw norm, aby odnieść sukces w złożonym i kryzysowym społeczeństwie, tak jak była era baroku, współczesna autorowi.
Dzieło to odniosło niedawno sukces, co potwierdza fakt, że angielska wersja, zatytułowana The Art of Worldly Wisdom: A Pocket Oracle, sprzedana została w ponad pięćdziesięciu tysiącach egzemplarzy w krajach anglojęzycznych, przedstawiana jako przewodnik rozwoju osobistego dla menedżerów.
Człowiek na dworze, podobnie jak inne traktaty Baltasara Graciána, udziela rad, jak stać się roztropnym, inteligentnym i rozważnym. Dzięki temu dziełu Gracián streszcza wiele z zasad obecnych w jego wcześniejszych pracach poświęconych filozofii moralnej.
Rzadka starodruko-edycja tego dzieła, niedawno wznowionego i cieszącego się dużym powodzeniem, gdyż obiecuje poradzenie sobie w społeczeństwie złożonym i w kryzysie. Przodek książek o rozwoju osobistym…
Gracian, Baltasar; La Houssaie, Amelot de (tłumaczenie). Człowiek na dworze.
Frontispis ilustrowany i nagłówkowa vignette wryta.
Paryż, Veuve Martin; Antwerpia, Pierre Grange, drukarz. 1715. In-12. 335 stron. Pełny zamsz z bogato zdobioną szyją tytułową z czerwonym marmurem. Krawędzie czerwone.
Czwarta edycja tłumaczenia tego słynnego dzieła jezuitów Gracjana (1601-1658). Dzieło w dobrym ogólnym stanie, drobne epidermy i otarcia zwłaszcza na grzbiecie, rogach i brzegach. Brak na dole grzbietu, drobne braki przy pieczęci tytułowej. Wnętrze dobrze białe.
To „Sztuka roztropności”, przetłumaczona przez Amelota de La Houssaye pod tytułem „Człowiek na dworze”, jest cennym podręcznikiem przeznaczonym dla wszystkich, którzy żyją w wielkim świecie. Przez trzyset aphorizmów, komentowanych, Gracjan proponuje zestaw norm, aby odnieść sukces w złożonym i kryzysowym społeczeństwie, tak jak była era baroku, współczesna autorowi.
Dzieło to odniosło niedawno sukces, co potwierdza fakt, że angielska wersja, zatytułowana The Art of Worldly Wisdom: A Pocket Oracle, sprzedana została w ponad pięćdziesięciu tysiącach egzemplarzy w krajach anglojęzycznych, przedstawiana jako przewodnik rozwoju osobistego dla menedżerów.
Człowiek na dworze, podobnie jak inne traktaty Baltasara Graciána, udziela rad, jak stać się roztropnym, inteligentnym i rozważnym. Dzięki temu dziełu Gracián streszcza wiele z zasad obecnych w jego wcześniejszych pracach poświęconych filozofii moralnej.
Rzadka starodruko-edycja tego dzieła, niedawno wznowionego i cieszącego się dużym powodzeniem, gdyż obiecuje poradzenie sobie w społeczeństwie złożonym i w kryzysie. Przodek książek o rozwoju osobistym…

